-
61 Erntefest
nПраздник урожая, светский вариант церковного праздника благодарения, сопровождаемый той же обрядностью (за исключением ритуалов в церкви), а именно: почитание последнего снопа, плетение жатвенных венков и гирлянд, красочные шествия, танцы, игры, пение, обильное угощение. В прошлом праздник начинался после посещения церкви, одна из работниц дарила хозяину венок урожая, а он выставлял всем работникам угощение, чаще всего пиво – Erntebier ("пиво урожая"). В некоторых местах "пиво урожая" было одним из элементов "уборочной" обрядности: им поливали шест с укреплённым на нём соломенным чучелом и старой железной подковой. В настоящее время во многих местностях праздник уборки урожая слился с кирмесом → Erntedankfest, Kirmes, Hufeisen -
62 дæстæг
уомæй дæстæг фæййервазтæй − от него (снопа) пучок колосьев спасся (4; 36)
2) горсть -
63 къæлмæг
-
64 abraffen
-
65 Band
laufendes Band ле́нта транспортё́ра, ле́нта конве́йера, конве́йерam laufenden Band разг. непреры́вно, беспреста́нноJ-n am Bande führen держа́ть на при́вязи, води́ть на поводке́ (напр., соба́ку)j-n am Bande haben держа́ть на при́вязи, води́ть на поводке́ (напр., соба́ку)auf Band aufnehmen записа́ть на ле́нту (магнитофо́на), записа́ть на плё́нкуvom Band rollen сходи́ть с конве́йераBand поэ́т. о́рденBand анат. свя́зкаBand банда́жBand ля́мка, постро́мкаBand полоса́ (тж. мета́лла); ра́дио полоса́ (часто́т)Band геол. слой, жи́ла, пластBand геол. предохрани́тельный це́ликBand геол. гнездо́ пусто́й поро́ды среди́ руды́Band о́бруч (бо́чки); перевя́сло (снопа́); кольцо́, о́бруч (для фаши́н)Band тех. хому́т; затя́жкаBand стр. пе́тля (дверна́я и́ли око́нная)Band II n -(e)s, -e б. ч. pl у́зы, связьdie Bande des Blutes кро́вная связь, у́зы кро́вного родства́das Band der Liebe у́зы любви́die Bande der Freundschaft у́зы дру́жбыein einigendes Band schlingt sich um alle еди́ные у́зы свя́зывают всехfeste Bande knüpfen sich zwischen ihnen ме́жду ни́ми установи́лись про́чные свя́зиBand поэ́т. око́выdie Bande lösen сбро́сить око́выdie Bande zerreißen сбро́сить око́выdie Bande sprengen сбро́сить око́выj-n ein Banden halten держа́ть (кого-л.) в ра́бстве; держа́ть (кого-л.) в подчине́нииin Banden liegen быть в око́вахin Banden schmachten томи́ться в око́вахin Bande schlagen закова́ть (кого-л.) в це́пиin Bande werfen закова́ть (кого-л.) в це́пиBand III m -(e)s, Bände том (сокр. Bd., pl Bde)Lieferung in Bänden доста́вка отде́льными тома́ми (по подпи́ске)darüber könnte man Bände reden перен. об э́том мо́жно бы́ло бы написа́ть це́лые тома́darüber könnte man Bände erzählen перен. об э́том мо́жно бы́ло бы написа́ть це́лые тома́darüber könnte man Bände schreiben перен. об э́том мо́жно бы́ло бы написа́ть це́лые тома́Band переплё́тdas spricht Bände э́тим всё ска́зано; э́тим доста́точно ска́заноdiese Tatsache spricht Bände für... э́тот факт красноречи́во подтвержда́ет...Band IV англ. f, -s эстра́дный анса́мбль (инструмента́льный) -
66 bündelweise
bündelweise adv свя́зками; пучка́ми; вяза́нками; снопа́ми; оха́пками -
67 bundweise
-
68 abraffen
ábraffen vt с.-х.скла́дывать в снопы́ [снопа́ми] ( сжатый хлеб) -
69 bundweise
búndweise advсвя́зками; вяза́нками; снопа́ми; оха́пками; па́чками; пучка́ми; мотка́ми -
70 kūlīša saite
▪ Terminilv lauks.ru перевязь снопаZin74 -
71 paraugkūļa metode
▪ Terminilv agron.ru метод пробного снопаZin73 -
72 Funken-Richtvorrichtung
fустройство для направления снопа искр (напр., при поверхностной кислородной резке) -
73 кылта
кылтаГ.: кӹлте1. снопКылта пурташ возить снопы.
Марий-влак кылтам шийыт, нунын сапондо йӱкышт эр еда шергылтеш. М. Шкетан. Марийцы молотят снопы, по утрам слышно, как они работают цепами.
Верын-верын еҥ-влак койыт, кылтам пидыт, сорла дене тӱредше-влакат логаледат. В. Иванов. Местами виднеются люди, вяжут они снопы, встречаются и жнущие серпами.
2. сноповый, относящийся к снопуКылта вуй верх снопа, колосье;
кылта пидыш свясло, перевясло.
-
74 лазырташ
лазырташГ.: лязӹртӓш-ем1. мочить, замачивать, замочить (напр., бельё)Лавыран тувырым лазырташ замачивать грязную рубашку;
шокшо вӱдеш лазырташ замачивать в горячей воде.
Тувыр-йолашым ончыч лазыртем, вара веле тувыр мушмо машина гоч колтем. Бельё я сначала замачиваю, только потом пропускаю через стиральную машину.
2. размягчать. размягчить; делать мягким или водянистымТудым (нӧшмӧ кучам) вӱдеш лазыртен, чоштыра курго йӧре лугаш пижыч. А. Юзыкайн. Размягчив в воде, жмых стали мешать с грубыми кормами.
Киндым шӧреш лазырташ кӱлеш, пеш какляка. Хлеб надо размочить в молоке, он очень чёрствый.
3. давить, раздавить; сделать мягким, прижимаяСнегым погет гын, лазыртыде, нимогай шӱк пырче деч посна пого. Г. Пирогов. Если собираешь землянику – не раздави её, собирай без соринок.
(Кылта) пидыш ден пырля (машинистын) кидысе кум парняжым машина пӱй лазыртен. В. Чалай. Зубья машины вместе со связкой снопа раздавили три пальца руки машиниста.
Сравни с:
лаштырташ4. разводить, развести (о дороге: сделать грязным, малопригодным для езды)Теҥгече йӱр корным лазыртен. Дорогу развезло от вчерашнего дождя.
5. перен. давить, раздавить; уничтожать, уничтожитьАгроном ӱдыр шкендымат парняже йымак налеш да шуршыла темдалеш, лазырта. И. Стрельников. Девушка-агроном и тебя самого возьмёт под свой палец и раздавит, как блоху.
Составные глаголы:
-
75 пидыш
пидыш1. повязка, завязка; свясло; то, чем повязывают, завязываютШинча пидыш повязка глаз;
мешак пидыш завязка мешка.
(Сергейын) сусыр верлаж гыч пидыш вошт эшеат вӱржӧ йончен. Д. Орай. Из ран Сергея через повязку всё ещё сочилась кровь.
(Макарова) Валя деке лишемын, кылта пидышым пӱтыраш пиже. П. Корнилов. Подойдя к Вале, Макарова принялась закручивать свясло для снопа.
2. пучок, свёрток, связкаВагонлашке кугу пидышым, вӱдылкам, чемоданым, сондыкым шӱшкыт. И. Васильев. В вагоны заталкивают большие свёртки, узелки, чемоданы, сундуки.
Ключевскийын чыла томжым налшаш ыле, ӱлнӧ пидышыште кия. Я. Ялкайн. Взять бы все тома Ключевского, лежат внизу, в связке.
Сравни с:
кылдыш3. вязание; вещь, которая вяжетсяМарина пидышыжымат воктекшак пышта, телевизор ваштареш йӧнлын шинчеш. Ю. Артамонов. Марина и своё вязание кладёт возле себя, удобно усаживается против телевизора.
-
76 почкыштоя
почкыштояс.-х.1. трепало, палка (для выколачивания костры из кудели, а также зёрен из ржаного снопа после молотьбы цепами)Почкыштоя дене почкат кыне туле гыч лекмеке. Трепалом выколачивают кострику после мялки.
2. в поз. опр. относящийся к трепалу, палке для трепанияПочкыштоя вурго рукоятка трепала.
-
77 сӧсна
сӧснаIГ.: сасна1. свинья; животное семейства нежвачных парнокопытныхАшныме сӧсна домашняя свинья;
сӧсна ашнымаш свиноводство;
сӧсна ончышо свиновод, свинарь, свинарка.
Сӧсна кавам ок уж. Калыкмут. Свинья не видит неба.
– Культурем уке гын, сӧсна ончаш огыт шогалте ыле. Н. Арбан. – Не будь у меня культуры, не поставили бы ухаживать за свиньями.
2. в поз. опр. свиной, свиньи, относящийся к свинье; свиноводческийСӧсна комплекс свиноводческий комплекс;
сӧсна коя свиное сало;
сӧсна нер свиное рыло, пятачок свиньи.
Изиш умбалнырак сӧсна вӱта. К. Березин. Чуть поодаль – свинарник (букв. свиной хлев).
Мӱндыр гыч ончымаште курык чаҥгата шем шуан сӧсна тупла коеш. М. Шкетан. При взгляде издали верхняя часть возвышенности кажется спиной свиньи с тёмной щетиной.
3. перен. свинья; человек, поступающий низко, бессовестно, нагло или некультурно, неприлично; крайне нечистоплотный человек или чем-л. очень неприятный кому-тоСӧснам ӱстел коклашке шынде, йолжымат пышта. Калыкмут. Посади свинью за стол, она и ноги на стол положит.
Вачи, кынел!.. Його сӧсна! М. Шкетан. Вачи, поднимайся!.. Свинья ленивая!
Идиоматические выражения:
– ир сӧснаII1. диал. суслон; куча снопов, составленная на жниве для просушкиШӱльӧ кылта дене ужаргыракше годым сӧснам ыштат. Шым кылтам шогалтатат, ӱмбалан кум кылтам пыштат. Ӱпымарий. Из снопов овса, в случае если он несколько недозрелый, делают суслон особой формы. Ставят семь снопов, сверху укладывают три снопа.
Смотри также:
сусла2. перен. куча, кучка приготовленного мхаОжно марий куд метрат пеле лопкытан да тыгаяк кужытан пӧртым чоҥаш кудло сӧсна деч шагал огыл регенчым поген. «Мар. ком.» В прошлом мариец для постройки дома шириной в шесть с половиной метров и такой же длины собирал не меньше шестидесяти куч мха.
-
78 дын
I комель; пу \дын комель дерева; кольта \дын комель (срез) снопа--------II 1. место (пространство), прилегающее к чему-л.; керку \дыныс быдöс чышкöм около дома всё прибрано 2. употр. с притяж. суф.; см. дынам, дынаным, дынаныс, дынаныт, дынас, дынат -
79 йи
I) пояс, поясок; покромка; гаруснöй \йи гарусный пояс 2) перевясло, свясло; кольта \йи свясло снопа. оланыс нійö йитіс öтік \йиöн жизнь связала их одним узлом (букв. свяслом) -
80 кольта
сноп; рудзöг \кольта сноп ржи; идзас \кольта сноп соломы; \кольта идз комель снопа; \кольта йи свясло, перевясло; киссьöм \кольта а) развалившийся сноп; б) перен. прост. оборванец, неряха
См. также в других словарях:
Снопа — Снопа: Снопа деревня в Ненецком автономном округе Снопа река в Ненецком автономном округе … Википедия
Снопа (деревня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Снопа. Деревня Снопа Страна РоссияРоссия … Википедия
веерность снопа льна-долгунца — Характеристика снопа льна долгунца, определяемая отношением ширины верхней части снопа к его диаметру в месте перевязки. [ГОСТ Р 52784 2007] Тематики лен долгунец … Справочник технического переводчика
веерность снопа льна-долгунца — 77 веерность снопа льна долгунца: Характеристика снопа льна долгунца, определяемая отношением ширины верхней части снопа к его диаметру в месте перевязки. Источник: ГОСТ Р 52784 2007: Лен долгунец. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Свесив руки, снопа не обмолотишь. — Свесив руки (Сложа руки), снопа не обмолотишь. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
комель снопа льна-долгунца — Нижняя прикорневая часть стеблей льна долгунца. [ГОСТ Р 52784 2007] Тематики лен долгунец … Справочник технического переводчика
растянутость снопа льносоломы — Отношение средней сноповой длины к средней горстевой длине. [ГОСТ Р 52784 2007] Тематики лен долгунец … Справочник технического переводчика
растянутость снопа льнотресты — Отношение средней сноповой длины к средней горстевой длине. [ГОСТ Р 52784 2007] Тематики лен долгунец … Справочник технического переводчика
комель снопа льна-долгунца — 78 комель снопа льна долгунца: Нижняя прикорневая часть стеблей льна долгунца. Источник: ГОСТ Р 52784 2007: Лен долгунец. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
растянутость снопа льносоломы (льнотресты) — 153 растянутость снопа льносоломы (льнотресты): Отношение средней сноповой длины к средней горстевой длине. Источник: ГОСТ Р 52784 2007: Лен долгунец. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сніп — снопа/, ч. 1) Зв язаний оберемок зрізаних стебел (з колосками) хлібних злаків та інших культур. || Великий букет квітів; оберемок яких небудь рослин. 2) перен. Потік променів, іскор і т. ін., що розходяться пучком … Український тлумачний словник