-
1 tingle
1. n1) дзвін у вухах2) поколювання; пощипування; колька3) дрож, тремтіння4) свербіж2. v1) відчувати дзвін (шум) у вухах; відчувати кольки (у затерплих частинах тіла); відчувати біль (свербіж)3) щипати, свербіти4) горіти, пашіти (від сорому, обурення — with)5) дрижати, тремтіти (від чогось — with)6) роздратовувати; збуджувати7) дзвонити8) дзвеніти* * *I n1) пощипуванняI had a tingle in the legs — у мене оніміли ноги, я відсидів ноги
2) трепет, тремтіння3) мeд. свербіння; дзвін у вухахII1) υl. відчувати дзвін, шум ( у вухах); відчувати поколювання (у занімілих частинах тіл; відчувати свербіння, біль)on her tongue the exact details were tingling to be uttered y — неї свербів язик, щоб розповісти все детально; викликати шум, дзвін ( у вухах), поколювання, пощипування, свербіння, біль
2) горіти (від сорому, обурення)his cheeks tingle d with indignation [with shame] — його щоки горіли від обурення [від сорому]
his conscience begins to tingle — він починає відчувати докори сумління; викликати відчуття поколювання, жару; пекти
3) тремтіти, тріпотітиwe were all tingling with eagerness and excitement — в нас все тріпотіло від нетерпіння та збудження; викликати, спричиняти тремтіння, трепет
every note tingle d through his soul — кожен звук ( цієї музики) відбивався тремтінням в його душі
4) дратувати; збуджуватиto tingle the blood — збуджувати /хвилювати/ кров
news that tingle s all hearts — звістка, яка змушує тріпотіти всі серця
5) дзвонитиto tingle a bell — дзвонити дзвоником; дзвеніти
-
2 itch
1. n1) свербіж, сверблячка2) нездоланне бажання, жадоба, прагнення (до чогось — for, of)3) (the itch) короста2. v1) свербіти2) мати нездоланне бажання, нетерплячку* * *I n1) сверблячка; ( the itch) короста2) непереборне бажання, жага ( чого-небудь); прагнення ( до чого-небудь); пристрастьII v1) чесатися; свербіти2) відчувати свербіж, непереборне бажання4) досаждати, дратувати -
3 tingle
I n1) пощипуванняI had a tingle in the legs — у мене оніміли ноги, я відсидів ноги
2) трепет, тремтіння3) мeд. свербіння; дзвін у вухахII1) υl. відчувати дзвін, шум ( у вухах); відчувати поколювання (у занімілих частинах тіл; відчувати свербіння, біль)on her tongue the exact details were tingling to be uttered y — неї свербів язик, щоб розповісти все детально; викликати шум, дзвін ( у вухах), поколювання, пощипування, свербіння, біль
2) горіти (від сорому, обурення)his cheeks tingle d with indignation [with shame] — його щоки горіли від обурення [від сорому]
his conscience begins to tingle — він починає відчувати докори сумління; викликати відчуття поколювання, жару; пекти
3) тремтіти, тріпотітиwe were all tingling with eagerness and excitement — в нас все тріпотіло від нетерпіння та збудження; викликати, спричиняти тремтіння, трепет
every note tingle d through his soul — кожен звук ( цієї музики) відбивався тремтінням в його душі
4) дратувати; збуджуватиto tingle the blood — збуджувати /хвилювати/ кров
news that tingle s all hearts — звістка, яка змушує тріпотіти всі серця
5) дзвонитиto tingle a bell — дзвонити дзвоником; дзвеніти
-
4 yeuk
-
5 itch
I n1) сверблячка; ( the itch) короста2) непереборне бажання, жага ( чого-небудь); прагнення ( до чого-небудь); пристрастьII v1) чесатися; свербіти2) відчувати свербіж, непереборне бажання4) досаждати, дратувати -
6 yeuk
-
7 antipruritic
a; фарм.який зменшує або знімає свербіж -
8 itchiness
-
9 itchy
adj розм.1) що свербить2) коростяний; хворий на коросту3) що викликає сверблячку* * *aсверблячий; коростявий, який страждає на коросту; який викликає свербіж -
10 prurience
n1) свербіж, сверблячка2) перен. непереборне бажання3) похітливість* * *= pruriency; n1) сверблячка; непереборне бажання, сверблячка2) хтивість -
11 pruritus
-
12 scratchy
adj1) грубий, немайстерний; поспіхом виконанийscratchy drawing — грубий малюнок, мазанина
2) скрипучий; що дряпає3) випадково (наспіх) зібраний докупи4) сверблячий; що викликає свербіж5) лоскотливий6) зла, злобна, злостива (про жінку)* * *a1) грубий, наспіх виконаний, невмілий2) скрипучий; який дряпає3) = scratch II 14) який викликає сверблячку, який лоскоче; який чешеться5) зла, злобна ( про жінку) -
13 sting
1. n1) жало2) укус; жаління кропивою3) бот. жалкий волосок4) ущипливість; колючість5) муки; гострий більthe stings of remorse — докори (муки) сумління
6) гострота2. v (past і p.p. stung)1) жалити2) горіти, пекти, свербіти3) завдавати гострого болю; мучити; уражати4) відчувати гострий біль; краятися5) збуджувати; спонукати6) розм. обдурити, ошукати* * *I [stiç] n1) жало2) бoт. пекучий волосок3) укус; опік кропиви4) отруйність, колючість5) мука, гострий біль6) гостротаII [stiç] v( stung)1) жалити, пекти; горіти, пекти, саднити; кусати(ся) (про комарів, клопів)2) заподіювати гострий біль, мучити; уражати, терзати; відчувати гострий біль; терзатися3) збуджувати, спонукувати -
14 yuke
-
15 antipruritic
a; фарм.який зменшує або знімає свербіж -
16 itchy
aсверблячий; коростявий, який страждає на коросту; який викликає свербіж -
17 itch
[ɪʧ] 1. n1) свербля́чка2) перен. нетерпля́че бажа́ння, пра́гнення ( чогось - for)3) ( the itch) мед. коро́ста2. v1) свербі́ти2) перен. нетерпля́че бажа́ти чого́сь -
18 tingle
['tɪŋg(ə)l] 1. n1) дзвін у ву́хах2) поко́лювання, пощи́пування; ко́льки2. v1) відчува́ти дзвін у ву́хах; відчува́ти ко́льки ( в затерплих частинах тіла); відчува́ти пощи́пування (свербля́чку тощо)the reply tingled in her ears — ві́дповідь ще дзвені́ла в не́ї у ву́хах
2) виклика́ти ко́льки, щипа́ти; свербі́ти3) горі́ти, паші́ти (від сорому, обурення - with)4) дрижа́ти, тремті́ти ( від - with)5) рідк. = tinkle 2.
См. также в других словарях:
свербёж — свербёж … Словарь употребления буквы Ё
свербёж — сверб/ёж/ … Морфемно-орфографический словарь
СВЕРБЁЖ — СВЕРБЁЖ, свербёжа, мн. нет, муж., и СВЕРБЁЖЬ, свербёжи, мн. нет, жен. (прост.). Состояние по гл. свербеть; зуд. Свербёж в ноге, в ране. «Я, вспыхнув, говорил тебе немного крупно, потешил дерзости бранчивую свербежь.» Пушкин. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
СВЕРБЁЖ — СВЕРБЁЖ, свербёжа, мн. нет, муж., и СВЕРБЁЖЬ, свербёжи, мн. нет, жен. (прост.). Состояние по гл. свербеть; зуд. Свербёж в ноге, в ране. «Я, вспыхнув, говорил тебе немного крупно, потешил дерзости бранчивую свербежь.» Пушкин. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
свербёж — свербёж, свербежи, свербежа, свербежей, свербежу, свербежам, свербёж, свербежи, свербежом, свербежами, свербеже, свербежах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
свербёж — свербёж, свербежа, свербежом … Русское словесное ударение
свербёж — СВЕРБЕТЬ ( блю, бишь, 1 и 2 л. не употр.), бит; несов. (прост.). Саднить, зудеть 1. Рана свербит. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
свербёж — свербёж, еж а, твор. п. ом … Русский орфографический словарь
сверб — іменник чоловічого роду рідко … Орфографічний словник української мови
свербіж — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
свербіти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови