-
1 проникнуть
-
2 проникнуть в здание
Русско-итальянский юридический словарь > проникнуть в здание
-
3 проникнуть в крепость
vgener. penetrare nella fortezzaUniversale dizionario russo-italiano > проникнуть в крепость
-
4 проникнуть в самую суть
vgener. penetrare nel midolloUniversale dizionario russo-italiano > проникнуть в самую суть
-
5 проникнуть в суть
vgener. vedere addentro -
6 проникнуть в тайну
vgener. addentrarsi in un segreto -
7 проникать
см. проникнуть* * *несов.см. проникнуть* * *v1) gener. affondarsi (вглубь), insinuarsi, permeare, sottentrare, addentrarsi, entrante (внутрь чего-л.), inserirsi (in), introdursi, intrufolarsi, passare (о свете, воде и т.п.), penetrare2) liter. scendere, bucare3) Internet. smanettare -
8 ударить
1) (нанести удар рукой и т.п.) colpire, dare un colpo••2) ( произвести звук) battere, suonare3) ( прозвучать) risuonare, echeggiare4) ( напасть) assalire, attaccare5) ( внезапно наступить) sopraggiungere, arrivare6) ( с силой вырваться) uscire con forza, sgorgare7) ( проникнуть) penetrare, irrompere8) ( в футболе) tirare* * *сов. В1) во + В, по + Д; Т ( нанести удар) colpire vt, dare / assestare un colpo a qdуда́рить по щеке — dare uno schiaffo
уда́рить по столу — dare un colpo sulla tavola
уда́рить палкой — dare una bastonata
в нос уда́рил острый запах — un odore acuto diede nel naso
3) перен. ( поразить) colpire vt, impressionare vt4) ( прозвучать) suonare vi (a), vt; emettere un suonoуда́рили колокола — le campane suonarono
уда́рил гром — tuonò
уда́рил пушечный выстрел — rimbombò una cannonata
5) воен.уда́рить по врагу — assalire / colpire il nemico; piombare sul nemico ( обрушиться)
уда́рить в лоб — sferrare un attacco frontale
уда́рить в тыл — scatenare un attacco contro le retrovie
6) по + Д перен. разг. ( начать энергично бороться) attaccare vt, colpire vt, aprire una lotta spietata ( contro)уда́рить по бюрократизму — colpire il burocratismo; sferrare l'attacco contro il burocratismo
7) ( неожиданно начаться) sopraggiungere vi (e); piombare vi (e)уда́рил гром — piombò un acquazzone
уда́рили морозы — sopraggiunse un gran freddo
8) ( внезапно поразить) colpire all'improvviso (di una malattia, ecc)его уда́рил паралич — <fu colpito / colto> da paralisi
9) безл. разг. ( внезапно охватить)его уда́рило в пот — sudò freddo
••уда́рить во все колокола — gridare <a tutti i venti / ai quattro venti / dai tetti>; strombazzare vt
уда́рить по карману — colpire nel portafoglio; far rimettere di tasca (qd)
уда́рить по рукам — dare palmata, accordarsi
как обухом по голове уда́рить — arrivare tra capo e collo; ср. una mazzata
лицом в грязь не уда́рить — fare <bella figura / un figurone>; salvare la faccia; farsi valere
палец о палец не уда́рить — non muovere un dito
кровь уда́рила в голову — il sangue salì / montò diede alla testa
* * *vgener. bollare -
9 внутрь
dentro, all'interno* * *1) нар. dentro, all'interno2) предл. + Р dentro a, all'interno di* * *part.gener. addentro, dentro, in dentro, indentro -
10 войти
1) ( проникнуть внутрь) entrare2) ( стать членом) entrare a far parte, entrareвойти в долю — associarsi, diventare socio
3) ( вникнуть) andare a fondo, approfondire, entrareвойти в подробности — entrare nei particolari [nei dettagli]
4) ( представить на рассмотрение) presentare, sottoporre* * *сов. (несов. входить)1) entrare vi (e)войти́ в дом — entrare nella casa
войти́ в вагон / автомашину — salire in carrozza / automobile
2) (включиться, стать членом чего-л.) entrare vi (e) (in), iscriversi, entrare a far parte ( di qc)войти́ в состав комитета — entrare nel comitato
3) ( уместиться) entrarciвойти́ с ходатайством в... — rivolgersi con una supplica a...
5) (означает начало действия, состояния) prendere piedeвойти́ в моду — diventare di moda
войти́ в строй — entrare in esercizio
войти́ в привы́чку — diventare abituale / abitudine / costume
войти́ в доверие — carpire la fiducia ( di qd)
6) (освоиться с чем-л.) assuefarsi ( a qc)войти́ в работу — calarsi nel lavoro
войти́ во вкус — см. вкус
войти́ в раж — scatenarsi
••войти́ в историю — entrare nella storia
войти́ в русло — riprendere il proprio corso abituale тж. перен.
войти́ в силу — entrare in vigore
войти́ в роль — immedesimarsi nel proprio personaggio
войти́ в пословицу — passare in proverbio, diventare proverbiale
* * *vgener. entrar dentro (внутрь), infilare l'uscio -
11 залезать
см. залезть* * *несов. - залеза́ть, сов. - зале́зть1) salire / montare ( su qc)залеза́ть на дерево — arrampicarsi sull'albero
2) разг. (войти, проникнуть куда-л.) salire vi (e) (in, su qc), montare vi (e) (in, su qc)залеза́ть в вагон — salire in carrozza
залеза́ть в воду — entrare in acqua
••залеза́ть в долги — fare debiti, indebitarsi, fare chiodi
* * *vgener. infilarsi -
12 заскочить
1) ( запрыгнуть) saltare, balzare2) ( проникнуть) entrare, penetrare3) ( забежать ненадолго) fare un salto* * *сов.заскочи́ть к приятелю — fare un salto da un amico
* * *v1) gener. andare a trovare, venire a trovare2) colloq. (da qd) salire (к кому-л.) -
13 попасть
1) ( поразить цель) colpire, centrare••попасть в точку — far centro, indovinare, azzeccare
попасть не в бровь, а в глаз — mettere il dito nella piaga
2) ( просунуть) riuscire a infilare3) ( угодить) mettere il piede4) (упасть, проникнуть) penetrare, entrare, cadere5) ( очутиться) capitare, venire a trovarsi••6) ( достичь намеченного места) riuscire ad arrivare, giungere, ottenere7) (быть принятым, назначенным) essere ammesso, entrare8) ( влететь) безл. buscarle, prenderle9) ( потерять) rimetterci, perdere10) (попало)* * *сов.1) в + В (поразить цель) тж. перен. cogliere / colpire <nel segno / il bersaglio>, azzeccare vt, centrare il bersaglioне попа́сть в цель — mancare / fallire il bersaglio; andare fuori bersaglio
2) (достигнуть чего-л.) arrivarci, conseguire vtпопа́сть на след — mettersi sulla pista buona, scoprire le tracce di qd
как мне попа́сть в город? — come potrei arrivare in città?
мяч попа́л в штангу — la palla ha colpito il palo
3) ( очутиться) capitare vi (e), venire a trovarsi, imbattersi; andare a sbattere ( contro) экспресс.попа́сть ногой в лужу — mettere il piede in una pozzanghera
попа́сть под суд — finire sul banco degli accusati
попа́сть в тюрьму — finire <in carcere / dietro le sbarre>
попа́сть в засаду / ловушку — cadere in un'imboscata / una trappola
попа́сть в затруднительное положение — trovarsi in una situazione imbarazzante / difficile
попа́сть в беду — trovarsi a mal partito; capitare male
попа́сть кстати — cadere a proposito
мы попа́дём к вам только вечером — saremo da voi soltanto la sera
4) ( быть принятым) riuscire ad entrare, essere ammesso / ricevuto (к кому-л.)попа́сть во флот — entrare nella marina
попа́сть в университет — iscriversi all'università
5) в + В (стать кем-л.) diventare vtпопа́сть в начальники — diventare un pezzo grosso
6) безл. Д разг.тебе попа́дёт — sta' attento, chè le prendi
7) прош. вр. (попа́ло)где попа́ло, куда попа́ло — dove capita; all'impazzata
как попа́ло — alla meglio; come vien viene; alla rinfusa
кому попа́ло — a chiunque capiti
что попа́ло — qualunque cosa capiti per le mani
чем попа́ло — con il primo oggetto capitato sotto le mani
••попа́сть в тон — essere in chiave
попа́сть в точку — far centro
попа́сть впросак — cadere / cacciarsi in un impiccio / bel guaio
попа́сть в лапы (кому-л.) — cadere nelle grinfie (di qd)
* * *vgener. capitare, cadere, centrare, entrare, cacciarsi in un ginepra, trovarsi -
14 пролезать
см. пролезть* * *несов. - пролеза́ть, сов. - проле́зть1) (проникнуть, влезть) penetrare vt; passare vt ( attraverso), infilarsi, insinuarsi (dentro qc, tra qc)с трудом пролеза́ть в дверь — passare a stento attraverso la porta
2) ( пробраться сквозь) attraversare vtпролеза́ть сквозь толпу — farsi largo fra la folla
3) разг. ( умело попасть) insinuarsi, intrufolarsi, infilarsi4) разг. ( добиться положения) farsi strada / una posizioneпролеза́ть в директора — accaparrarsi la poltrona di direttore
* * *v1) gener. infilarsi2) colloq. ingusciare3) scorn. imbrancarsi (ù+A) -
15 прорезаться
1) ( о зубах) spuntare vi (e)2) разг. ( проникнуть) squarciare vt, penetrare vt3) ( обозначиться - о морщинах) stagliarsi, incidersi, spuntare vi (e)* * *v -
16 проникать
[pronikát'] v.i. impf. (pf. проникнуть - проникну, проникнешь)1) penetrare, introdursi; infiltrarsiпроникать вглубь + gen. — addentrarsi in
2) проникаться (+ strum.):проникаться уважением к + dat. — avere profonda stima per qd
См. также в других словарях:
проникнуть — См. приходить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. проникнуть понимать, приходить; пробраться, пролезть, влезть, втереться, протереться; пройти, пробиться, попасть,… … Словарь синонимов
проникнуть — проникну, проникнешь, прош. проник, проникла, и проникнул, сов. (к проникать) (книжн.). 1. Попасть внутрь, получить доступ куда–н., просочиться. В щель проник свет. Вода проникла в трюм. || Пробраться, прокрасться. Как сюда проникли крысы? 2.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОНИКНУТЬ — ПРОНИКНУТЬ, ну, нешь; ник и никнул, никла; нутый; совер. 1. во что. Попасть, пробраться куда н. внутрь, достичь чего н. Воры проникли в дом. Свет проник в комнату. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), во что. Распространиться где н., попав куда н … Толковый словарь Ожегова
проникнуть — проникнуть, проникну, проникнет; прош. проник (устаревающее проникнул), проникла, проникло, проникли; прич. проникший и проникнувший; дееприч. проникнув и устарелое проникши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
проникнуть — ПРОНИКАТЬ/ПРОНИКНУТЬ ПРОНИКАТЬ/ПРОНИКНУТЬ, влезать/влезть, втираться/втереться, пробираться/пробраться, пролезать/пролезть, протираться/протереться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
проникнуть в смысл — См … Словарь синонимов
проникнуть — см. никнуть … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Проникнуть — сов. перех. и неперех. см. проникать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
проникнуть — проникнуть, проникну, проникнем, проникнешь, проникнете, проникнет, проникнут, проник, проникла, проникло, проникли, проникни, проникните, проникший, проникшая, проникшее, проникшие, проникшего, проникшей, проникшего, проникших, проникшему,… … Формы слов
проникнуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я проникну, ты проникнешь, он/она/оно проникнет, мы проникнем, вы проникнете, они проникнут, проникни, проникните, проникла, проникло, проникли, проникнувший и проникший, проникнув см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
проникнуть — прон икнуть, ну, нет; прош. вр. ик, икла … Русский орфографический словарь