-
81 повреждение
η βλάβ/η, (ухудшение, износ) η φθοράвыявлять - βρίσκω/ανιχνεύω τη -определять место - яπροσδιορίζω/βρίσκω το σημείο της - ηςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > повреждение
-
82 вибратор вагонеток
Универсальный русско-английский словарь > вибратор вагонеток
-
83 отсчитывать
1) General subject: count, measure, tell off (людей), back up (back up a month from the wedding day to prepare)2) Engineering: take a reading (снимать показания прибора)3) Chemistry: read off4) Mathematics: reckon5) Economy: mark off (при погрузке или разгрузке)6) Forestry: tally7) Metallurgy: tally (напр. листы при упаковке белой жести)8) Physics: digitize9) Drilling: read11) Makarov: measure off, measure out, read a meter (брать показание прибора и т.п.), take a reading (брать показание прибора и т.п.), count off, count out -
84 вес
το βάρ/οςмеры - а τα σταθμά, τα ζύγιαразница между - ом брутто и нетто διαφορά μεταξύ μ(ε)ικτού και καθαρού - ουςмаксимальный взлетный ав. - μέγιστο - απογείωσηςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > вес
-
85 захват
hydraulic grips
гидравлический (внешней подвески вертолета)
гидравлический захват управляется дистанционно либо из кабины экипажа, или при помощи ручной тангенты. — hydraulic grips of the helicopter external cargo sling system are controllable from the cockpit or remote panel.
- (луча) глиссадного маяка — glide slope (beam) capture
- глиссады — glide slope capture (gs cap)
- глиссады, поздний — overshoot capture of glide slope
- глиссады, ранний — undershoot capture of glide slope
- (крючок) замка шасси — l.g. lock jaw
the up-lock closes its jaws around the up-lock lug.
- контейнера (при погрузке/разгрузке) — container grip
-, контейнерный — container grip
- ла, незаконный — aircraft hijacking
- (луча) курсового маяка — localizer (beam) capture (loc cap)
-, ножной (катапупьтного креслa) — leg restrainer
-, ручной (катапультного кресла) — arm restrainer
- ручки блока — unit hand grip catchРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > захват
-
86 погрузка и тальманские расходы осуществляются отправителем
- shippers'load and count
- s.l.& с.
погрузка и тальманские расходы осуществляются отправителем
Тальман – присяжный счетчик – лицо, учитывающее количество груза, передаваемого на борт судна при погрузке и принимаемого с судна при разгрузке
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
- s.l.& с.
- shippers'load and count
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > погрузка и тальманские расходы осуществляются отправителем
-
87 время захвата груза
Forestry: grab time (при погрузке)Универсальный русско-английский словарь > время захвата груза
-
88 время опускания груза
Forestry: drop time (при погрузке)Универсальный русско-английский словарь > время опускания груза
-
89 время перемещения груза
Forestry: swing time (поворотом крана при погрузке)Универсальный русско-английский словарь > время перемещения груза
-
90 выравниватель груза
Forestry: load aligner (напр. торцов брёвен при погрузке), load squeezerУниверсальный русско-английский словарь > выравниватель груза
-
91 грузчик, стоящий на земле
Forestry: second loader (при погрузке автомобиля)Универсальный русско-английский словарь > грузчик, стоящий на земле
-
92 контроль за уровнем заполнения вагонеток
Mining: car-loading control (при погрузке)Универсальный русско-английский словарь > контроль за уровнем заполнения вагонеток
-
93 манёвры грузовика
-
94 маневрирование вагонетками
Mining: car gathering, car switching (при погрузке)Универсальный русско-английский словарь > маневрирование вагонетками
-
95 механическое устройство для замены гружёных вагонеток порожними
Mining: car-change control (при погрузке)Универсальный русско-английский словарь > механическое устройство для замены гружёных вагонеток порожними
-
96 настил из досок
1) Geology: plank layer2) Mining: board plat (для облегчения нагрёбки при погрузке ископаемого лопатами), planking3) Forestry: boarding, fore-and-aft road (для выкатки брёвен из воды), plank4) Makarov: planks -
97 недовложенный
General subject: short-loaded (при погрузке) -
98 обмен вагонеток
Mining: car change (в забое при погрузке), car exchange, car switching (под погрузкой) -
99 организация манёвров для замены гружёных вагонеток порожними
Mining: car-change control (при погрузке)Универсальный русско-английский словарь > организация манёвров для замены гружёных вагонеток порожними
-
100 отметчик
1) Engineering: indicating device, recorder (самописец)2) Railway term: marking device (маркер)3) Economy: tallyman, tallyman (при погрузке и выгрузке)4) Automobile industry: noter5) Cinema: marker6) Astronautics: indexing device, marking device, scorer
См. также в других словарях:
Издержки При Погрузке — расходы по перемещению, размещению и сортировке грузов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
издержки при погрузке — Затраты, связанные с перемещением, размещением, сортировкой по грузовым местам грузов. Сторона, несущая эти затраты, определяется условиями поставки. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
Несоблюдение установленных габаритов при погрузке и выгрузке грузов — влечет наложение административного штрафа на должностных лиц в размере от двадцати до тридцати минимальных размеров оплаты труда … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ИЗДЕРЖКИ ПРИ ПОГРУЗКЕ — затраты, связанные с перемещением, размещением, сортировкой по грузовым местам грузов. Сторона, несущая эти затраты, определяется условиями поставки … Большой бухгалтерский словарь
ИЗДЕРЖКИ ПРИ ПОГРУЗКЕ — затраты, связанные с перемещением, размещением, сортировкой по грузовым листам грузов. Сторона, несущая эти затраты, определяется условиями поставки … Большой экономический словарь
свободно от расходов по погрузке и штивке — Судно не несет расходов по погрузке и штивке (укладке груза в трюме). Погрузка груза на судно состоит из нескольких операций: подъем груза на борт, опускание его в трюм, укладка и крепление в трюме. В международной торговой практике с учетом… … Справочник технического переводчика
РБ 039-07: Обеспечение безопасности при транспортировании радиоактивных материалов (Справочный материал к Правилам безопасности при транспортировании радиоактивных материалов, НП-053-04) — Терминология РБ 039 07: Обеспечение безопасности при транспортировании радиоактивных материалов (Справочный материал к Правилам безопасности при транспортировании радиоактивных материалов, НП 053 04): 1. А1 1 С1. Определение соответствует… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
свободно от расходов по погрузке и разгрузке — Условие, при котором стоимость погрузочно разгрузочных работ оплачивается грузоотправителем, а не перевозчиком/фрахтователем [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА… … Справочник технического переводчика
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора
Цементовоз (судно) — Судно цементовоз Endeavor в Порт Луи, Маврикий … Википедия
Судно-цементовоз — У этого термина существуют и другие значения, см. Судно (значения). Судно цементовоз «Endeavor» в Порт Луи, Маврикий Цементовоз специализированное … Википедия