Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(пером)

  • 1 владеть

    владеть
    несов
    1. κατέχω, εἶμαι κάτοχος·
    2. перен χειρίζομαι, μπορῶ νά χειριστώ (оружием, пером и т. п.)/ κατέχω (каким-л. языком)/ μεταχειρίζομαι (рукой, ногой)· ◊ \владеть собой συγκρατούμαι, δέν παραφέρομαι· \владеть аудиторией κρατώ τό ἀκροατήριο.

    Русско-новогреческий словарь > владеть

  • 2 штрих

    штрих
    ж
    1. ἡ γραμμή, ἡ μολυβιά (карандашом)/ ἡ πεννιά (пером)/ ἡ κονδύλια, ἡ πινελιά (кистью)·
    2. перен τό γνώρισμα:
    характерный \штрих τό χαρακτηριστικό γνώρισμα.

    Русско-новогреческий словарь > штрих

  • 3 взгадать

    ρ.σ. στην έκφραση: ни думать,ни, ни пером описать ούτε να το στοχαστώ, ούτε να το μαντέψω, ούτε να το περιγράψω (για κάτι πανέμορφο).

    Большой русско-греческий словарь > взгадать

  • 4 владеть

    ρ.δ. με οργν. πτ.
    1. κατέχω, είμαι κάτοχος, κύριος, ιδιοκτήτης•

    владеть домами είμαι κάτοχος σπιτιών•

    они -ют орудиями производства αυτοί κατέχουν τα μέσα παραγωγής.

    || μτφ. έχω•

    владеть талантом έχω ταλέντο.

    2. εξουσιάζω, κρατώ•

    англия -еет еще гибралтаром η Αγγλία κατέχει ακόμα το Γιβραλτάρ.

    || μτφ. κυριεύω, κυριαρχώ•

    вдохновение -еет поэтом έμπνευση κατέχει τον ποιητή•

    страсть -ла ею το πάθος την κυρίευσε.

    || μτφ. κρατώ, υποτάσσω στη θέληση μου•

    умение учителя владеть классом η ικανότητα του δάσκαλου να κρατεί στα χέρια του την τάξη.

    3. χειρίζομαι•

    плотник хорошо -ет топором ο ξυλουργός καλά χειρίζεται το τσεκούρι•

    владеть русским языком κατέχω τη ρωσική γλώσσα.

    4. ορίζω•

    больной не -еет правой рукой ο άρρωστος δεν ορίζει το δεξί χέρι.

    || αμ. είμαι ικανός να πράξω κάτι•

    у него рука не -еет δεν του πιάνουν τα χέρια.

    εκφρ.
    владеть пером – έχω γερή πένα (γράφω πειστικά, εκφραστικά)•
    владеть собой – είμαι εγκρατής, κυριαρχώ στον εαυτό μου.

    Большой русско-греческий словарь > владеть

  • 5 сказка

    θ.
    1. παραμύθι, μύθος•

    русские народные -и ρωσικά λαΐκά παραμύθια.

    2. επινόηση, -μα, μύθευμα.
    3. παλ. κατάλογος.
    4. το λεγόμενο•

    по -ам κατά τα λεγόμενα.

    εκφρ.
    - и про белого бычка – διηγούμαι τα ίδια και και τα ίδια, ψάλλω το ίδιο τροπάρι, κοπανώ όλο τα ίδια;•
    ни в -е сказать, ни пером описать – δε λέγεται, δεν περιγράφεται•
    сделаться (стать) -ой – γίνομαι το θέμα της μέρας.

    Большой русско-греческий словарь > сказка

См. также в других словарях:

  • Пером и шпагой (сериал) — Пером и шпагой Файл:PISh.jpg Жанр Телесериал (фильм) В главных ролях Антон Макарский Игорь Васильев Вадим Гущин Ольга Самошина Михаил Разумовский Дмитрий Поднозов Виктор Тереля Ромуальд Макаренко Юрий Владовский Валерий Кухарешин Лев Елисеев Юрий …   Википедия

  • Пером и шпагой — «Пером и шпагой»: Пером и шпагой исторический роман Валентина Пикуля. Пером и шпагой телесериал по мотивам романа Валентина Пикуля. Сп …   Википедия

  • Пером и шпагой (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пером и шпагой. Пером и шпагой Жанр: исторический роман, приключенческий роман Автор: Валентин Пикуль Язык оригинала: русский …   Википедия

  • Пером и шпагой (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пером и шпагой. Пером и шпагой Жанр Телесериал (фильм) В главных ролях Антон Макарский, Игорь Васильев, Вадим Гущин, Ольга Самошина, Михаил Разумовский, Дмитрий Поднозов, Виктор Тереля, Ромуальд… …   Википедия

  • Пером земелька — кому! Пск. Пожелание покойнику. Шт., 1978 …   Большой словарь русских поговорок

  • Пером не вести — Кар. О полной тишине, спокойствии. СРГК 1, 185 …   Большой словарь русских поговорок

  • Гашение пером (почта) — Вырезка с первой маркой России (1857), погашенной пером крест накрест (англ. x cancel[1]) Гашение пером, или рукописное гашение,  в филателии гашение (либ …   Википедия

  • ни в сказке(словами) сказать, ни пером написать — (не можно) сказочн. Ср. Этого ни спеть, ни сказать . Ср. Мы иногда сберемся... так безобразничаем, что ни в сказке сказать, ни пером написать! Островский. Не все коту масленица. 1, 7. Ср. А что было от врагов, покушавшихся на самую жизнь, так это …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ни в сказке сказать ни пером написать — Нар. поэт. То же, что Ни в сказке сказать ни пером описать. Стоял здесь замок по имени Эйзен, то есть железный. И по всей правде, он был так крепок, что ни в сказке сказать ни пером написать (А. Марлинский. Замок Эйзен). Находил он в садах… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • И погромче нас были витии, / Да не сделали пользы пером — Заключительные строки из стихотворения «Убогая и нарядная» (1860) Н А. Некрасова (1821 1877): И погромче нас были витии, Да не сделали пользы пером... Дураков не убавим в России, А на умных тоску наведем. Иносказательно: о тщетности усилий… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Не пером пишут, умом. — Не пером пишут, умом. См. ГРАМОТА Не пером пишут, умом. Заставка книгу красит. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»