-
1 warm
1. n розм.зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
2. adj1) теплий; зігрітий; підігрітий2) жаркий3) палкий; сердечний, щирийa warm welcome — щирий (теплий) прийом
warm thanks — щира (сердечна) вдячність; палка подяка
4) розпалений, розгарячілий; збудженийheart warm with love — серце, зігріте коханням
5) пристрасний, гарячий, запальний6) дратівливий, дразливийwarm temper — гарячність; дратівливість
7) нескромний; хтивий, похітливийwarm temperament — влюбливість:
8) розм. добре влаштований9) розм. слабоактивний (про радіоактивні речовини)10) жив. теплий (про колір)11) мисл. свіжий, гарячий (про слід)12) перен. близький до мети; що стоїть на правильному шляхуawarm corner — небезпечна (гаряча) ділянка (бою тощо)
warm language (words) — амер., розм. лайка
warm with — розм. з окропом і цукром, розведений (про спиртні напої)
to get warm — зігрітися, погрітися
to keep a business prospect warm — амер., розм. обробляти можливого покупця, не проґавити клієнта
to make things (it) warm for smb. — насолити (допекти) комусь; вижити когось
3. v1) гріти; нагрівати; зігрівати; підігрівати2) грітися; нагріватися; зігріватися; підігріватисяthe coffee is warming (up) on stove — кава підігрівається на плиті
3) розпалювати, надихати; пожвавлювати4) пожвавлюватися5) відчувати інтерес (симпатію, прихильність, ласку); співчувати6) розм. відшмагати, відлупцювати; віддубаситиwarm up — спорт. розминатися
to warm the bench — спорт. сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі
* * *I [wxːm] n1) зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
II [wxːm] adjBritish /Service/ warm — коротка зимова шинель
1) теплий2) розігрітийwarm with wine [with battle] — розпаленілий вином [битвою]
3) теплий4) гарячийwarm heart — добре /чуйне/ серце
warm thanks — гаряча подяка; щире спасибі
5) жагучий, палкий, гарячийwarm blood — гаряча кров; запал, жар, пристрасть
6) запальний, дратівливийwarm temper — гаряча вдача, запальність
to have warm words with smb — різко поговорити з кимось; посваритися, насваритися з кимось
7) нескромний; похітливий9) небезпечний, важкий10) живий теплийred, yellow and orange are called warm colours — червоний, жовтий, жовтогарячий називають теплими кольорами
11) миcл. гарячий ( про слід)13) близький до мети, що стоїть на правильному шляху (з дитячої гри "тепло е холодно")come and get warm — заходьте е погрійтеся;; розгарячитися
III [wxːm] adv; = warmly IV [wxːm] vto keep a seat /a place/ warm for smb — зберегти місце або посаду для когось ( тимчасово зайнявши його)
1) ( warm up) гріти; нагрівати, зігрівати; розігріватиto warm up mutton — розігріти баранину; зігріватися, підігріватися; розігріватися
2) ( warm up) надихати; пожвавлюватиwine to warm the heart — вино для підняття настрою; надихатися, оживитися
3) (to, toward) відчути симпатію ( до когось), інтерес4) cл. побити (to warm smb 's jacket)to warm the bench — cпopт., сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі;
-
2 cordial
adj сердечний, щирий- cordial greetings сердечні вітання/ побажання- cordial thanks сердечна подяка- cordial welcome сердечний прийом -
3 greeting
n1. привітання2. зустріч (аплодисментами тощо); прийом,- cordial greeting сердечна зустріч; теплий прийом- friendly greeting дружнє вітання; дружній прийом
См. также в других словарях:
ЖЕНЩИНЫ — Женщина это приглашение к счастью. Шарль Бодлер Женщина это человеческое существо, которое одевается, болтает и раздевается. Вольтер Женщина одновременно яблоко и змея. Генрих Гейне Женщина царствует, но не управляет. Дельфина Жирарден Быть… … Сводная энциклопедия афоризмов
Покрытка — в Малороссии так называется девушка, потерявшая невинность и родившая ребенка. Еще недавно существовал обычай обрядного покрывания головы такой девушке: две или три пожилые женщины приходили к ней в дом, делали выговор и повязывали ей голову… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
дохо́дчивый — ая, ое; чив, а, о. Легкий для понимания, восприятия; понятный, доступный. Чувство родины, подвига, самоотверженности сопровождало его [М. Дудина] на каждом шагу. Поэтому так искренен его пафос, так доходчива и сердечна его лирика. Тихонов,… … Малый академический словарь
СЕРДЕЧНЫЙ — сердечная, сердечное; сердечен, сердечна, сердечно. 1. только полн. формы. Прил. к сердце в 1 знач. Сердечный невроз. Сердечные мышцы. Сердечный припадок. Сердечные болезни. 2. только полн. формы. Прил. к сердце во 2 знач. «В тоске сердечных… … Толковый словарь Ушакова
Стрельбицкий, Семён Дементьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стрельбицкий. Семён Дементьевич Стрельбицкий Семен Дементійович Стрельбицький … Википедия
Баранова, Юлия Фёдоровна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Адлерберг. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Барановы. Юлия Фёдоровна Баранова … Википедия
полин — II Apollinaire (муж. имя в Мак. 1908.). Галлицизированное женское русское имя Апполинария. Софи более привязчива, более откровенна, весела и сердечна. Полин умнее и чувствительнее. 1838. И. М. Вильегорский Дн. // НН 1998 46 43 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гіпокризія — Гіпокризія: Гіпокризія: облудність [48,XX] Я думаю, що між русинами, а особливо між молодим поколінням, а вже ж найбільше між поетами повинна панувати тепла, сердечна, але безоглядна щирість, далека від всякої пересади і всякої гіпокризії [XX]… … Толковый украинский словарь
кохання — (глибока сердечна прихильність до когось), любов, почуття, закохання, любощі мн.; пристрасть, жага (сильне, нестримне почуття) … Словник синонімів української мови