Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(палка)

  • 1 палка

    палка ж 1) το ραβδί, το ξύλο- лыжная \палка η χιονοδρομική ράβδος 2) (трость ) το μπαστούνι
    * * *
    ж
    1) το ραβδί, το ξύλο

    лы́жная па́лка — η χιονοδρομική ράβδος

    2) ( трость) το μπαστούνι

    Русско-греческий словарь > палка

  • 2 палка

    θ.
    παλούκι. || ραβδί, ράβδος, βακτηρία. || μπαστούνι. || κοντός, κοντάρι.
    εκφρ.
    из-под -и – με το στανιό, με το ζόρι, με το βούρδουλα•
    как палка – σαν τη νταβανόσκουπα ή σαν το -τηλεγραφόξυλο (για ψηλό και ισχνό άνθρωπο)•
    вставлять (вставить, бросать) -и в колёса – παρεμβάλλω εμπόδια, παρακωλύω, παρεμποδίζω κωλυσιεργώ.

    Большой русско-греческий словарь > палка

  • 3 палка

    η βέργα, το ραβδί, η ράβδος
    (трость) το μπαστούνι (ξεν.)

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > палка

  • 4 палка

    палк||а
    ж ἡ βέργα, τό ραβδί, ἡ ράβδος/ τό μπαστοῦνι (трость) / τό σκουπόξυλο (у метлы, щетки и т. п.):
    бить кого-л, \палкаой ξυλίζω, χτυπώ μέ τό ραβδί· уда́р \палкаой ἡ μπαστούνιἀ· ◊ ставить \палкаи в колеса βάζω ἐμπόδια, βάζω τρικλοποδιές· из под \палкаи μέ τό ζόρι, μέ τό στανιό· перегибать \палкау τό παρακάνω, ξεπερνώ τά ὅρια.

    Русско-новогреческий словарь > палка

  • 5 конец

    кон||ец
    м
    1. (окончание чего-л.) τό τέλος, τό πέρας / τό τέρμα (дороги):
    \конец года τό τέλος τοῦ ἐτους· приходить к \конеццу́ φθάνω στό τέλος, φθάνω στό τέρμα· доводить до \конецца φέρνω σέ πέρας·
    2. (край) ἡ ἄκρη, τό ἄκρο[ν]· Ζ. мор. (канат) τό σχοινί, τό παλαμάρι·
    4. (расстояние, путь) ἡ ἀπόσταση [-ις], ἡ διαδρομή, τό διάστημα:
    в оба \конецод ὁ πηγαινοερμός ἐδῶ καί πίσω· ◊ положить \конец чему-л. βάζω τέλος, βάζω τέρμα σέ κάτι· и дело с \конеццо́м разг καί ξεμπερδεύουμε· \конецца нет чему́-л. δέν λεει νά τελειώσει· без \конецца ἀτέλειωτα· \конецца-кра́ю нет δέν ἔχει τελειωμό· на худой \конец разг στή χειρότερη περίπτωση· сводить \конеццы с \конеццами разг μόλις τά βγάζω πέρα, τά φέρνω βόλτα· в \конецце \конеццо́в στό τέλος τέλος, ото κάτω κάτω (τής γραφής)· и \конеццы в воду разг ὁβτε είδα, ὁὔτε ξέρω· палка о двух \конеццах δίκοπο μαχαίρι.

    Русско-новогреческий словарь > конец

  • 6 лапта

    лапта
    ж
    1. (игра) ἡ λαπτά (ρωσικό παιγνίδι μέ τόπι)·
    2. (палка в этой игре) τό ρόπαλον, ἡ μαγκούρα

    Русско-новогреческий словарь > лапта

  • 7 указка

    указ||ка
    ж (палка) ἡ βέργα, ὁ ἐνδεί-κτης· ◊ делать что-л. по чужой \указкаке κάνω κάτι μέ ξένη ὑπόδειξη.

    Русско-новогреческий словарь > указка

  • 8 метельный

    επ.
    της σκούπας•

    -ая палка το σκουπόξυλο.

    επ.
    της χιονοθύελλας, του χιονοστρόβιλου. || χιονοθυελλώδικος•

    -ая:χιονοθυελλώδικη νύχτα.

    Большой русско-греческий словарь > метельный

  • 9 от

    κ. ото πρόθεση με γεν.
    1. (σημαίνει κίνηση από ένα σημείο• αφετηρία απομάκρυνση)• απο, εκ•

    путешествие началось от Афин το ταξίδι άρχισε από την Αθήνα•

    от Москвы до Ленинграда από τη Μόσχα ως το Λένινγκραντ•

    от частного к общему από το μερικό στο γενικό•

    от края до края απ άκρη σ άκρη•

    слеп от рождения τυφλός εκ γενετής (γενητάτος)•

    от еных лет από τα νεανικά χρόνια•

    он работает от утри до ночи αυτός εργάζεται από το πρωί ως το βράδυ•

    мороз от пяти до десяти градусов ψύχος από πέντε ως δέκα βαθμούς•

    от головы до пяток από το κεφάλι ως τις φτέρνες•

    имущество от отца περιουσία από τον πατέρα•

    от роду εκ γενετής•

    час от часу από ώρα σε ώρα•

    письмо от пятого марта επιστολή από τις πέντε του Μάρτη.

    2. (με σημ. αιτίας, αφορμής)• απο, εκ, λόγω, ένεκα•

    бледный от страха χλωμός από το φόβο•

    петь от -радости τραγουδώ από χαρά•

    заболеть от переутомления αρρωσταίνω από υπερκόπωση.

    3. κατά, ενάντια, για•

    средство от кашли φάρμακο για το βήχα•

    палка от собак ξύλο για τα σκυλιά.

    4. για• απο•

    футляр от очков θήκη για τα ματογυάλια•

    скорлупа от орехов καρυδότσουφλα•

    крышка от кастрюли καπάκι της κατσαρόλας.

    || (για σχέση, ιδιότητα κ.τ.τ.) απο•

    у не есть что-то от матери αυτή έχει κάτι από τη μάνα (σε κάτι μοιάζει).

    5. με, εκ, εξ, απο•

    от всей моей души μ όλη μου την ψυχή (ολόψυχα)•

    от всего сердца μ όλη μου την καρδιά.

    6. με• σε•

    день ото дня από μέρα σε μέρα, μέρα με τη μέρα•

    год от году χρόνο με το χρόνο• από χρόνο σε χρόνο•

    время от времени από καιρό σε καιρό.

    Большой русско-греческий словарь > от

  • 10 переломить

    -ломлю, -ломишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. переломленный, βρ: -лен, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. σπάζω, θραύω, τσακίζω.
    2. μτφ. αλλάζω, μεταβάλλω απότομα δαμάζω, υπερνικώ, κατανικώ.
    1. θραύομαι, σπάζω, τσακίζομαι•

    палка -лась ο πάσσαλος έσπασε.

    2. μτφ. μεταβάλλομαι, αλλάζω απότομα, δαμάζομαι, υπερνικιέμαι. || αλλάζω τη φύση ή τη χροιά της φωνής.

    Большой русско-греческий словарь > переломить

  • 11 плакать

    плачу, плачешь, μτχ. ενστ. плачущий
    ρ.δ.
    1. κλαίω, θρηνώ•

    горько плакать κλαίω πικρά•

    плакать навзрыд κλαίω με λυγμούς, με ανα-φυλλητά.

    || λυπούμαι, θλίβομαι, συμπονώ.
    2. μτφ. (για άψυχα) ηχώ πένθιμα, λυπητερά.
    3. υγραίνομαι, καλύπτομαι από υδρατμούς..
    εκφρ.
    плакать в жилеткуειρν. κλαίω (μεμψιμοιρώ) για την τύχη μου•
    палка -ет – σε περιμένει το παλούκι (κλαίει γιατί δε σε χτυπά)•
    тюрьма -ет – σε περιμένει η φυλακή (στενοχωρείται γιατί δε σε έχει μέσα).
    1. κλαίω, παραπονούμαι για την τύχη μου μεμψιμοιρώ.
    2. (απρόσ.) μου έρχεται να κλάψω, είμαι έτοιμος για να κλάψω.
    εκφρ.

    Большой русско-греческий словарь > плакать

  • 12 черёмуховой

    επ.
    της αγριοκερασιάς• από αγρ ιοκερασιά•

    -ая палка πάσσαλος αγριοκερασιάς.

    Большой русско-греческий словарь > черёмуховой

См. также в других словарях:

  • ПАЛКА — жен. жердинка, кол или дубинка, удобная, по величине, для орудованья ею одной рукой; батог, байдиг, батожек, падожек, трость, посох, посошек, твердая, урезанная хворостина. Палка, служащая рукоятью, или в деле, ·наз. по вещи глядя: косье, копеище …   Толковый словарь Даля

  • Палка — Палка  обычно длинный, прямой кусок дерева, чаще всего ветка без листьев. Также палкой можно считать длинный прямой предмет из любого вещества, способного сохранять форму. В связи с доступностью является одним из самых д …   Википедия

  • ПАЛКА — ПАЛКА, палки, жен. 1. Очищенный от побегов отрезок ветви или тонкого ствола дерева. 2. Трость для хождения, посох. Ходить, опираясь на палку. 3. Предмет такой формы из какого нибудь материала (разг.). Резиновая палка. Палка красного сургуча. 4.… …   Толковый словарь Ушакова

  • палка — Булава, дручок, дручина (дрюк, дрючок), дубина, дубинка, жезл, клюка, костыль, палица, посох, прут, трость, скипетр, стержень, хлыст; древко, жердь, кий, кол, рычаг, хворостина; багета, дранка, лучина, планка, щепа. Знаешь вот эту клюку?… …   Словарь синонимов

  • ПАЛКА — ПАЛКА, и, жен. 1. Срезанный тонкий ствол или срезанная прямая ветка дерева без сучков. Сломить палку. Сухие палки. Худой как п. кто н. (об очень худом человеке). 2. Длинный тонкий предмет в форме прямой ветки дерева. Привязать флаг на палку.… …   Толковый словарь Ожегова

  • палка — ПАЛКА, и, ж. 1. Мужской половой орган. 2. Электрогитара. Кинуть (или бросить, поставить, вбить, забить, вправить и т. п.) палку кому вступить с кем л. в половую связь (о мужчине). 2. из муз …   Словарь русского арго

  • Палка — ■ Страшнее шпаги …   Лексикон прописных истин

  • палка —   Палка о двух концах о чем н. сомнительном, неопределенном, что может повлечь за собою благоприятные и отрицательные последствия.     Но ведь психология, господа, хоть и глубокая вещь, а все таки похожа на палку о двух концах. остоевский.   Из… …   Фразеологический словарь русского языка

  • палка — прут — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы прут EN stick …   Справочник технического переводчика

  • ПАЛКА — Волчья палка. Пск. Камыш. СПП 2001, 59. Молотильная палка. Горьк. Неодобр. Болтун, пустомеля. БалСок, 43. Неудельная палка. Перм., Прикам. Неодобр. О неловком, неумелом, ни к чему не приспособленном человеке. МФС, 72; СГПО, 420. Огненная палка.… …   Большой словарь русских поговорок

  • палка — палица, укр. палка, палиця, др. русск. палъка, палица, ст. слав. палица ῥάβδος (Супр.), болг. палица, сербохорв. па̏лица палка, посох, полено , словен. palica палка, посох, перекладина , чеш. раliсе дубинка , слвц. раliса, польск. раɫа дубина ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»