-
81 pricking-up coat
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pricking-up coat
-
82 primer
̈ɪˈpraɪmə I сущ.
1) букварь;
учебник для начинающих Syn: ABC book
2) живоп.;
строит. грунтовка;
грунтовочное средство to apply primer by spraying ≈ наносить грунтовку распылением Syn: grounding
3) полигр. great primer ≈ шрифт в 18 пунктов long primer ≈ корпус II сущ.;
воен. средство воспламенения;
капсюль, запал, запальник;
детонатор букварь учебник для начинающих молитвенник (P.) (полиграфия) шрифт - Great P. шрифт в 18 пунктов - Long P. корпус средство воспламенения капсюль (тж. * cap) ;
детонатор;
запал;
запальная шашка;
боевой патрон (при буровых взрывных работах) ;
пистон;
инициирующее взрывчатое вещество (электроника) вспомогательный разряд( специальное) грунтовка;
первый слой вяжущий материал для первичной обработки покрытия (техническое) заливной насос, шприц primer полигр.: great primer шрифт в 18 пунктов;
long primer корпус primer полигр.: great primer шрифт в 18 пунктов;
long primer корпус primer полигр.: great primer шрифт в 18 пунктов;
long primer корпус ~ букварь;
учебник для начинающих ~ жив., стр. грунтовка ~ воен. средство воспламенения;
капсюль, запал;
детонатор -
83 rendering
ˈrendərɪŋ сущ.
1) перевод, передача
2) исполнение;
изображение;
толкование( образа произведения)
3) оказание (услуги, помощи и т. п.)
4) вытапливание( сала)
5) строит. штукатурка без драни, обмазка
6) мор. пропускание троса через блок перевод;
вариант перевода - a prose * of the Odyssey переложение Одиссеи в прозе изложение;
передача - this translation fails to give a correct * of the original этот перевод не соответствует оригиналу исполнение - the * of the cantata was excellent кантата была превосходно исполнена - a splendid * of the role великолепное исполнение роли оказание (услуги, помощи и т. п.) - * of help оказание помощи выражение( благодарности и т. п.) (строительство) штукатурка без драни;
обмазка;
первый слой штукатурки (специальное) переработка пищевого животного сырья (на жир, кормовую муку и т. п.) - * works салотопный завод rendering стр. ~ вытапливание (сала) ~ исполнение;
изображение;
толкование (образа произведения) ~ оказание (услуги, помощи и т. п.) ~ перевод, передача ~ мор. пропускание троса через блок ~ стр. штукатурка без драни, обмазка rendition: rendition редк. = rendering ~ of account предъявление счета ~ of accounts предоставление счетов ~ of accounts представление отчета ~ of annual accounts представление годового отчета ~ of service оказание услуги ~ of services предоставление услугБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rendering
-
84 rendering coat
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rendering coat
-
85 scratch coat
Большой англо-русский и русско-английский словарь > scratch coat
-
86 ground
I1. [graʋnd] n1. 1) земля, поверхность землиa narrow slip of ground - узкая полоска земли /суши/
on firm ground - на суше, на твёрдой земле [ср. тж. ♢ ]
to lie [to sit] on the ground - лежать [сидеть] на земле
to fall [to be thrown] to the ground - падать [быть (с)брошенным] на землю [ср. тж. ♢ ]
2) почва, земля, грунтfertile [barren, marshy /boggy/, sandy] ground - плодородная [бесплодная, болотистая, песчаная] почва
contaminated ground - радиоактивно заражённый грунт, радиоактивно заражённая местность
ground contamination - воен. заражение местности стойкими отравляющими или радиоактивными веществами
ground moistening - с.-х. грунтовое увлажнение
to till the ground - возделывать землю, пахать
to break ground - а) распахивать землю; б) раскапывать, разрывать; в) рыть котлован; г) делать первые шаги; подготавливать почву; [см. тж. 3)]
to break fresh ground - а) поднимать целину; б) предпринимать что-л. новое
3) дно моряto touch ground - коснуться дна [см. тж. 6]
to take the ground - мор. сесть на мель [ср. тж. ♢ ]
to break ground - поднимать якорь [см. тж. 2)]
4) горн. подошва выработки2. 1) участок земли2) pl сад, парк, участок земли вокруг дома3) площадка; спортивная площадка (тж. sports ground)4) полигон; аэродром; плац (тж. parade, drill или training ground)5) территория3. 1) местность, область, районlevel [flat, rising, rough /broken, bumpy/] ground - ровная [плоская, постепенно возвышающаяся, пересечённая /изрезанная/] местность
undulating ground - волнистая /холмистая/ местность
ground study - воен. изучение местности
2) высотаdominating ground - спец. господствующая высота
4. 1) фон; грунт, грунтовкаa design of flowers on a white ground - узор из цветов на белом поле /по белому полю/
ground coat - грунт, грунтовка; первый слой краски
2) офортный лак3) жив. планthe middle ground - второй /средний/ план
5. основание, причина, мотивto have (good) ground(s) for believing [saying, doing] smth., to have (good) ground(s) to believe [to say, to do] smth. - иметь (все) основания верить чему-л. [говорить, делать что-л.]
to have no ground for anxiety [complaint] - не иметь оснований беспокоиться [жаловаться]
to have no ground for suspicion [refusal] - не иметь причин /оснований/ для подозрений [отказа]
there are several grounds of suspicion against him - имеется несколько причин подозревать его
what is the ground of his complaint? - на каком основании он жалуется?
there are still grounds for hope - всё ещё можно надеяться; ≅ ещё не всё потеряно
on the ground of - а) по причине, на основании; б) под предлогом
on personal grounds - по личным мотивам /причинам/, из личных соображений
on what ground(s)? - на каком основании?, по какой причине?
on what grounds are you refusing? - на каком основании /почему/ вы отказываетесь?
to excuse oneself on the grounds of illness - отказаться делать что-л., ссылаясь на болезнь
I acted on good grounds - у меня были все основания действовать таким образом
grounds for divorce - юр. основания для развода
grounds for appeal - юр. основания для кассационной жалобы
6. предмет, тема (разговора, исследования, спора)debatable ground - спорная тема; предмет спора
common ground - вопрос, в котором спорящие стороны сходятся
delicate ground - щекотливая /деликатная/ тема; щекотливый /деликатный/ вопрос, щекотливая /деликатная/ ситуация
to cover much ground - охватывать /затрагивать/ много вопросов [ср. тж. ♢ ]
to go over the ground (again) - (снова) повторить /проверить/ (что-л.)
to touch ground - дойти до сути дела /до фактов/ [см. тж. 1, 3)]
7. pl1) осадок, гуща, подонки2) редк. остатки пищи8. уст.1) фундамент2) основной принцип3) pl зачатки, основы4) основная, основополагающая часть9. охот. нораto go /to run/ to ground - скрыться в норе ( о лисе)
10. эл. заземление; «земля»11. текст. основа12. муз. граунд, остинатный бас♢
above ground см. above-groundbelow ground - умерший, скончавшийся; в земле, в могиле
down to the ground - а) полностью, во всех отношениях; it suits me down to the ground - это устраивает меня во всех отношениях; б) полностью, окончательно; без остатка
from the ground up - а) амер. основательно, полностью, во всех отношениях; to study a case from the ground up - досконально изучить дело; б) с самого начала; с пустого места, с нуля
on one's own ground - а) в своей стихии; б) дома
to be on sure /firm/ ground, to be sure of one's ground - чувствовать твёрдую почву под ногами [ср. тж. 1, 1)]
to gain ground on smb. - побеждать кого-л.
to gain /to gather, to get/ ground - а) продвигаться вперёд; б) распространяться; в) делать успехи
to cover (much) ground - а) покрыть /пройти/ (большое) расстояние; б) (много) путешествовать; в) сделать большую часть (чего-л.); [ср. тж. 6]
to give ground - а) отступать, отходить; б) уступать, сдавать позиции
to lose ground - а) = to give ground; б) потерять прежнее положение, идти назад, регрессировать; в) становиться непопулярным
to take ground - воен. а) занимать местность; б) залечь; [ср. тж. 1, 3)]
to hold /to keep, to maintain, to stand/ one's ground - а) не сдавать позиций, не отступать; б) стоять на своём, не поддаваться уговорам
to shift /to change/ one's ground - переменить позицию в споре, изменить точку зрения в ходе дискуссии
to fall to the ground - рушиться; оказаться бесплодным /безрезультатным/ ( о планах) [ср. тж. 1, 1)]
to dash smb.'s hopes to the ground - разбить чьи-л. надежды
to cut the ground from under smb.'s feet - выбить почву из-под ног у кого-л.
to get off the ground - а) взлететь; подняться в воздух; оторваться от земли (о самолёте и т. п.); б) начать действовать; включиться в работу
to get smth. off the ground - успешно положить начало чему-л.; пустить в ход; двинуть; ≅ запустить на орбиту
to get the conference off the ground - сдвинуть конференцию с мёртвой точки
to fall on stony ground - библ. падать на бесплодную ночву
into the ground - до последней степени; перейдя все границы
caution is no doubt a virtue, but don't run it into the ground - осмотрительность, конечно, добродетель, но не надо так с ней перебарщивать
2. [graʋnd] a1. 1) наземныйground troops /forces/ - воен. наземные /сухопутные/ войска
ground operations - воен. наземные боевые действия
ground defence - воен. наземная (противовоздушная) оборона
ground reconnaissance - воен. наземная разведка
ground crew /staff/ - ав. а) наземный обслуживающий экипаж; б) жарг. нелётный состав
ground control - радио наземное управление, управление с земли
2) держащийся низко над землёйground fog - низкий /метеор. тж. приземный/ туман
2. аэродромныйground flare - ав. аэродромный сигнальный огонь
ground personnel - ав. аэродромный технический персонал
ground pilot - воен. разг. член аэродромной команды
3. [graʋnd] v1. 1) сесть на мель2) посадить на мель3) мор. заставить выброситься на берег или приткнуться к берегу2. ав.1) приземляться2) заставить приземлиться3) препятствовать отрыву от землиthe planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes - из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух
3. 1) класть, опускать на землюto ground arms - воен. складывать оружие, сдаваться
2) опускаться на землю4. основывать, обосновыватьto ground one's arguments on facts [on experience] - основывать свои доводы на фактах [на опыте]
to ground one's claims on facts - обосновывать /подкреплять/ свои требования /претензии/ фактами
the theory is well [ill] grounded - теория хорошо [плохо] обоснована
5. (in) обучать основам ( предмета)to ground smb. in mathematics [in Latin] - обучать кого-л. основам математики [латыни]
to be well grounded in grammar - хорошо знать основы /основные правила/ грамматики
6. эл. заземлять7. 1) спец. грунтовать2) мездрить ( кожу)8. стр. положить основание9. 1) отстранять от полётов ( пилота); отчислять из лётного состава2) лишать водительских прав; не разрешать ( подростку) водить автомобиль3) отчислять из флота4) не разрешать вылет; не разрешать старт (космического корабля и т. п.)II1. [graʋnd] a1. молотый, толчёный, измельчённыйground hay - измельчённое сено, сенная мука
2. матовый, матированный3. = ground-in2. [graʋnd] past и p. p. от grind II -
87 impression
[ımʹpreʃ(ə)n] n1. 1) впечатлениеto make a good [bad] impression on smb. - произвести хорошее [плохое] впечатление на кого-л.
to be under the impression of smth. - быть под впечатлением чего-л.
first impressions are often misleading - первые впечатления часто обманчивы, первым впечатлениям не следует доверять
2) представление, понятие, мнение, ощущениеa correct [wrong] impression of smth. - правильное [ложное] представление /мнение/ о чём-л.
I have a strong impression that I have left the door unlocked - я почти уверен, что забыл запереть дверь
to be under the impression that, to have the impression that - полагать /думать/ что
it's my impression that he doesn't want to leave - мне кажется, что ему не хочется уезжать
3) восприятие; воздействие, влияниеauditory [visual] impression - слуховой [зрительный] образ
the impression of light on the eyes - воздействие /влияние/ света на глаза
the impression on behaviour produced by the social milieu - влияние социальной среды на поведение
2. оттиск, отпечаток, следthe impression of a foot - отпечаток /след/ ноги
3. полигр.1) печать, печатание2) переиздание, перепечатка ( книги); стереотипное изданиеof this translation there were six impressions - в этом переводе книга переиздавалась шесть раз
3) тираж; завод4) оттиск; отпечаток4. 1) жив. грунт, фон ( в картине)2) спец. окраска ( первый слой)5. мед. вдавление6. театр. пародия -
88 laying
[ʹleııŋ] n1. разбивка, разметка (поля, сада) в натуре2. 1) трассировка, прокладка ( трубопроводов)2) прокладка линий связи3. монтирование аэрофотоснимков4. наводка ( орудия)5. с.-х. (яйце)кладка6. стр. первый слой штукатурки -
89 primer
I [ʹpraımə] n1. 1) букварь2) учебник для начинающих2. молитвенник3. (Primer) полигр. шрифтII [ʹpraımə] n1. воен.1) средство воспламенения2) капсюль (тж. primer cap); детонатор; запал; запальная шашка; боевой патрон ( при буровых взрывных работах); пистон; инициирующее взрывчатое вещество3) элк. вспомогательный разряд2. 1) спец. грунтовка; первый слой2) вяжущий материал для первичной обработки покрытия3. тех. заливной насос, шприц -
90 render
1. [ʹrendə] n1. 1) оплата, уплата2. стр. первый слой штукатурки2. [ʹrendə] vI1. воздавать; отдавать, платитьto render homage [thanks] - воздавать дань уважения [платить благодарностью]
to render obedience - а) беспрекословно слушаться; б) служить верой и правдой
to render a salute - воен. отдавать честь, приветствовать
2. представлятьto render an account /a bill/ (for payment) to smb. - представить кому-л. счёт (к оплате)
to render an account of smth. - докладывать о чём-л.; делать отчёт о чём-л.
to render a report - сдать /представить/ доклад /отчёт/
3. книжн.1) сдавать ( часто render up)2) отдавать, жертвовать4. редк. придавать5. редк. отражать (тж. render back)II А1. оказывать (помощь, услугу и т. п.)to render help [service, attention, honour] - оказывать помощь [услугу, внимание, честь]
they render a valuable service to the community /the community a valuable service/ - они оказывают ценную услугу обществу
to render support - а) оказывать поддержку, поддерживать; б) обеспечивать
2. исполнять ( произведение); передавать ( дух произведения); толковатьhe renders Bach in a very original manner - он по-своему интерпретирует /исполняет, толкует/ Баха
the painter rendered a very good likeness of his subject - художнику удалось хорошо передать сходство, художник тонко уловил сходство
3. 1) переводить ( на другой язык)to render a French expression into English - перевести французское выражение на английский язык
the document was rendered into several languages - документ был переведён на несколько языков
2) передавать ( другими словами)4. выносить (решение и т. п.)to render judg(e)ment [a verdict] - выносить решение [вердикт]
5. спец. топить (сало и т. п.); перегонять; очищать (тж. render down)whale blubber is rendered down to make oil - китовую ворвань перетапливают на жир
6. стр. штукатурить без драни; обмазывать7. мор. потравливать ( обнесённую снасть)III Априводить в какое-л. состояниеto render helpless [unnecessary] - делать беспомощным [ненужным]
enough rainfall to render irrigation unnecessary - обильные осадки, делающие ненужным орошение
to render innocuous - а) обезвредить; б) лишить остроты, выхолостить содержание
to render active - а) придавать активность, активизировать; б) воен. взводить
to render untenable - воен. делать непригодным для обороны; исключать возможность обороны
♢
-
91 rendering
[ʹrend(ə)rıŋ] n1. 1) перевод; вариант перевода2) изложение; передачаthis translation fails to give a correct rendering of the original - этот перевод не соответствует оригиналу
2. исполнениеthe rendering of the cantata was excellent - кантата была превосходно исполнена
3. 1) оказание (услуги, помощи и т. п.)2) выражение (благодарности и т. п.)4. стр.1) штукатурка без драни; обмазка2) первый слой штукатурки5. спец. переработка пищевого животного сырья (на жир, кормовую муку и т. п.) -
92 prime coat
- prime coat
- nprime [priming] coat
первый слой грунтовки
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
93 first weld
- first weld
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
94 rich bottom layer
- rich bottom layer
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > rich bottom layer
-
95 first coat
- first coat
- nобрызг, первый слой штукатурки
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
96 back-coat
- back-coat
- nобрызг, первый слой штукатурки
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
97 rendering coat
- rendering coat
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > rendering coat
-
98 key
- key
- n1. шпонка
2. чека
3. клиновая доска для сплачивания досок деревянных полов
4. обрызг ( первый слой штукатурки)
5. адгезионная способность
6. насечка на поверхности ( для повышения сцепления)
7. замковый камень, замок ( арки)
8. паз для гребня
9. ключ; гаечный ключ
10. клиновой кирпич
11. рабочий шов ( в бетоне)
- adjustable key
- adjusting key
- arch key
- bit key
- color key
- deck support key
- double-dovetail key
- firing key
- hammerhead key
- lock key
- screw key
- shear key
- socket key
- square key
- wing key
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
99 ground coat
- ground coat
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
100 back coat
- back coat
- nпервый слой штукатурки, обрызг
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
См. также в других словарях:
первый слой навивки каната — 3.6 первый слой навивки каната: Слой, навитый непосредственно на барабан лебедки. Источник: ГОСТ Р 52218 2004: Лебедки проходческие. Общие технические требования и методы испытаний … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СЛОЙ — Слово слой находит себе соответствия в чешском и польском языках: чешек. sloj слой; sluj слой; пещера, нора; польск. słój прожилки, «смолистая жила в дереве», свиль; słojowaty слоеватый, жилистый. По видимому, слово слой находится в ближайшем… … История слов
слой F (ионосферы) — Слой ионосферы, располагаемый над Землей на высоте от 175 до 450 км (см. табл. L 1). В нем наблюдаются два максимума ионизации. Первый из них располагается на высоте от 175 до 250 км (F1 layer) и существует только в дневные часы. Второй слой (F2… … Справочник технического переводчика
Первый рецепт — Очищенную рыбу заправить солью и уксусом и дать постоять 1 час, затем обвалять в муке и жарить, подрумянивая с обеих сторон. Подготовленные грибы нарезать кусочками, лук кружочками, огурцы тонкими ломтиками и поджарить в жире в отдельной посуде.… … Энциклопедия грибника
Первый вариант — Маринад: 1 л воды, 3 чайные ложки 80% уксусной эссенции, или 1 граненый стакан 6% уксуса (в этом случае воды взять на стакан меньше), 2 ст. ложки сахара, 4 чайные ложки соли, 3 лавровых листа, 6 горошин душистого перца, 3 гвоздики, 3 кусочка… … Энциклопедия грибника
Первый рецепт — Свежие грибы вымыть, мелко нарезать, посолить и потушить в собственном соку 15 20 минут. Сварить очищенный картофель, горячим протереть через дуршлаг или пропустить через мясорубку. Развести молоком до густоты картофельного пюре, добавить яйцо,… … Энциклопедия грибника
Первый рецепт (по-польски) — Сушеные белые грибы средней величины тщательно промыть, замочить на 1,5 часа в молоке, затем отварить и процедить. Отдельно сварить до полуготовности картофель в кожуре, почистить и нарезать толстыми ломтиками. Нарезанный кружками лук слегка… … Энциклопедия грибника
Первый Рейх — Территория Священной Римской империи в 962 1806 гг. Священная Римская империя германской нации (лат. Sacrum Imperium Romanum Nationis Teutonicae, нем. Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation) государственное образование, существовавшее с 962 г … Википедия
Пигментный слой — – первый слой сетчатки, содержащий пигментированные клетки … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ПИГМЕНТНЫЙ СЛОЙ — Первый слой сетчатки, содержащий пигментированные клетки … Толковый словарь по психологии
грунтовочный слой — первый слой окраски — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы первый слой окраски EN priming coat … Справочник технического переводчика