Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

(сірий)

  • 1 несірий

    астр.; физ. несе́рый

    Українсько-російський політехнічний словник > несірий

  • 2 сірий

    астр.; техн.; физ. се́рый

    Українсько-російський політехнічний словник > сірий

  • 3 сірий чавун

    се́рый чугу́н

    Українсько-російський політехнічний словник > сірий чавун

  • 4 ясно-сірий

    физ. све́тло-се́рый

    Українсько-російський політехнічний словник > ясно-сірий

  • 5 чағрий

    СГ див. чағыр-.

    Урумско-украинский словарь > чағрий

  • 6 grey

    1. n
    1) сірий колір
    2) відтінок сірого кольору
    3) сіра фарба
    4) сіра тканина
    5) невідбілена тканина
    6) кінь сірої масті
    7) сивина
    8) сутінок, присмерк
    2. adj
    1) сірий
    2) сивий

    to turn (to become) grey — посивіти

    3) похмурий, хмарний
    4) безрадісний, понурий
    5) текст. невідбілений

    grey goose — дикий гусак, дика гуска

    grey ironтех. сірий ливарний чавун

    grey matter — сіра речовина мозку; розум

    grey mulletзоол. кефаль

    3. v
    1) робити сірим
    2) ставати сірим; сіріти
    3) сивіти
    * * *
    I n
    1) сірий колір; відтінок сірого кольору; сіра фарба
    2) сіра тканина; невибілена матерія
    6) pl ( the Greys) драгуни
    7) aмep.; icт. військова форма солдатів армії жителів Півдня (під час громадянської війни 1861-1865 pp.)
    8) pl сірі фланелеві штани
    II a
    1) сірий; сірий; землистого кольору; "зелений"
    3) хмарний, похмурий ( про погоду); похмурий, безрадісний
    4) тeкcт. невибілений grey market товкучка ( ринок)
    III a
    1) робити сірим; робитися сірим, сіріти
    IV n; фіз.

    English-Ukrainian dictionary > grey

  • 7 grizzle

    1. n
    1) сірий колір
    2) сивина
    1) сива перука
    4) сірий кінь
    5) недовипалена цегла
    6) сірчисте вугілля
    2. adj
    1) сірий
    2) сивий
    3) з сивиною
    3. v
    1) робити сірим
    2) ставати сірим; сіріти
    3) сивіти
    4) хвилюватися; роздратовуватися
    5) бурчати; скаржитися; бідкатися
    6) капризувати, вередувати; пхикати, скиглити (про дітей)
    * * *
    I n
    2) сивина; сива перука
    II a
    2) сивий; з сивиною
    III v
    1) робити сірим; ставати сірим, сіріти, сірішати
    IV n
    хвилювання; бурчання, скарги; капризи, скиглення; плаксивість
    V v
    хвилюватися; дратуватися; бурчати; скаржитися; вередувати, хникати ( про дітей)

    English-Ukrainian dictionary > grizzle

  • 8 который

    1) (вопрос. мест.: кто (что) или какой из двух, из многих), котрий, (в литературе реже) которий. [Той питається (вовків): «Котрий коня ззів?» (Поділля, Дим.). Од котрого це часу ви мене не бачите? (Н.-Лев.). «Підіть-же в ліс, - которий лучче свисне?» (Рудч.)]. -рый (теперь) час? - котра (тепер) година? В -ром часу? - в котрій годині, (зап.) о котрій годині? (когда) коли? Когда вы уезжаете? В -ром часу, то есть? (Турген.) - коли ви їдете? О котрій годині, себ-то? -рое (какое) число сегодня? - котре число сьогодні? В -ром (каком) году это было? - якого року це було? До -рых (каких) же пор? - доки-ж? до якого-ж часу? -рый ей год? - котрий їй рік? -рым ты по списку? - котрим ти в реєстрі (в списку)? -рую из них вы более любите? - котру з них (з їх) ви більше кохаєте? -рого котёнка берёшь? - котре котеня береш? А в -рые двери нужно выходить - в те или в эти? (Гоголь) - а на котрі двері треба виходити - в ті чи в ці? -рый Чацкий тут? (Гриб.) - котрий тут Чацький? Скажи, в -рую ты влюблён? - скажи, в котру ти закоханий? -рый тебя день не видать (очень, долго, давно)! - кот(о)рий день тебе не видк[н]о!;
    2) -рый из… (из двух или из многих; числительно-разделит. знач.) - котрий, (в литературе реже) которий. [Коні йому говорять: «ти вирви з кожного з нас по три волосині, і як треба буде тобі котрого з нас, то присмалиш ту волосину, которого тобі треба» (Рудч.). Один із їх - котрий, то тільки Господь відає - упаде мертвий (М. Рильськ.). Розказує їм (вовкам), котрий що має ззісти (Поділля. Дим.). По улиці йшов Василь і не знав, на котру улицю йти (Н.-Лев.). А в Марусі аж два віночки - которий - возьме, плаче (Пісня). Вже у дівчат така натура, що котора якого парубка полюбить, то знарошне стане корити, щоб другі його похваляли (Квітка)]. Она рассказывала, в -ром часу государыня обыкновенно просыпалась, кушала кофе (Пушкин) - вона оповідала, в (о) котрій годині (или коли: когда) государиня звичайно просипалась (прокидалась), пила каву. Он рассказывает, не знаю (в) -рый раз, всё тот же анекдот - він розповідає не знаю, котрий раз ту саму анекдоту. Ни -рого яблока не беру: плохи - ні котрого яблука не беру: погані. [Ні на кого і не дивиться і дівчат ні которої не заньме (Квітка)]. -рый лучший, -рый больший - котрий кращий, котрий більший, (получше) де- кращий, (побольше) де-більший. [Де-кращого шукає (Сл. Гр.)]. Не толпитесь! Которые лишние, уходите! (Чехов) - не товптеся! котрі зайві, йдіть собі;
    3) (относ. мест.): а) в придат. предл. после главн. (постпозитивных) (народн. обычно) що (для всех род. ед. и мн. ч. им. п.), (иногда) котрий, которий, (литер.) що, який, котрий, (реже) которий. [Панич, що вкрав бич (Приказка). Приходь до коня, що з мідною гривою (Рудч.). Ізнайшла вже я чоловіка, що мене визволить (М. Вовч.). А де-ж тая дівчинонька, що сонна блудила (Шевч.). Отож тая дівчинонька, що мене любила (Пісня). І це була перша хмара, що лягла на хлопцеву душу (Грінч.). І молодиці молоденькі, що вийшли замуж за старих (Котл.). За степи та за могили, що на Україні (Шевч.). З давніх давен, чути було про збройних людей, що звались козаками (Куліш). Його розпитували про знайомих офіцерів, що там служили (Франко). А нещаслива та дівчинонька, котра любить козака (Пісня). Смерть вільшанського титаря - правдива, бо ще є люди, котрі його знали (Шевч. Передм. до Гайдам.). Про конфедератів так розказують люди, котрі їх бачили (Шевч. Прим. до Гайдам.). Один дід, которий увійшов з нами в церкву… (Стор.). Це ті розбійники, которі хотіли убити (Рудч.). Піднявшись історію України написати, мушу я догодити землякам, которі Україну свою кохають і шанують (Куліш). До кого-ж я пригорнуся і хто приголубить, коли тепер нема того, який мене любить? (Котл.). Но це були все осужденні, які померли не тепер (Котл.). Потім мушу видати книжку про порядки, які завелись на Україні… (Куліш)]; в сложн. предложениях (из стилистических мотивов: для избежания повторения що) авторы употребляют: що, який, котрий, которий. [Червонець, що дав Залізняк хлопцеві і досі єсть у сина того хлопця, котрому був даний; я сам його бачив (Шевч. Прим. до Гайд.). А я багато разів чула від моєї матери, що та жінка не любить свого мужа, котра не любить його кревних (М. Рильськ.). Але й тут стрінемо у Левицького просто блискучі сторінки, які доводять, що він добре знав життя цих наших сусідів (Єфр.)]. -рый, -рая, -рое, -рые - (иногда, для ясности согласования) що він, що вона, що вони (т. е. к що прибавляется личн. мест. 3-го л. соотв. рода и числа). [Біда тому пачкареві (контрабандисту), що він (который) пачки перевозить (Чуб.). Знайшли Ентелла сіромаху, що він під тином гарно спав (Котл.). От у мене була собачка, що вони (которая) ніколи не гризлась із сією кішкою, а тільки грались (Грінч. I). Пішли кликати тую кобіту (женщину), що вона має вмерти (Поділля. Дим.)]. Человек, -рый вас любит - людина, що вас кохає (любить). Берег, -рый виднелся вдали - берег, що мрів (манячив) далеко. Море, -рое окружает нас - море, що оточує нас. Есть одно издание этой книги, -рое продаётся очень дёшево - є одно видання цієї книжки, що (или для ясности согласов що воно) продається дуже дешево. -рого, -рой, - рому, -рой, -рым, -рой, -торых, -рым, -рыми и др. косв. п.ед. и мн. ч. - що його, що її, що йому, що їй, що ним, що нею, що них (їх), що ним (їм), що ними (їми) и т. д. (т. е. при що ставится личн. м. 3-го л. соотв. рода, числа, падежа), якого, якої, якому, якій, яким, якою, яких, яким и т. д., кот(о)рого, кот(о)рої, кот(о)рому, кот(о)рій, кот(о)рих, кот(о)рим и т. д. [Ой чия то хата з краю, що я її (которой) не знаю? (Чуб. V). Ото пішов, найшов іще такого чоловіка, що наймита йому треба було (которому батрака нужно было) (Грінч. I). Переживеш царицю, що їй (которой) служиш (Куліш). У його є висока мета, є святиня, що він їй служить (Грінч.). Піди ще достань мені цілющої води, що стереже її (которую стережёт) баба-яга (Рудч.). В Катерині вже обурювалась гордість, що її мала вона спадщиною від матери (Грінч.). Чи справді є тут якась тайна, що її (которую) ховають від мене? (Франко). Праця, що її подаю тут читачеві… (Єфр.). І отой шлях, що ним (которым) проходить чесна, талановита селянська дівчина (Єфр.). Гущавина ся тяглася аж до муру, що ним обгороджено було сад (Грінч.). А то в його така сопілка була, що він нею звірів своїх скликав (Рудч.). Стоять верби по-над воду, що я їх (которые я) садила (Пісня). Не з гнівом і зневагою обернемось ми до панів, що кості їх (кости которых) взялись уже прахом (Куліш). Про що життя тим, що їм (которым) на душі гірко? (Куліш). Оті забивні шляхи, що ними (которыми) простувала Рудченкова муза (Єфр.). Що-б то такого, коли й жінку не бере (чорт), котру я зоставив на останок? (Рудч.). Задивляючись на невідомі місця, котрі приходилось переходити (Мирний). Це такі докази, котрих показати тобі не можу (Франко). Жий вже собі а вже з тою, котору кохаєш (Чуб. V). Він умовляє, щоб ти сплатив нарешті данину, котору йому винен (М. Рильськ.). Заплатив я великим смутком за ті розмови щирії, которі необачно посилав до вас на папері (Куліш). Хіба-ж є пани, яким гроші не милі? (Номис). З того самого Ромоданового шляху, яким ішов парубок… (Мирний). Почування, яким пронято сі вірші, вразило її надзвичайно (Грінч.). Того протесту, якого повно розлито по всьому творові (Єфр.). Ті нові почуття, яких він досі не знав, зовсім заполонили його (Крим.)]. -рого, -рую, -рые, -рых (вин. п.) - (обычно) що, вм. що його, що її, що їх; иногда и в др. косв. п. - що (т. е. що без личн. мест. 3-го л.). [Хвали мати того зятя, що я полюбила (Пісня). В кінці греблі шумлять верби, що я насадила; нема мого миленького, що я полюбила (Пісня). Все за того п'ятака що вкрав маленьким у дяка (Шевч.). Зайду до тієї кринички, що я чистила, то може там нап'юся (Рудч.). І намітку, що держала на смерть… (Н.-Лев.). Рушниками, що придбала, спусти мене в яму (Шевч.). На ті шляхи, що я міряв малими ногами (Шевч.). Приколень, що (вм. що ним: которым) припинають (Чуб. I). Осиковий прикілок, що (которым) на Ордані дірку у хресті забивають (Грінч. III)]. Книга, - рую я читаю - книга (книжка), що я читаю или що я її читаю. Надежды, -рые мы на него возлагали - надії, що ми на нього покладали (що ми на нього їх покладали). Через какой-то религиозный катаклизм, причины -рого ещё не совсем выяснены - через якийсь релігійний катаклізм, що його причини ще не вияснено гаразд (Крим.). Он (Нечуй-Левицкий) не мало внёс нового в сокровищницу самого нашего литературного языка, хорошим знатоком и мастером -рого он бесспорно был - він (Нечуй-Левицький) не мало вніс нового в скарбницю самої нашої літературної мови, якої добрим знавцем і майстром він безперечно був (Єфр.) или (можно было сказать) що добрим знавцем і майстром її він безперечно був. Великие писатели, на произведениях -рых мы воспитывались - великі письменники, що на їх творах (на творах яких) ми виховувалвсь. Изменил тем, в верности -рым клялся - зрадив тих, що на вірність їм клявся (яким на вірність клявся). С -рым (-рой), к -рому (-рой), в -рого (-рой), в -ром (-рой), в -рых, на -ром, через -рый, о -рых и т. д. - що з ним (з нею), що до його (до нього, до неї), що в його (в нього, в неї), що в йому (в ньому, в ній), що в них (їх), що на йому (на ньому, на ній), що через його (через неї), що про (за) них (їх) и т. д. - з кот(о)рим (з кот(о)рою), до кот(о)рого (до кот(о)рої), в кот(о)рого (в кот(о)рої), в кот(о)рих, на кот(о)рому (на кот(о)рій), через кот(о)рий (через кот(о)ру), про кот(о)рих и т. д., з яким (з якою), до якого (до якої), в якого (в якої), в якім (в якій), на якому (на якій), через який (через яку), в яких, про яких и т. д. [Тоді взяв тую, що з нею шлюб брав (Рудч.). Де-ж ті люди, де-ж ті добрі, що серце збиралось з ними жити (с которыми сердце собиралось жить), їх любити? (Шевч.). Що-то за пан, що в його ніщо не гниє (Номис). От виходе баба того чоловіка, що він купив у його (у которого купил) кабана (Грінч. I). Козаками в Татарщині звано таке військо, що в йому були самі улани, князі та козаки (Куліш). Бачить багато гадюк, що у їх на голові немає золотих ріг (рогів) (Грінч. I). А це сап'янці-самоходи, що в них ходив іще Адам (Котл.). Далека подорож, що ти в неї збирався вирушить уранці (М. Рильськ.). А то про яку (дівчину) ти кажеш, що до неї тобі далеко? (Квітка). Се колесо, що зверху пада на його (на которое) вода (Номис). Нема тії дівчиноньки, що я в їй кохався (Пісня). Вхопилась руками за дошку ту, що він на їй сидів (Рудч.). Картини природи, що на їх такий із Мирного митець (Єфр.). Романи «Голодні годи» та «Палій» (П. Мирного), що про їх маємо відомості… (Єфр.). Дивиться в вікно - ліс: може той, що він через його йшов? (Рудч.). Там був узенький такий волок, суходіл такий, що через його хижаки свої човни переволікали (Куліш). Лиха та радість, по котрій смуток наступає (Номис). Візьму собі молоду дівчину, із котрою я люблюсь (Грінч. III). А парубки, а дівчата, з котрими я гуляв! (Н.-Лев.). Став на гілляці да й рубає ту саму гілляку, на которій стоїть (Рудч.). Побачила, що він бере не тою рукою, на которій перстінь, та й випила сама ту чарку (Рудч.). В ту давнину, до которої не сягає наша писана пам'ять (Куліш). Дивувалися Миколиній енергії, з якою він поспішається до громадського діла (Грінч.). Він (пан) знов був сильний та хитрий ворог, з яким трудно було боротись, який все переможе (Коцюб.). Опріч юнацьких спроб, про які маємо згадки в щоденнику, але які до нас не дійшли (Єфр.)]; иногда сокращенно: що, вм. що в його (у -рого), що з неї (из -рой), що на йому (на -ром), що про неї (о -рой), що в них (в -рых) и т. д. [Пішов до того коня, що (вм. що в його: у которого) золота грива (Рудч.). Хто мені дістане коня, що (вм. що в його: у которого) буде одна шерстина золота, друга срібна, то за того оддам дочку (Рудч.). А де-ж тая криниченька, що (вм. що з неї: из которой) голубка пила? (Чуб. V). Чи це тая криниченька, що я воду брав? (Пісня). Дождавшись ранку, помазала собі очі росою з того дерева, що (вм. що на йому: на котором) сиділа, і стала бачить (Рудч.). Хотів він було заснуть у тій хаті, що (вм. що в ній или де: в которой) вечеряли (Грінч. I). Чи се тая криниченька, що голуб купався? (Пісня). У той день, що (вм. що в його или коли: в который) буде війна, прийдеш раненько та розбудиш мене (Рудч.). А тим часом сестра його пішла в ту комору, що брат казав їй не ходити туди (Рудч.) (вм. що в неї (в которую) брат казав їй не ходити) (Грінч.). Одвези мене в ту нору, що ти лежав там (вм. що в ній (в которой) ти лежав) (Грінч. I). Він пішов до тих людей, що (вм. що в них: у которых) води немає (Грінч. I)]. Это человек, за -рого я ручаюсь - це людина, що я за неї (или сокращенно що я) ручуся; це людина, за котру (за яку) я ручуся. Это условие, от -рого я не могу отказаться - це умова, що від неї я не можу відмовитися (від якої я не можу відмовитися). Материя, из -рой сделано это пальто - матерія, що з неї пошито це пальто. Дело, о -ром, говорил я вам - справа, що я про неї (що про неї я) говорив вам; справа, про яку я вам говорив. Цель, к -рой он стремится - мета, що до неї він (що він до неї) прагне. У вас есть привычки, от -рых следует отказаться - у вас є завички, що (їх) слід позбутися (кинутися). Король, при -ром это произошло - король, що за нього це сталося; король, за якого це сталося. Обстоятельства, при -рых он погиб - обставини, що за них він загинув; обставини, за яких він загинув. Условия, при -рых происходила работа - умови, що за них (за яких) відбувалася праця. Люди, среди -рых он вырос - люди, що серед них він виріс. Многочисленные затруднения, с -рыми приходится бороться - численні труднощі, що з ними доводиться змагатися. В -ром (-рой), в -рых, на -ром (-рой), в -рый (-рую), из -рого (- рой) и т. п. (о месте) - (обычно) де, куди, звідки, (о времени) коли, вм. що в (на) йому (в ній), що в них, що в нього (в ній), що з нього (з неї) и т. д. (т. е. сокращение придат. определит. через соотв. наречия: где, куда, откуда, когда). [Довго вона йшла у той город, де (вм. що в йому: в котором) жив сам цар із сліпою дочкою (Рудч.). Указуючи на те дерево, де (вм. що на йому) сиділа Правда (Рудч.). Високії ті могили, де (вм. що в них) лягло спочити козацькеє біле тіло в китайку повите (Шевч.). В Гадячому Панас (Мирний) вступив до повітової школи, де і провчився чотири роки (Єфр.). Ось і зачервоніло на тій дорозі, де (вм. що нею: по которой) йому треба йти (Квітка). Напровадила Христю саме на той шлях, куди (вм. що на його: на который) пхали її соціяльні умови (Єфр.). Проклятий день, коли я народився (Крим.). Хай буде проклятий той день, коли я вродилася, і той день, коли я ступила на цей корабль (М. Рильськ.)]. Красноярская тюрьма, в -рой (где) сидел т. Ленин - красноярська в'язниця, де сидів т. Ленін («Глобус»). Дом, в -ром я жил - (обычно) дім, де я жив, (можно) дім, що я (там) жив. Река, в -рой мы купались - річка, де ми купались; річка, що (вм. що в ній) ми купались. В том самом письме, в -ром он пищет - у тому самому листі, де він пише (вм. що в йому він пише; в якому він пише (Єфр.)). Страна, в -рую мы направляемся - країна, куди (вм. що до неї) ми простуємо. Источник, из -рого мы почерпнули наши сведения - джерело, звідки ми засягнули наші відомості. Положение, из -рого трудно выйти, нет выхода - становище, де (или що, що з ним) важко дати собі раду, становище, де (или що) нема ради. Постановление, в -рой… - постанова, де… Принято резолюцию, в -рой… - ухвалено резолюцію, де… Произведение, в -ром изображено… - твір, де змальовано. Картина народной жизни, в -рой автором затронута… - картина народнього життя, де (в якій) автор торкнувся… Общество, в -ром… - суспільство, де… В том году, в -ром это произошло - того року, коли це сталось. В тот день, в -рый будет война - того дня, коли буде війна; того дня, що буде війна (Рудч.). Века, в продолжение -рых шли беспрерывные войны - сторіччя, коли (що тоді, що протягом них) точилися безнастанні війни. Эпоха, в продолжение -рой… - доба, що за неї (що тоді, що протягом неї); доба, коли… Эпоха, во время -рой - доба, коли; доба, що за неї, що тоді. Но больше всего, конечно, влияла та самая эпоха, во время -рой всё это совершалось - але найбільше, звичайно, впливав той самий час, за якого все те діялось (Єфр.) или (можно сказать) коли все те діялось. Война, во время -рой погибло так много людей - війна, коли (що під час неї, що за неї, що тоді) загинуло так багато людей (загинула така сила людей). Зима, во время -рой было так холодно, миновала - зима, коли було так холодно, минула. Тот - который - той - що, той - який, той - кот(о)рий. [А той чоловік, що найшов у морі дитину, сказав йому (Грінч. I). Нема того, що любила (Пісня). Два змії б'ють одного змія, того, що в його (у которого) була Олена Прекрасна (Грінч. I). Силкувався не злетіти з того щабля, на який пощастило видряпатись (Єфр.). Щоб догодити вам, я візьму собі жінку, якщо ви найдете ту, котру я вибрав (М. Рильськ.)]. Я тот, -му внимала ты в полуночной тишине (Лермонт.) - я той, що в тиші опівнічній до нього прислухалась ти (Крим.). Такой - который - такий - що, такий - який (кот(о)рий). [Коли такий чоловік і з такими довгими усами, що ними (которыми) він ловив рибу (Грінч. I)]; б) в препозитивных (предшествующих главн. предложению) придаточных предл. - котрий, которий (в главн. предл. обычно соответствует указ. мест. той (тот), иногда указ. мест. опускается). [Два пани, а єдні штани: котрий раньше встав, той ся і вбрав (Номис). Котрі були по селу красивіші і багатіші дівчата, ті все ждали - от-от прийдуть від Костя старости (Квітка). Котрі земляки особисто були знайомі з Димінським, тих Академія дуже просить писати спомини за нього (Крим.). Котрий (чумак) корчму минає, той дома буває, котрий корчми не минає, той у степу пропадає (Чум. Пісня). Которий чоловік отця-матір шанує-поважає, бог йому милосердний помагає, которий чоловік отця-матері не шанує, не поважає, нещасливий той чоловік буває (Дума). Дивись, котора гуска тобі показується красна, ту й лови (Грінч. I). Котра дівчина чорнобривая, то чарівниця справедливая (Чуб. V). Которая сиротина, гине (Чуб. V) (вм. которая сиротина, та гине)]. -рая птичка (пташка) рано запела, той во весь день молчать - котра пташка рано заспівала, тій цілий день мовчати. -рый бог вымочит, тот и высушит - який (котрий) бог змочив, такий і висушить (Номис);
    4) (в знач. неопред. мест.: некоторый, иной) котрий, которий декотрий, кот(о)рийсь, який(сь); см. Иной 2. [А вб'є котрий у голову слово яке, - де й треба, де й не треба носиться з ним (Тесл.). Як доживе було которий запорожець до великої старости… (Куліш). Живе до котрогось часу (Звин.)]. -рые меня и знают - котрі (декотрі) мене і знають. Надо бы голубей сосчитать, не пропали бы -рые (Чехов) - слід-би голуби порахувати, не пропали-б котрі;
    5) который - который, которые - которые (один - другой, одни - другие: из неопределен. числа) - кот(о)рий - кот(о)рий, кот(о)рі - кот(о)рі, який - який, які - які. [А єсть такі гадюки, що мають їх (роги): у котрої гадюки бувають вони більші, а в котрих менші (Грінч. I). І чоловіки коло їх, і діточки: которий - коником грається, которий - орішки пересипає (М. Вовч.). Которих дівчат - то матері й не пустили в дружки, которі - й сами не пішли, а як й ідуть, то все зідхаючи та жалуючи Олесі (М. Вовч.). Дивлюся - в могилі усе козаки: який безголовий, який без руки, а хто по коліна неначе одтятий (Шевч.). Які - посідали на лаві, а які - стоять (Март.)].
    * * *
    мест.
    1) ( вопросительное) котри́й; ( какой) яки́й
    3) ( неопределённое) котри́й, яки́й; ( некоторый) де́котрий, де́який

    кото́рые..., кото́рые... — (одни - другие: при перечислении, сопоставлении) котрі..., котрі...; які..., які́

    Русско-украинский словарь > который

  • 9 мрачный

    1) (тёмный, сумрачный) похмурий, хмурий, хмарний, тьмяний, темний, темрявий, чорний. -ная погода - хмарна (тьмяна, смутна) погода. -ное небо - хмарне (тьмяне, темряве, похмуре, понуре, смутне) небо. [У Москві, кажуть, і сонце холодне, і небо понуре (Морд.)]. -ный день, -ное утро - похмурий (хмурий, хмарний, тьмяний, темний, темрявий, смутний) день, ранок. [Прийшов ранок похмурий, сірий, з косим холодним дощем (Грінч.)]. -ная ночь - темна ніч. -ные цвета - темні (тьмяні) кольори. -ный лес - темний (темрявий, похмурий) ліс (гай). -ный уголок - темний (темрявий) закуток;
    2) (о людях и предметах: угрюмый, невесёлый) похмурий, хмурий, (редко охмурий), похмурний, хмурний, понурий, (образно) хмарний, охмарений, темний, чорний; срв. Угрюмый. [Марко вернувся у свою хату похмурий та замислений (Грінч.). Будинки були похмурі, всі в тінях (Коцюб.). Сили темряви й неволі, сили похмурого деспотизму були дужчі за нашу молоду новорождену волю (Грінч.). Яснішає душа смутна й понура (Самійл.). Чого-ж ти, мила, такая і вдень, і вночі хмурная? (Чуб. V). Чому не їси? чого така хмарна? кажи! (Кониськ.). Молодиці повновиді і трохи охмурі (М. Вовч.). Такий він суворий, такий охмарений та страшний (Кониськ.). Темний, пригнічений ходить (Грінч.). Такі будуть ходити чорні та невеселі (Стеф.)]. -ное лицо - похмуре (хмуре, понуре) обличчя (лице). [Обличчя збіліле, хмуре (М. Вовч.). Скрізь мовчання, сірий одяг, хід повільний і худі, понурі лиця (Франко)]. - ный взгляд - похмурий (понурий) погляд. [Він поглядів понурих не любив (Л. Укр.)]. -ный голос - понурий голос. [Відповів якось так злісно, гризко, таким понурим голосом, що аж самому стало погано (Франко)]. -ный вид - похмурий (понурий) вигляд. [Хоть тіни білі і вікна ясні, та вигляд навкруги сумний, понурий (Франко)]. -ная комната - похмура (понура) кімната (хатина). [У понурій, кімнаті з трьома невеличкими вікнами (М. Левиц.). Самотний умирав він у своїй похмурій маленькій хатині (Грінч.)]. -ная зала - похмура (хмурна) заля. [Хмурна заля. У їй за столами сидить суддів ряд (Грінч.)]. -ный край - похмурий (понурий) край. [Прощай, похмурий, непривітний краю! (Вороний). Чого ти йшла від нас у край понурий? (Л. Укр.)]. -ная тюрьма - похмура (понура) в'язниця. -ные стены - похмурі (понурі) мури. [Просто віконець другі такі-ж самі товсті й понурі мури (Грінч.)]. -ная тишина - похмура (понура, тьмяна) тиша. [Панувала тьмяна тиша, наче всі дожидалися чогось страшного (Леонт.)]. -ные времена - похмурі (понурі) часи. [Понурі часи Татарщини (Куліш)]. -ные думы, мысли - чорні (понурі) думи, думки. [Дума по думі минали в Петровій голові, все чорні, непривітні думи (Грінч.). Понурі думки (Куліш)]. -ные демоны - похмурі (темні) демони. -ное отчаяние - чорна (понура) безнадійність (безнадія). [Безнадійність тяжка, понура обгорне його наче хмара осіння (Л. Укр.)]. -ная тоска - чорна журба. [В чорній журбі малодушно хилиться ниць голова (Черняв.)].
    * * *
    похму́рий, похму́рний, хмурни́й, хма́рний, хму́рий; ( понурый) пону́рий

    Русско-украинский словарь > мрачный

  • 10 black

    1. n
    1) чорний колір; чорнота
    2) чорна фарба
    3) чорна сукня, траурна сукня, жалоба
    4) грязь, сажа; чорна пляма
    5) чорношкірий
    6) військ., розм. яблуко мішені

    to swear (to prove) black is white — називати чорне білим, свідомо говорити неправду

    to be in the black — вести справу (діло) з прибутком; бути платоспроможним

    to go into black — ставати рентабельним

    2. adj
    1) чорний
    2) темний
    3) чорношкірий, чорний

    black law — закон, що стосується лише кольорових (темношкірих)

    4) брудний
    5) похмурий, сумний; безнадійний
    6) зловісний
    7) злий, злісний, злобний
    8) страшенний, запеклий, надзвичайний
    9) твердолобий
    10) куплений на чорному ринку

    black art (magic)чорна магія

    black baiter — амер. расист

    the Black Belt — південні райони США, де переважає негритянське населення

    black coat — знев. священик

    B. Death — іст. чорна смерть (про чуму в Європі у XIV ст.)

    black dog — страшенна нудьга

    black draught — проносне

    black eye — підбите око; стид і сором; амер. погана репутація

    black flag — піратський прапор

    black friar — домініканець (чернець)

    black frost — мороз без інею

    black game — орн. тетерук-глухар

    black gang — мор., розм. кочегари

    black gold — «чорне золото», нафта

    black grass — бот. лисохвіст, китник

    black hand — зграя бандитів

    black henbane — бот. блекота

    black jack — амер., розм. поліцейський кийок

    black kite — орн. шуліка

    black list — чорний список; список неспроможних боржників

    B. Maria — розм. в'язнична карета, «чорний ворон»; важкий снаряд

    black mark — позначка про неблагонадійність

    black market — чорний ринок

    black mass — реквієм, заупокійна відправа; чорна меса

    black mint — бот. чорна м'ята

    B. Monday — понеділок на фоміновому тижні; розм. перший день після канікул

    B. Monk — бенедиктинець (чернець)

    black mulberry — бот. чорна шовковиця

    black oil — мазут

    black poplar — бот. осокір

    black pudding — кров'яна ковбаса

    black sheep — відщепенець, виродок

    black stem — «чорна ніжка», плямистість (почорніння) стебла

    black strap — поганий портвейн; чорна кава

    black stuff — розм. опіум

    black swan — орн. чорний лебідь

    black widow — амер., розм. дівчина, що не користується успіхом

    as black as ink — чорний, як смола; похмурий

    black and blue — весь у синцях

    black and white — чорно-білий фільм

    in black and white — у письмовій формі, письмово

    3. v
    1) фарбувати у чорний колір
    2) чистити ваксою
    3) чорнити (когось)

    black outвикреслювати (про цензора); затемнювати; вимикати світло, маскувати

    * * *
    I [blʒk] n
    1) чорний колір, чорність; чорна фарба, чорнота
    2) чорне плаття, жалобне плаття
    3) бруд, сажа; чорна пляма
    4) чорношкірий; (тж. Black) чорний, (американський) негр
    5) шахи чорне поле ( дошки); чорні фігури; гравець, що грає чорними
    6) вiйcьк. проф. яблуко мішені
    7)

    to go into black( почати) давати прибуток; стати рентабельним

    II [blʒk] a
    3) чорношкірий, чорний; (тж. Black) чорний, який стосується чорних американців
    5) похмурий, сумний, безнадійний; миcт.; лiт. "чорний"

    black humour — "чорний гумор"

    6) страшний, жахливий; лиховісний
    7) злий, злобний
    8) емоц.- посил. страшенний, жахливий, запеклий
    9) закоренілий, твердолобий
    12) підпільний; таємний
    III [blʒk] v
    3) рідко чорнити ( кого-небудь)
    4) чорніти, ставати чорним
    5) проф. бойкотувати ( підприємство); заборонити членам профспілки роботу на якому-небудь підприємстві

    English-Ukrainian dictionary > black

  • 11 dapple-grey

    1. n
    сірий у яблуках кінь
    2. adj
    сірий у яблуках (про коня)
    * * *
    I n II a

    English-Ukrainian dictionary > dapple-grey

  • 12 gridelin

    1. n
    бузково-сірий колір
    2. adj
    бузково-сірий
    * * *
    I n II a

    English-Ukrainian dictionary > gridelin

  • 13 white

    1. n
    1) білий колір; білість; білизна
    2) біла фарба; білило
    3) білок (яйця)
    4) білок (ока; тж white of the eye)
    5) біла людина; білошкірий
    6) (часто W.) іст. білий; білогвардієць
    7) біла тканина; білий одяг
    8) pl білі штани
    9) pl мор. біле літнє обмундирування
    10) текст. білий товар; білизняний товар
    11) білі (фігури в шахах, шашки)
    12) гравець, що грає білими (у шахах, шашках)
    13) біле м'ясо (курки тощо)
    14) біле вино
    15) розм. білий метелик
    16) друк. пробіл
    17) бот. заболонь
    18) pl мед. білі
    19) с.г. біла порода (свиней)
    20) pl с.г. вищі сорти пшеничного борошна
    21) перен. чистота, непорочність, невинність

    to call white black — називати біле чорним, стверджувати щось всупереч очевидному

    2. adj
    1) білий

    to paint white — побілити; пофарбувати в білий колір

    white handsбілі (чисті) руки, білоручка

    white heatмет. білий жар

    white squadronіст. біла ескадра (англійського флоту)

    2) сивий; сріблястий
    3) прозорий; безбарвний
    4) блідий

    white as a sheet — блідий, як полотно

    5) чистий; незаплямований; невинний, непорочний
    6) нешкідливий, невинний; без лихого наміру

    white witch — добра чаклунка; ворожбитка

    white war — економічна війна; війна без кровопролиття

    7) розм. чесний; прямий; порядний; благородний

    white propagandaвійськ., розм. відкрита пропаганда

    8) білошкірий, білий
    9) призначений для білих

    white primaryамер. первинні вибори, до яких не допускаються негри

    10) (часто W.) іст. білий; білогвардійський; білоемігрантський
    11) щасливий, сприятливий
    12) улюблений, любимий; дорогий
    13) пристойний, правдоподібний

    white alertамер., військ. відбій повітряної тривоги

    white antент. терміт, біла мурашка

    white ashбот. білий ясен; розм. весло

    white cedarбот. туя

    W. Christmas — Різдво із снігопадом

    white cloverбот. біла конюшина

    white coal — гідроенергія, біле вугілля; мін. тасманіт

    white corpuscleфізл. лейкоцит

    white cowамер., розм. ванільне морозиво з молоком

    white dampхім. окис вуглецю

    white dwarfастр. білий карлик (тип зірки)

    white feather — боягуз; боягузтво

    W. Friar — кармеліт (чернець)

    white frost — іній, паморозь

    white hatамер., розм. військовий моряк

    white hazel treeбот. калина

    white hopeамер., ірон. людина, що подає великі надії

    white horses — баранці, гребені хвиль

    white ironмет. білий чавун

    white lady — «дама в білому» (коктейль)

    white letterдрук. антиква; прямий шрифт; латинський шрифт

    white light — природне освітлення; перен. неупереджене судження

    white lightning (line, mule)амер., розм. низькосортне віскі

    white listамер. рекомендаційний список

    white metalмет. бабіт

    white noteмуз. ціла нота; половинна нота

    white oakбот. білий дуб

    white oneамер., розм. чоловіча сорочка (будь-якого кольору)

    white peatгеол. діатоміт

    white plague — туберкульоз легенів, «біла чума»

    white polar bearзоол. білий полярний ведмідь

    white poplarбот. біла тополя

    white potatoбот. картопля (біла)

    W. Russian — білорус; білоруська мова; російський білоемігрант; білогвардієць

    white sheetзаст. покаянний (покутний) одяг

    white sidewallамер., розм. коротка стрижка

    white slave — повія, «біла рабиня»

    W. Slave Act — амер. закон про заборону вивезення жінок з одного штату в інший з аморальною метою

    white slavery — торгівля жінками; присилування до проституції; (вимушена) проституція

    white spiritхім. уайт-спірит

    white staff, white stick — білий жезл (символ придворної посади); камергер

    white straw cropsс.г. зернові культури

    white stuffамер., розм. кокаїн, морфін

    white tie — біла краватка; перен. фрак

    white water lilyбот. біле латаття

    white whaleзоол. білуха

    white wheat — білозерна пшениця; білоколоса пшениця

    white willowбот. (біла) верба

    white wingsрозм. вітрила; амер. людина у білому спецодязі; підмітальник вулиць; двірник

    3. v
    білити (стіни); вибілювати (білизну)

    white outдрук. розганяти (рядки); робити розрядку; знімати

    * * *
    I [wait] n
    1) білий колір; білизна; чистота, непорочність
    2) біла фарба, білило
    4) білок (ока; white of the eye); to turn up the whites of one's eyes закотити очі; білий (людин; світлошкірий;)
    5) політ. білий ( ультраконсерватор або реакціонер); ( часто White) білогвардієць

    woman in white — жінка в білому; pl білі брюки; pl; мop. біле літнє обмундирування

    in the whiteнефарбований ( про тканину); необроблений, неготовий; у вигляді напівфабриката; тeкcт. білий товар

    8) білі (в шахматах, ігашках); гравець, що грає білими
    11) білий метелик; капустянка
    12) пoлiгp. пробіл; пробільний матеріал
    13) бoт. заболонь
    14) pl; мeд. білі
    15) = white-wood
    16) c-г. біла порода ( свиней)
    17) pl; c-г високі сорти пшеничного борошна
    ••

    to call white black, to turn white into black — називати біле чорним, стверджувати що-н. всупереч очевидним фактам

    II [wait]

    to paint white — фарбувати в білий колір, білити

    white hands — білі руки; білоручка; чисті руки; чесність, незаплямованість; невинність

    white as ashes /as death/ — смертельно блідий, блідий як смерть

    to turn white — збліднути, побіліти

    3) сідий, сивий
    4) прозорий, безкольоровий (про воду, повітря, світло)
    5) чистий, незаплямований; непорочний; нешкідливий, невинний; без злих намірів

    white witch — добра відьма; знахарка

    white raidвiйcьк. виліт для скидання листівок

    white warвійна без кровопролиття (економічна, пропагандистськ; чесний, прямий; порядний, благородний)

    white propagandaвiйcьк. відкрита пропаганда

    6) білий; білошкірий

    white trashcл. "білий голодранець" (в південних штатах; про батрак)

    white man's burden — "тягар білої людини" ( лозунг колонізаторів); призначений для білих

    white primarycл. початкові вибори, до яких не допускаються негри

    7) ( часто White) білогвардійський; білоемігрантський

    a White Guard — білогвардієць

    8) політ. ультра консервативний, реакційний
    9) розжарений до білого ( про метал); доведений до білого жару
    10) сприятливий, щасливий

    white feather — боягузливість; боягуз

    to show the white feather — боятися, виявити легкодухість

    white elephant — непотрібна річ, подарунок, якого важко позбутися

    white cowcл. ванільне морозиво з молоком або содовою водою

    white lightning /mule, line/ — cл. низкосортне віскі; незаконно придбане віскі

    white sidewallcл. коротка стрижка

    white stuffcл.; cл. кокаїн, морфій

    to hoist /to show, to wave/ the white flag — здаватися, капітулювати

    to mark with a white stone — відмітити який-н. день як особливо щасливий або знаменний

    III [wait] v
    1) icт. білити ( стіни); відбілювати ( білизну)
    2) пoлiгp. ( часто white-out) розганяти ( рядок); робити розбивку; заповнювати пробільним матеріалом; знімати ( рядок)

    English-Ukrainian dictionary > white

  • 14 душевнобольной

    1) прил. душевнохво́рий, психічнохво́рий, божеві́льний
    2) в знач. сущ. душевнохво́рий, -ого, психічнохво́рий, божеві́льний, причи́нний; диал. варія́т, вар'я́т

    Русско-украинский словарь > душевнобольной

  • 15 пасмурный

    1) (о небе, погоде) хмарний, хмурний, хмурий, похмур(н)ий, пахмур(н)ий, тьмяний, темрявий, насупуватий, насуплений. Немного -ный - похмарний, прихмарний. [Хмарна осінь. Сірі, хмарні (тьмяні, похмурі) дні. Пахмурна ніч. Насупувате небо];
    2) (угрюмый) хмурий, хмурний, похмурий, нахмурний, сумний, сумовитий, понурий.
    * * *
    1) (о погоде, небе) хма́рний, хму́рний, хму́рий, похму́рий, похму́рний, насу́мрений; ( о небе) захма́рений, ( затемнённый) затьма́рений
    2) перен. похму́рий, хму́рий, хму́рний, похму́рний; ( омрачённый) затьма́рений, захма́рений; ( нахмуренный) насу́плений, насу́мрений

    Русско-украинский словарь > пасмурный

  • 16 скорый

    1) (в движении, действиях) швидки́й, ско́рий; ( быстрый) фольк. би́стрий; ( прыткий) прудки́й; хутки́й; диал. скоропа́дний

    на \скорый ую ру́ку — на швидку́ ру́ку, нашвидку́, нашвидку́руч и нашвидкуру́ч; ( поспешно) по́хапки, по́хапцем

    \скорыйая езда́ — швидка́ (ско́ра, би́стра) їзда́

    \скорыйая по́мощь — швидка́ допомо́га

    \скорыйый бег — швидки́й (прудки́й) біг

    \скорыйый в рабо́те — завзя́тий до робо́ти, швидки́й (би́стрий, ско́рий) у робо́ті

    \скорыйый (скор) на́ ногу — швидконо́гий, прудконо́гий

    ый (скор) на́ руку — би́стрий (ско́рий) на ру́ку

    \скорыйый по́езд — швидки́й по́їзд

    ишь, како́й \скорыйый ач — (ич, бач), яки́й прудки́й

    2) ( во времени) ско́рий; ( быстрый) швидки́й; хутки́й

    в \скорый ом вре́мени — незаба́ром, ско́ро, невдо́взі; диал. неба́вом, невзадо́взі

    до \скорый ого свида́ния — см. свидание

    Русско-украинский словарь > скорый

  • 17 кӧк

    1. небо, небеса; кӧк арасы учай т'итий летить під небесами СЛ; кӧк гӱдӱрдэ- гриміти громові СМ, Г, К; кӧк гӱдӱрдэй грім гримить СЛ, СГС; кӧк йӱзӱ поверхня неба, небеса О, К; кӧк йӱзӱ падышахлығы царство небесне Г; кӧк сне на небі СМ; кӧкке кӧргенин йердэ йазай пише на землі побачене на небесах СБА; кӧклер небеса СБ; кӧк тӱсӱ синій, небесний колір У.
    2. синій СБ, У, К; сірий ВН, Б, Г-СГ, СК; кӧк ат сірий кінь СК; кӧк атлы вершник на сірому коні СК; кӧк гӧгерҗин СГ, кӧк гӧгӱрҗен Б синьо-сірий голуб; кӧк кӧз синьоокий К; кӧк тӱсӱ сірий колір СЛ.

    Урумско-украинский словарь > кӧк

  • 18 pearl-gray

    adj амер.
    блакитно-сірий
    * * *
    a; сл.
    блакитнувато-сірий; перлово-сірий

    English-Ukrainian dictionary > pearl-gray

  • 19 thin-skinned

    adj
    1) тонкошкірий
    2) перен. уразливий; образливий; чутливий
    * * *
    [ˌain'skind]
    a

    thin-skinned orange — тонкошкірий апельсин; вразливий

    English-Ukrainian dictionary > thin-skinned

  • 20 grey

    I n
    1) сірий колір; відтінок сірого кольору; сіра фарба
    2) сіра тканина; невибілена матерія
    6) pl ( the Greys) драгуни
    7) aмep.; icт. військова форма солдатів армії жителів Півдня (під час громадянської війни 1861-1865 pp.)
    8) pl сірі фланелеві штани
    II a
    1) сірий; сірий; землистого кольору; "зелений"
    3) хмарний, похмурий ( про погоду); похмурий, безрадісний
    4) тeкcт. невибілений grey market товкучка ( ринок)
    III a
    1) робити сірим; робитися сірим, сіріти
    IV n; фіз.

    English-Ukrainian dictionary > grey

См. также в других словарях:

  • Дели́рий — (delirium; лат. безумие, помешательство; син. синдром делириозный) галлюцинаторное помрачение сознания с преобладанием истинных зрительных галлюцинаций, зрительных иллюзий и парейдолий; сопровождается образным бредом, двигательным возбуждением.… …   Медицинская энциклопедия

  • сірий — а, е. 1) Колір, середній між білим і чорним; барва попелу. || Блідий, з відтінком такого кольору (про обличчя, про людину з таким обличчям). || Із шерстю, що має барву попелу (про тварин). || у знач. ім. сі/рий, рого, ч. Тварина сірої масті (про… …   Український тлумачний словник

  • сірий — I (колір, середній між білим і чорним), попелястий, попільний, димчастий, димний; посірілий (який зробився сірим); крицевий, сріблястий (світло сірий); олив яний (темно сірий, кольору олива); шпакуватий, мишастий (перев. про масть коня темно… …   Словник синонімів української мови

  • Инструмента́рий — совокупность инструментов, приспособлений и простейших устройств, предназначенных обеспечить выполнение основных видов работ в определенной области. Инструментарий дистанционный И. для выполнения работы на некотором расстоянии от оператора,… …   Медицинская энциклопедия

  • визо́рий — визорий, я и девизорий, я …   Русское словесное ударение

  • девизо́рий — девизорий, я и визорий, я …   Русское словесное ударение

  • дена́рий — денарий, я и динарий, я (серебряная монета в Древнем Риме) …   Русское словесное ударение

  • дина́рий — динарий, я и денарий, я (серебряная монета в Древнем Риме) …   Русское словесное ударение

  • хейроте́рий — хейротерий, я и хиротерий, я [тэ] …   Русское словесное ударение

  • хироте́рий — хиротерий, я и хейротерий, я [тэ] …   Русское словесное ударение

  • товстошкірий — товстошку/рий, а, е. 1) Який має товсту шкіру (шкуру). 2) Зробл. з товстої шкіри. Товстошкірий пояс. 3) перен., розм. Який ні на що не звертає уваги, якого нічим не можна пройняти; грубий, нечуйний …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»