-
81 lower a mug of beer
Общая лексика: выпить кружку пива, пропустить кружку пива -
82 middy
1) Общая лексика: гардемарин2) Разговорное выражение: корабельный гардемарин (сокр. от midshipman)3) Американизм: курсант военно-морского училища4) Австралийский сленг: 285 ml beer glass in New South Wales, бокал пива ёмкостью 0. 285 литра, порция пива среднего размера5) Сокращение: midshipman6) Сленг: слушатель Морской Академии США7) Табуированная лексика: туалет8) Одежда: матроска, форменная верхняя блуза матроса ( loose-fitting sailor top) с отложным воротником -
83 sconce
[skɒns]1) Общая лексика: блокгауз, бра, голова, голова или череп, канделябр, навес, налагать штраф, оштрафовать, подсвечник, смекалка, сообразительность, убежище, укрытие, череп, шалаш, шанец, шлем, штраф, штраф за нарушение правил за столом ((в Оксфордском университете - обыкн. кружка пива)), штраф за нарушение правил поведения (обыкн. кружка пива; в столовой Оксфордского университета), штрафовать2) Устаревшее слово: приют3) Военный термин: отдельное укрепление4) Шутливое выражение: "башка", "черепок"6) Архитектура: шанец (в фортификационной архитектуре - отдельное небольшое укрепление, порой имеющее вид контрфорса, построенное для защиты прохода или ворот), черенок (часть подсвечника для одной свечи между основанием и розеткой)7) Горное дело: фонарь, шахтный подсвечник8) Сленг: игнорировать соперника, побеждать соперника (в соревновании, игре и т.п.), критиковать (кого-либо) -
84 shandy
['ʃændɪ]1) Общая лексика: смесь простого пива с имбирным, смесь простого пива с имбирным или с лимонадом, шанди2) Сокращение: shandygaff -
85 shandygaff
1) Общая лексика: смесь простого пива с имбирным или с лимонадом, шанди2) Разговорное выражение: напиток из смеси лимонада с желе, смесь простого пива с имбирным3) Пищевая промышленность: шандигафф -
86 willie-waucht
['wɪlɪwɔːt]1) Общая лексика: большой глоток (пива)2) Шотландский язык: большой глоток (пива и т.п.) -
87 yeast-bite
Макаров: неприятная горечь (пива), несмываемая горечь (пива) -
88 bust suds
-
89 Anheuser-Busch, Inc.
"Анхьюзер-Буш" ("Анхойзер-Буш")Холдинговая корпорация и компания по производству алкогольного и безалкогольного пива [ Bud, Bud Dry, Bud Light, Budweiser, Busch, Busch Light, King Cobra, LA Beer, Michelob, Michelob Dry, Michelob Light, Natural Light, O'Doul's]. Входит в "Книгу рекордов Гиннеса" как самая большая в мире пивоваренная фирма - в 1988 продала 9 213 млн. литров пива. Территория завода в г. Сент-Луисе [Anheuser-Busch Brewery] - 40,8 га. Компании принадлежит бейсбольная команда "Сент-Луис кардиналс" [ St. Louis Cardinals], конюшни скаковых лошадей. Входит в список "Форчун-500" [ Fortune 500]. Штаб-квартира и головное предприятие в г. Сент-Луисе, шт. Миссури, 12 заводов в разных штатахEnglish-Russian dictionary of regional studies > Anheuser-Busch, Inc.
-
90 six-pack
Стандартная упаковка в шесть баночек (или бутылочек) пива, картонная или из полиэтиленовых колечек. Может относиться к любой упаковке из шести банок или бутылок -
91 aleconner
(n) инспектор пивных и баров; инспектор-дегустатор; проверяющий качество пива инспектор* * ** * *1) инспектор пивных и баров 2) ист. инспектор-дегустатор пива -
92 beery
adjective1) пивной; отдающий пивом2) подвыпивший* * *(a) пивной; подвыпивший* * *пивной; отдающий пивом, со вкусом пива* * *[beer·y || 'bɪərɪ] adj. пивной, отдающий пивом, подвыпивший* * *пивнойподвыпивший* * *1) пивной; отдающий пивом, со вкусом пива 2) навеселе -
93 blackjack
(n) блек-джек* * *1) дубинка 2) пиратский флаг, "черный Джек"* * *n. дубинка, пиратский флаг; кувшин для пива, высокая пивная кружка; сфалерит, цинковая обманка v. избивать дубинкой* * *1. сущ. 1) амер., разг. дубинка (как тип оружия) 2) пиратский флаг, "черный Джек" 3) бот., амер. дуб мерилендский 4) (кожаный) кувшин для пива 2. гл. 1) избивать дубинкой 2) принуждать, заставлять (угрозами, силой) -
94 crap
noun1) dial. гречиха2) collocation чепуха3) dial. деньгиto do (или to take) a crap оправляться (в уборной)* * *1 (a) всякая дрянь2 (n) вздор; виселица; враки; деньги; дерьмо; испражнение; мусор; осадок в растопленном сале; осадок от пива; сор; хлам; чепуха3 (v) гадить; изгадить; испортить; испражняться; портить* * *1) дерьмо 2) разг. чепуха, чушь, вздор* * *[ kræp] n. (cленг) чепуха, осадок от пива, виселица v. (сленг) какать, какаться* * *1. сущ. 1) разг. дерьмо 2) разг. чепуха, чушь, вздор 2. гл. изгадить -
95 flip
I1. noun1) щелчок, легкий удар2) collocation (непродолжительный) полет в самолете3) (attr.) the flip side collocation обратная сторона (грампластинки)2. verb1) щелкать, ударять слегка2) смахнуть, стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.)3) подбросить; to flip a nickel amer. бросить жребийIInounгорячий напиток из подслащенного пива со спиртом* * *1 (a) бездумный; легкомысленный; развязный2 (n) кувырканье; легкий удар; непродолжительное путешествие самолетом; переворот через крыло; полубочка; сальто; слегка ударить; флип; щелчок3 (v) быстро перелистывать; двигаться рывками; колыхаться; обалдеть; подбросить в воздух; садиться на ходу; сбрасывать; сбросить; смахивать; смахнуть; ударять; щелкнуть* * *прыжок через голову в воздухе, сальто* * *[ flɪp] n. легкий удар, щелчок, кувырканье, сальто v. слегка ударять, щелкать, смахнуть, внезапно взволноваться adj. легкомысленный, ветреный, болтливый, дерзкий, наглый* * *отобразитьподброситьсмахнутьстряхнутьщегольщелкатьщелчок* * *I 1. сущ. 1) а) прыжок через голову в воздухе б) подбрасывание в воздухе 2) щелчок, легкий удар 2. гл. 1) а) подбрасывать в воздухе б) переворачивать; перекидывать (резким движением) 2) слегка ударять 3) смахивать, стряхивать (резким движением) II сущ. вид сладкого напитка из пива со спиртом III прил.; разг. нахальный, бесстыдный; дерзкий -
96 guinness
nounсорт пива* * *(n) крепкий ирландский портер* * ** * *n. сорт пива* * *Гиннес (крепкий ирландский портер) -
97 half
1. noun(pl. halves)1) половина; half a mile полмили; half (an hour) past two (o'clock) половина третьего2) часть (чего-л.); the larger half большая часть3) семестр; the winter (summer) half зимний (летний) семестр4) sport половина игры5) leg. сторона (в договорах и т. п.)6) collocation полпинты пива; полстопки виски7) collocation = half-back8) amer. collocation полдоллара9) = half-mileto go halves in smth. делить что-л. поровнуto cry halves требовать свою долюto have half a mind to do smth. быть не прочь сделать что-л.to do smth. by halves делать что-л. кое-как; недоделыватьtoo clever by half iron. слишком уж умен2. adjective1) половинный2) неполный, частичный3. adverb1) наполовину; полу-; half raw полусырой2) в значительной степени, почтиhalf as much в два раза меньшеhalf as much again в полтора раза большеnot halfа) очень, ужасно; he didn't half swear он отчаянно ругался;б) отнюдь нет; как бы не так; I don't half like it мне это совсем не нравитсяnot half bad недурно* * *1 (a) половинчатый2 (d) наполовину3 (n) половина* * *половина; наполовину* * *[ hælf] n. половина; полстопки виски, полпинты пива; половинная доза; половина игры, тайм; полузащитник; полдоллара; полбилета, билет со скидкой в 50 процентов; полмили; сторона; равелин adj. неполный, половинный, частичный adv. наполовину, вполовину, почти, в значительной степени* * *наполовинуполдоллараполовина* * *1. сущ. 1) половина, одна вторая 2) а) половина; один из пары (тж. о людях) б) устар. напарник в) полугодие г) спорт тайм, половина игрового времени (в футболе и т. п.) 3) часть, доля 2. прил. 1) а) равный половине, одной второй (чего-л.) б) закрывающий, прикрывающий только половину; доходящий только до половины, середины (чего-л.) 2) половинчатый 3. нареч. 1) наполовину 2) почти, уже почти -
98 pint
nounпинта (мера емкости; в Англии = 0,57 л; в США = 0,47 л для жидкостей и 0,55 л для сыпучих тел)to make a pint measure hold a quart стараться сделать что-л. невозможное* * *(n) пинта* * ** * *[ paɪnt] n. пинта, кружка, кружка пива* * ** * *1) пинта 2) кружка емкостью 1 пинта 3) пинта пива, эля (или другой жидкости) -
99 sconce
Inoun1) obsolete убежище, приют; укрытие2) mil. шанец, отдельное укреплениеIInoun1) канделябр; бра2) подсвечникIIInoun, obsolete1) голова или череп2) сообразительность, смекалкаIV1. nounштраф (обыкн. кружка пива) за нарушение правил за столом (в Оксфордском университете)2. verbштрафовать* * *(n) блокгауз; бра; канделябр; отдельное укрепление; подсвечник; убежище; укрытие; шанец; шлем; штраф за нарушение правил поведения* * *убежище, укрытие* * *[skɑns /skɒns] n. бра, канделябр, подсвечник; голова или череп, сообразительность; отдельное укрепление, убежище, укрытие, приют; штраф* * *браканделябрприютсообразительностьукрытиештраф* * *I сущ. 1) устар. убежище 2) воен. блокгауз, отдельное укрепление II сущ. 1) канделябр 2) подсвечник 3) уличный фонарь III сущ.; устар. 1) голова 2) сообразительность IV 1. сущ. штрафная кружка пива в Оксфордском университете за нарушение правил за столом 2. гл. штрафовать за плохое поведение за столом -
100 tap
I1. noun1) пробка, затычка2) кран (водопроводный, газовый и т. п.); to leave the tap running оставить кран открытым3) сорт, марка (вина, пива); beer of the first tap пиво высшего сорта4) = taproom5) tech. метчик6) electr. отвод, ответвление; отпайкаon tapа) распивочно (о вине);б) готовый к немедленному употреблению, использованию; находящийся под рукой2. verb1) вставлять кран, снабжать втулкой и т. п.2) наливать пиво, вино и т. п.3) вынимать пробку, затычку и т. п.4) med. делать прокол, выкачивать (жидкость)5) делать надрез на дереве6) перехватывать (сообщения); to tap the wire перехватывать телеграфные сообщения; to tap the line подслушивать телефонный разговор7) выпрашивать, выуживать деньги; to tap smb. for money выколачивать деньги из кого-л.8) tech. нарезать внутреннюю резьбу9) metal. пробивать летку; выпускать расплавленный металл (из печи)to tap the house совершить кражу со взломомSyn:overhearII1. noun1) легкий стук или удар2) (pl.) amer. mil. сигнал тушить огни (в казармах); отбой3) набойка (на каблуке)2. verb1) стучать, постукивать, обстукивать; хлопать; to tap at the door тихонько постучать в дверь; to tap on the shoulder похлопать по плечу2) набивать набойку (на каблук)* * *1 (n) выпуск ценных бумаг; затычка; кран; марка; напиток; отверстие; пробка; сорт2 (v) вынимать втулку; подключать; приводить в движение; ставить кран* * *1) кран 2) (по)стучать, (по)хлопать* * *[ tæp] n. затычка, выпускное отверстие; водопроводный кран, кран; сорт, марка; бар, пивная; пробка; метчик; отвод, ответвление, отпайка; подслушивающее устройство, подслушивание телефонных разговоров; легкий удар, легкий стук; набойка, отбой; сигнал тушить огни v. снабжать втулкой; вставлять кран; вынимать пробку; наливать; выуживать деньги, выпрашивать деньги; делать отвод, ответвлять; нарезать резьбу; постукивать, стучать* * *выкачиватьвыпрашиватьзатычкаиспользованиюкранмарканабойкаобстукиватьотбойотверстиеответвлениеперехватыватьпостукиватьпробкасортстучатьтройникхлопать* * *I 1. сущ. 1) а) затычка, пробка; тех. втулка б) кран 2) а) то же, что taproom б) сорт, марка (вина, пива) в) разг. определенный вид, род, элемент чего-л. (все равно чего) 3) а) тех. метчик б) электр. отвод 2. гл. 1) а) вынимать пробку, затычку и т. п. б) наливать пиво, вино и т. п. в) перен. наливать или продавать маленькими количествами г) перен. работать буфетчиком 2) а) перехватывать (сообщения) б) выпрашивать, выуживать деньги в) разг. обворовывать, "чистить" карманы 3) а) вставлять кран, снабжать втулкой, отверстием и т. п. б) делать надрез на дереве (с целью собирать сок) в) мед. делать прокол, выкачивать (жидкость); дренировать (рану) II 1. сущ. 1) а) легкий стук б) слабый удар в) муз. барабанная дробь 2) мн.; амер.; воен. сигнал тушить огни (в казармах); сигнал отбоя 3) а) набойка (на каблуке) б) подметка 2. гл. 1) стучать 2) набивать, выбивать
См. также в других словарях:
пива́ть — пивал, ла, ло; несов. разг. многокр. к пить … Малый академический словарь
Пива — … Википедия
Пива — Sp Pyvà Ap Пива/Piva L u. Juodkalnijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Пива для Наива (альбом) — Пива для Наива Студийный альбом НАИВ … Википедия
Пива не сваришь — (иноск.) дѣла не сдѣлаешь! Съ нимъ (складчиной) пива не сваришь. Съ дуракомъ пива не сваришь. Ср. Съ обоими съ вами, господа, пива не сваришь. Оставимъ все это своему теченію. Лѣсковъ. На ножахъ. 5, 28. Ср. Кажется, говорилъ я самъ себѣ... что съ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пива для Наива — Пива для Наива … Википедия
пива не сваришь — неуступчивый, на козе не подъедешь, не у него на лбу гвозди гнуть, каши не сваришь, несговорчивый, непокладистый Словарь русских синонимов. пива не сваришь прил., кол во синонимов: 6 • каши не сваришь (8) … Словарь синонимов
Пива да вина - лишь бы спина подняла. — Пива да вина лишь бы спина подняла. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
пива не сваришь — (иноск.) дела не сделаешь! С ним (складчиной) пива не сваришь. С дураком пива не сваришь. Ср. С обоими с вами, господа, пива не сваришь. Оставим все это своему течению. Лесков. На ножах. 5, 28. Ср. Кажется, говорил я сам себе... что с этими… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пива не сваришь — с кем. Устар. Экспрес. То же, что Каши не сваришь с кем. [Биркин:] С Семёновым приятели большие, А как до дела затыкает уши. Он стар да глуп, упрям да бестолков. С ним пива не сваришь (А. Островский. Козьма Захарьич Минин Сухорук) … Фразеологический словарь русского литературного языка
(- )Пива хочешь? - Да! - А нету! — Невинный (хотя, как знать, попробуй так пошутить над человеком с похмелья) розыгрыш приятеля. Вместо пива, впрочем, можно обыграть что угодно … Словарь народной фразеологии