Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(также+pl)

  • 41 блистать

    165b, для форм наст. вр. также 211 Г несов. чем, перед кем, без доп. sätendama, sädelema; särama, hiilgama (ka ülek.), tuledes särama; она \блистатьла красотой ta oli säravalt ilus, она \блистатьла в свете ta hiilgas seltskonnas

    Русско-эстонский новый словарь > блистать

  • 42 глушить

    287a, наст. вр. также 3 11a Г несов. кого-что
    1. kurdistama, kurdiks tegema; oimetuks lööma; \глушить уши кому keda kurdiks tegema, kelle kõrvu lukku panema, \глушить рыбу kalu uimastama;
    2. lämmatama, summutama; сорняки глушат посевы umbrohi lämmatab külve, \глушить инициативу algatust v initsiatiivi lämmatama, ветер глушит песню tuul hajutab laulu, \глушить мотор mootorit seiskama, \глушить боль valu leevendama, \глушить радиопередачи raadiot v raadiosaateid segama; ‚
    \глушить водку madalk. viina kaanima; vrd.
    оглушить, заглушить

    Русско-эстонский новый словарь > глушить

  • 43 доить

    305a, наст. вр. также 285a Г несов. кого lüpsma (ka ülek.); vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > доить

  • 44 замучить

    271a, буд. вр. также 165a Г сов.несов.
    1. ära piinama v kurnama v vaevama v väsitama; вы \замучитьены с дороги te olete reisist v sõidust väsinud, совесть её \замучитьила ta on süümepiinadest vaevatud, \замучитьить ревностью armukadedusega ära piinama, его \замучитьил жар palavik on ta ära kurnanud;
    2. surnuks piinama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > замучить

  • 45 казаться

    198 Г несов.
    1. кем-чем, каким, кому (также безл.) paistma, näima, tunduma; \казатьсяться старше своих лет (oma ea kohta) vanem välja nägema, vanemana tunduma v paistma, утро \казатьсялось прохладным hommik tundus jahe (olevat), это только так кажется see ainult näib nii, мне кажется, что он прав mulle tundub v näib, et tal on õigus, tal näib õigus olevat;
    2. (обычно безл.) кому viirastuma;
    3.
    кажется, казалось в функции вводн. сл. ilmselt, näikse, näib; он, кажется, согласен ta on nähtavasti nõus, küllap ta on nõus, вы, кажется, хотели что-то спросить? te (justkui) tahtsite midagi küsida?
    4. кому, без доп. madalk. end näitama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > казаться

  • 46 камень

    16 (luulek. 17, мн. ч. также 49) С м. неод. kivi; булыжный \камень munakivi, munakas, бутовый \камень looduskivi, murdkivi, валунный \камень rahn, \камень для мощения sillutuskivi, естественный \камень looduskivi, искусственный \камень tehiskivi, драгоценный \камень vääriskivi, самоцветный \камень ilukivi, адский \камень keem. põrgukivi, hõbenitraat, точильный \камень tehn. terituskivi, -luisk, тёсаный \камень kantkivi, надгробный \камень hauakivi, угловой \камень ehit. nurgakivi, жёлчные камни мн. ч. med. sapikivid, сердце как \камень kivist süda; ‚
    краеугольный \камень liter. nurgakivi;
    пробный \камень proovikivi;
    \камень преткновения liter. komistuskivi;
    камня на камне не оставил от чего tegi maatasa, ei jätnud kivi kivi peale;
    \камень с души свалился kivi langes südamelt;
    забросать камнями кого kividega v poriga pilduma keda;
    бросить \камень в чей
    огород kivi kelle kapsaaeda viskama;
    держать \камень за пазухой на кого, против кого kelle peale vimma kandma v hammast ihuma, kellega ninavingu pidama;
    нашла коса на \камень kõnekäänd terav kirves leidis kivi, kaks kanget said kokku

    Русско-эстонский новый словарь > камень

  • 47 килограмм

    1 (род. п. мн. ч. также килограмм) С м. неод. kilogramm

    Русско-эстонский новый словарь > килограмм

  • 48 копна

    58 (мн. ч. также копён, \копнаам, \копнаами, \копнаах) С ж. неод. saad, rõuk, aun, naber, kuhelik, kuhilas, ülek. kuhi; \копнаа сена heinasaad, \копнаа хлеба viljakuhilas, -rõuk, \копнаа подушек kuhi patju, \копнаа волос juuksepahmakas

    Русско-эстонский новый словарь > копна

  • 49 кружиться

    311, наст. вр. также 288 Г несов. без доп., с кем-чем, около чего keerlema, tiirlema, tiirutama, pöörlema; keerutama; всё \кружитьсялось у него в глазах kõik keerles tal silme ees, в воздухе \кружитьсялись крупные снежинки õhus keerles suuri räitsakaid, \кружитьсяться по лесу metsas tiirutama v ringi ekslema, \кружитьсяться в вальсе с кем kellega valssi keerutama, голова кружится pea käib ringi

    Русско-эстонский новый словарь > кружиться

  • 50 крюк

    19 (предл. п. ед. ч. на \крюке, на \крюку), мн. ч. также 49 (крючья); С м. неод.
    1. (мн. ч. \крюки и крючья) konks; (мн. ч. \крюки) haak; забить \крюк в стену konksu seina lööma, подъёмный \крюк tõstekonks, тяговый \крюк veokonks, двурогий \крюк kaksikkonks, kaheharuline konks;
    2. (мн. ч. \крюки) ülek. kõnek. haak, ringiminek, ring, kõrvalepõige; он пошёл другой дорогой и сделал большой \крюк ta läks teist teed ja tegi suure ringi v haagi sisse, дать \крюку два километра kõnek. kahekilomeetrist ringi v haaki tegema;
    3. (мн. ч. \крюки) aj. (bütsantsi-vene) neuma (joonestikuta noodimärk)

    Русско-эстонский новый словарь > крюк

  • 51 куриться

    305 Г несов.
    1. põlema, hõõguma; сырой табак не курится niiske tubakas ei põle;
    2. (наст. вр. также 286) без доп., чем (õrnalt) suitsema, aurama, (suitsuna) tõusma v keerlema; костёр слабо курится lõke hingitseb, над рекой курится туман jõgi aurab, jõe kohal hõljub kerge udu, на дороге курилась пыль teel keerles tolm;
    3. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > куриться

  • 52 мести

    368 Г несов. что
    1. (luua v. põrandaharjaga) pühkima; \местисти пол в кухне köögipõrandat pühkima;
    2. (без 1 и 2 л.) (üles, ringi) keerutama, tuiskama (также безл.); на улице \меститёт, вьюга \меститёт õues v väljas tuiskab

    Русско-эстонский новый словарь > мести

  • 53 мох

    24, ед. ч. также 18 (род. п. ед. ч. мха, моха и мху, моху, предл. п. о мхе и во мху) sammal; samblik; лиственные v листостебельные мхи bot. lehtsamblad (Musci, Bryopsida), печёночные мхи, печёночники bot. maksasamblad (Hepaticae, Hepaticepsida), олений \мох bot. põdrasamblik ( Cladonia), покрыться v обрасти мхом sammalduma, порасти мхом samblasse kasvama; ‚
    зарасти \мохом sammalt selga kasvatama

    Русско-эстонский новый словарь > мох

  • 54 мутить

    294a (без страд. прич. прош. вр.) Г несов.
    1. также 3 16a (без страд прич. прош. вр.) что, чем hägustama, sogastama, sogama, häguseks v sogaseks tegema; \мутитьть воду vett sogastama, ülek. (1) vett segama, (2) tolmu üles keerutama;
    2. что ähmastama, ähmaseks tegema; \мутитьть сознание mõistust v meeli segi ajama;
    3. кого ülek. häirima, rahutuks tegema, vaevama;
    4. кого ülek. ässitama, ärevile ajama; \мутитьть народ rahvast ässitama;
    5. безл. кого, от чего kõnek. iiveldama panema, oksele ajama; его \мутитьт от этого лекарства see rohi ajab v paneb ta iiveldama; vrd.
    замутить, помутить

    Русско-эстонский новый словарь > мутить

  • 55 мучить

    271a, наст. вр. также 164a Г несов. кого-что, чем piinama, vaevama, painama; \мучитьть животных loomi piinama, его \мучитьт совесть teda piinab süüme v südametunnistus, \мучитьт кашель köha vaevab, \мучитьт жажда janu vaevab, \мучитьт мысль mõte vaevab v painab; vrd.
    замучить, измучить

    Русско-эстонский новый словарь > мучить

  • 56 мучиться

    271, наст. вр. также 164 Г несов.
    1. чем, от чего, без доп. piinlema, vaevlema; \мучиться ревностью armukadeduses piinlema, \мучиться зубами madalk. hambavalus vaevlema, \мучиться животом madalk. kõhuvalu (all) kannatama, kõhuvalu käes vaevlema, \мучиться сомнениями kahtluste küüsis vaevlema v olema, \мучиться от зноя kuumuse käes vaevlema, kuumust raskesti taluma, \мучиться догадками oletustega pead vaevama;
    2. над чем, с кем-чем vaeva nägema, hädas olema; \мучиться с задачей ülesandega hädas olema, ülesande kallal pusima v vaeva nägema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > мучиться

  • 57 навалиться

    306 Г сов.несов.
    наваливаться 1. на кого-что, чем peale vajuma v langema (ka ülek.); \навалитьсяться грудью на стол rinnuli lauale rõhuma v vajuma, \навалитьсяться плечом на дверь õlaga ust suruma v rõhuma, \навалитьсяться на вёсла aerudele rõhuma, корабль \навалитьсялся на другой борт laev kaldus v vajus teisele küljele, \навалитьсялся густой туман kõnek. paks v tihe udu langes maha, на нас вдруг \навалитьсялась страшная усталость meile tuli äkki hirmus väsimus peale;
    2. на кого-что, без доп. ülek. madalk. kallale tormama v sööstma v kargama; \навалитьсяться на еду toidu kallale tormama, ahnelt sööma asuma;
    3. во что, на что, безл. также чего kõnek. (hulgana) langema v varisema; в яму \навалитьсялось много земли auku oli palju mulda varisenud

    Русско-эстонский новый словарь > навалиться

  • 58 напоить

    Г сов.несов.
    напаивать 1. 305a, буд. вр. также 283 кого, чем juua andma, jootma; purju jootma; \напоить ребёнка молоком lapsele piima juua andma;
    2.
    напоенный (кр. ф. напоён, напоена, \напоитьо, \напоитьы) страд. прич. прош. вр. чем ülek. kõrgst. täitdetud, küllastatud; воздух напоён запахом ландышей õhk on täis maikellukeste lõhna

    Русско-эстонский новый словарь > напоить

  • 59 образовать

    172a Г сов. и (в наст. вр.) несов., несов. также
    образовывать что moodustama, looma, tekitama, organiseerima, asutama, rajama, ellu kutsuma, tegema, kujundama; \образоватьовать комиссию komisjoni moodustama v looma, \образоватьовать новое слово uut sõna moodustama v tuletama v tegema, дорога здесь \образоватьует полукруг tee teeb siin poolringi

    Русско-эстонский новый словарь > образовать

  • 60 образоваться

    172 Г сов. и (в наст. вр.) несов., несов. также
    образовываться 1. tekkima, moodustuma, kujunema; \образоватьсяовалось новое спортивное общество asutati uus spordiühing, здесь \образоватьсяовалась яма siia tekkis auk;
    2. (без несов.) kõnek. korda minema, laabuma; всё \образоватьсяуется kõik läheb korda

    Русско-эстонский новый словарь > образоваться

См. также в других словарях:

  • также — См. да, и а также... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. также да, и; как и, в свою очередь, равным образом, в свой черед, вдобавок, тоже, вот и все, опять же, равно как… …   Словарь синонимов

  • ТАКЖЕ — ТАКЖЕ, нареч. 1. Вместе с тем, одновременно, равным образом (не смешивать с так же). «В лице замечалась также сдержанность, т.е. уменье владеть собой.» Гончаров. 2. То же, употр. в знач. присоединительного союза, обычно в сочетании с союзами а ,… …   Толковый словарь Ушакова

  • также — также, союз (он также пришел) …   Орфографический словарь-справочник

  • ТАКЖЕ — ТАКЖЕ, союз. Выражает добавление [не смешивать с сочетанием наречия «так» и частицы «же»]. Он не возражает, мы т. согласны. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • также — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • также — союз. Присоединяет однородные члены предложения или предложения в составе сложного. Он был хорошим другом, учился т. хорошо. Брат бросил курить, вам т. следует сделать это. Он согласен, мы т. не возражаем. Ты устал, я т. ◁ Также как, в зн. союза …   Энциклопедический словарь

  • также — союз Он не возражает, мы также согласны. Ср. та/к же …   Орфографический словарь русского языка

  • также — та/кже (означает добавление), союз Он не возражает, мы также согласны. Ср. наречие с частицей та/к же (см. выше) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • также — союз. см. тж. также как Присоединяет однородные члены предложения или предложения в составе сложного. Он был хорошим другом, учился та/кже хорошо. Брат бросил курить, вам та/кже следует сделать это. Он согласен, мы та/кже не возражаем. Ты устал,… …   Словарь многих выражений

  • также —   та/кже    Мне нравится актриса Софи Лорен. Мне она также нравится.   Но: так же, нареч. с част.   Софи Лорен мне нравится точно так же, как и тебе …   Правописание трудных наречий

  • ТАКЖЕ ИЗВЕСТЕН ПОД ИМЕНЕМ — (Aka), Великобритания, 2002, 120 мин. Драма. Юному Дину опостылела скука рабочих предместий. Он сбегает из дома и находит приют в доме аристократки, леди Грайфон. Поссорившись с ее сыном Алексом, Дин вновь оказывается на улице. Встреча с… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»