-
1 подсчёт
подсчётkalkulo;\подсчёт голосо́в kalkulo de la voĉoj.* * *м.1) cálculo m, recuento m; cómputo m, conteo mподсчёт голосо́в — recuento de votos, escrutinio m
2) ( итог счёта) resultado m, cuentas f pl* * *м.1) cálculo m, recuento m; cómputo m, conteo mподсчёт голосо́в — recuento de votos, escrutinio m
2) ( итог счёта) resultado m, cuentas f pl* * *n1) gener. (èáîã ñ÷¸áà) resultado, computación, conteo, cuentas, cálculo, cómputo, razón, recuento, suputación2) law. determinación3) econ. calculación, càlculo4) Ecuad. planilla -
2 подсчёт голосов
ngener. recuento de votos, escrutinio (при выборах) -
3 подсчёт очков
-
4 подсчёт поголовья скота в стаде
ngener. apiaraderoDiccionario universal ruso-español > подсчёт поголовья скота в стаде
-
5 грубый подсчёт
adjgener. cálculo aproximado -
6 не могущий быть определенным простым арифметическим подсчётом
prepos.law. ilìquidoDiccionario universal ruso-español > не могущий быть определенным простым арифметическим подсчётом
-
7 повторный подсчёт
-
8 поддающийся подсчёту
adjecon. computable -
9 прогнозные подсчёты
adjecon. cálculos de predicción -
10 произвести подсчёт
vgener. hacer un cálculo -
11 производить подсчёт
vgener. sacar una cuenta -
12 приспособление для подсчёта времени работы
Русско-испанский автотранспортный словарь > приспособление для подсчёта времени работы
-
13 подсчитать
подсч||ита́ть, \подсчитатьи́тыватьkalkuli;\подсчитать голоса́ kalkuli la voĉojn.* * *сов.hacer las cuentas (los cálculos), calcular vt, contar (непр.) vt* * *сов.hacer las cuentas (los cálculos), calcular vt, contar (непр.) vt* * *vgener. calcular, contar, hacer las cuentas (los cálculos) -
14 подсчитывать
подсч||ита́ть, \подсчитыватьи́тыватьkalkuli;\подсчитывать голоса́ kalkuli la voĉojn.* * *несов., вин. п.hacer las cuentas (los cálculos), calcular vt, contar (непр.) vt* * *несов., вин. п.hacer las cuentas (los cálculos), calcular vt, contar (непр.) vt* * *v1) gener. computar, contar, hacer las cuentas (los cálculos), resacar, sacar, totalizar2) econ. calcular, recontar -
15 подсчитать
подсч||ита́ть, \подсчитатьи́тыватьkalkuli;\подсчитать голоса́ kalkuli la voĉojn.* * *сов.hacer las cuentas (los cálculos), calcular vt, contar (непр.) vt* * *подсчита́ть расхо́ды — calculer les dépenses
-
16 вычисление
вычисле́ниеkalkulado.* * *с.* * *с.* * *n1) gener. calcuación, cuenta, cálculo, cómputo (подсчёт), càlculo2) eng. operación de calculo3) IT. cómputo, calculación, computación -
17 вычислить
вы́числ||ить, \вычислитья́ть(el)kalkuli.* * *сов.calcular vt; computar vt ( сделать подсчёт)* * *сов.calcular vt; computar vt ( сделать подсчёт)* * *vgener. calcular, computar (сделать подсчёт) -
18 вычислять
вы́числ||ить, \вычислятья́ть(el)kalkuli.* * *несов., вин. п.calcular vt; computar vt ( сделать подсчёт)* * *несов., вин. п.calcular vt; computar vt ( сделать подсчёт)* * *v1) gener. computar (сделать подсчёт)2) IT. efectuar el càlculo, realizar el càlculo, calcular, computar -
19 определение
определе́ние1. (действие) difino;2. (формулировка) determino;3. (суда) verdikto;4. грам. atributo.* * *с.1) ( действие) determinación f; cálculo m ( подсчёт); fijación f ( установление)2) (объяснение, формулировка) definición f, determinación f3) уст., прост. (на службу и т.п.) colocación f, nombramiento m4) уст., юр. decisión fопределе́ние суда́ — decisión judicial, auto m
5) грам. atributo m* * *с.1) ( действие) determinación f; cálculo m ( подсчёт); fijación f ( установление)2) (объяснение, формулировка) definición f, determinación f3) уст., прост. (на службу и т.п.) colocación f, nombramiento m4) уст., юр. decisión fопределе́ние суда́ — decisión judicial, auto m
5) грам. atributo m* * *n1) gener. (ñà ñëó¿áó è á. ï.) colocación, cálculo (подсчёт), especificación, fijación (установление), nombramiento, definición, determinación2) obs. decisión3) eng. reconocimiento4) gram. atributo5) law. auto, bando, declaración judicial, decretada, decretar, decreto, discernimiento (на должность), establecer, expedirse, fallar, fallo, interlocutoria (по некоторым промежуточным вопросам, не заканчивающее процесс), juicio, ponencia, proveimiento, proveìdo, providencia, providencia interlocutoria (по некоторым промежуточным вопросам, не заканчивающее процесс), providenciar, provisión, resolución, resolución judicial, sentencia incidental (по некоторым промежуточным вопросам, не заканчивающее процесс), vista -
20 счёт
счёт1. (действие) kalkul(ad)o, nombrado;\счёт в уме́ mensa kalkulo;потеря́ть \счёт perdi kalkulon;2. бухг. konto, kalkulo;теку́щий \счёт kuranta konto;3. (документ) fakturo;4. спорт. poento;♦ за \счёт чего́-л. je la konto de io;на свой \счёт je sia konto;быть на хоро́шем \счёту́ esti ŝatata;в два \счёта разг. dum unu momento;свести́ \счёты с ке́м-л. finkalkuli kun iu;\счётный: \счётная лине́йка logaritma skaltabuleto, kalkulvergo;\счётная маши́на kalkulmaŝino.* * *м. (мн. счета́, счёты)у́стный счёт — cálculo mental
счёт вре́мени гото́вности — cuenta al revés (atrás)
кру́глым счётом — en números redondos
вести́ счёт чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
для ра́вного счёта разг. — para redondear la cuenta
2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)теку́щий счёт — cuenta corriente
лицево́й счёт — cuenta nominal
откры́ть счёт — abrir cuenta
заплати́ть по счёту — pagar (saldar) la cuenta
поста́вить в счёт — cargar en cuenta
3) муз. tiempo m, compás mсчёт на три че́тверти — compás de tres por cuatro
4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчёт очко́в — tanteo de los puntos
со счётом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
5) (взаимные расчёты, претензии) cuentas f plли́чные счёты — asuntos (cuentas) personales
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ счёты с жи́знью — suicidarse
у нас с ним свои́ счёты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
что за счёты! — ¿para qué echar cuentas?
••по большо́му счёту — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
без счёта (счёту) — muchísimo, a porrillo
всё на счёту́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
в счёт чего́-либо, за счёт чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
за че́й-либо счёт, на че́й-либо счёт — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
жить на чужо́й счёт — vivir a cuenta de otro
на че́й-либо счёт ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
пройти́сь на че́й-либо счёт — tirarle una puntada (una pulla) a
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta
име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
в коне́чном счёте — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
в после́днем счёте — en última instancia
в два счёта разг. — en un dos por tres, en un periquete
(не) идти́ в счёт — (no) entrar en cuenta
э́то не в счёт — eso no entra en la cuenta
счёту нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
не знать счёта деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
представля́ть счёт — pasar recibo
отнести́ за счёт — atribuir vt
потеря́ть счёт (+ дат. п.) — perder la cuenta
сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
де́ньги счёт лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo
* * *м. (мн. счета́, счёты)у́стный счёт — cálculo mental
счёт вре́мени гото́вности — cuenta al revés (atrás)
кру́глым счётом — en números redondos
вести́ счёт чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
для ра́вного счёта разг. — para redondear la cuenta
2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)теку́щий счёт — cuenta corriente
лицево́й счёт — cuenta nominal
откры́ть счёт — abrir cuenta
заплати́ть по счёту — pagar (saldar) la cuenta
поста́вить в счёт — cargar en cuenta
3) муз. tiempo m, compás mсчёт на три че́тверти — compás de tres por cuatro
4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчёт очко́в — tanteo de los puntos
со счётом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
5) (взаимные расчёты, претензии) cuentas f plли́чные счёты — asuntos (cuentas) personales
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ счёты с жи́знью — suicidarse
у нас с ним свои́ счёты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
что за счёты! — ¿para qué echar cuentas?
••по большо́му счёту — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
без счёта (счёту) — muchísimo, a porrillo
всё на счёту́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
в счёт чего́-либо, за счёт чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
за че́й-либо счёт, на че́й-либо счёт — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
жить на чужо́й счёт — vivir a cuenta de otro
на че́й-либо счёт ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
пройти́сь на че́й-либо счёт — tirarle una puntada (una pulla) a
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta
име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
в коне́чном счёте — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
в после́днем счёте — en última instancia
в два счёта разг. — en un dos por tres, en un periquete
(не) идти́ в счёт — (no) entrar en cuenta
э́то не в счёт — eso no entra en la cuenta
счёту нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
не знать счёта деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
представля́ть счёт — pasar recibo
отнести́ за счёт — atribuir vt
потеря́ть счёт (+ дат. п.) — perder la cuenta
сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
де́ньги счёт лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo
* * *n1) gener. (взаимные расчёты, претензии) cuentas, (äîêóìåñá) cuenta (тж. бухг.), cálculo, cómputo (подсчёт), factura (за товар, за работу), cuento, nota2) sports. punteo, score, tanteo3) eng. contaje4) law. factura comercial5) econ. numeración7) mus. compás, tiempo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
подсчёт — подсчёт, а … Русский орфографический словарь
подсчёт — подсчёт … Словарь употребления буквы Ё
подсчёт — подсчёт, подсчёты, подсчёта, подсчётов, подсчёту, подсчётам, подсчёт, подсчёты, подсчётом, подсчётами, подсчёте, подсчётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПОДСЧЁТ — ПОДСЧЁТ, подсчёта, муж. 1. только ед. Действие по гл. подсчитать подсчитывать. Подсчёт голосов еще не закончен. Подсчёт выручки. || Исчисление. Производить подсчёт заработка. 2. только мн. Итог вычислений, результат расчетов. По предварительным… … Толковый словарь Ушакова
ПОДСЧЁТ — ПОДСЧЁТ, а, муж. 1. см. подсчитать. 2. То, что подсчитано, итог. Проверить подсчёты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
подсчёт — показывает • субъект, демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
подсчёт — подсчёт. Произносится [подщёт] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
подсчёт — сверка — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы сверка EN tally … Справочник технического переводчика
подсчёт — а; м. 1) к подсчитать подсчитывать. Делать подсчёты. Участвовать в подсчёте голосов. Заниматься подсчётом прибыли. 2) только мн.: подсчёты, ов. Результат, итог этого действия. Проверить подсчёты … Словарь многих выражений
подсчёт — (2 м); мн. подсчёты, Р. подсчётов (действие) … Орфографический словарь русского языка
подсчёт — а, м. 1. Действие по знач. глаг. подсчитать подсчитывать. Подсчет голосов. □ Нахмурившись, девушка то чертила схемы будущих полей, оросительных каналов, лесозащитных полос, то делала разные подсчеты. А. Кожевников, Живая вода. Доронин был занят… … Малый академический словарь