-
61 указание срока
nlaw. (наступления юридических последствий) Befristung, (в сделке) Befristung (наступления юридических последствий или их прекращения), (наступления юридических последствий) Fristsetzung -
62 участие
n1) gener. Anteil, Assistenz, Beiwesen, Beiwirkung, Beiwohnung, Beteiligung (an D, bei D â ÷åì-ë.), Betätigung (в чем-л.), Interesse, (активное) Mitarbeit (в чём-л.), Mitgefühl, Präsenz, Teilhaberschaft (an D â ïðèáûëÿõ è ò. ï.), Teilnahme (an D â ÷åì-ë.), Zutun, (тк.sg) Anteil, Anteilnahme, Beteiligung (an D â ÷¸ì-ë.), (an D) Einsatz (в чём-л.), Mitwirken, Teilnahme (an D â ÷¸ì-ë.)2) law. Beteiligungen, Betätigung (в чём-л.), Engagement, Intervention, Mitarbeit, Mitgliedschaft (z. B. an einem Abkommen), Participation (напр., участие рабочих и служащих в производстве и прибылях), Teilhabe, Partnerschaft (в торговой сделке)3) econ. (долевое) Anteil, Partizipation (напр., в принятии решений, в распределении прибыли), Partizipation, Teilhaberschaft (в прибылях), Teilhaberschaft (на паях в чём-л.)4) busin. Participation (напр. участие рабочих и служащих в производстве и прибылях), Partizipation (напр. в принятии решений, в распределении прибыли), Teilhaberschaft (напр. в прибылях)5) f.trade. Mitwirkung, Teilnahme (в чем-л.)6) shipb. Beitrag -
63 фиктивный
-
64 мнимый
(напр. о сделке) fiktiv, fingiert, imaginär -
65 недействительный
(напр. о сделке) ungültigРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > недействительный
-
66 требование повторной поставки
( при срочной кратной сделке) Nachforderung бирж.Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > требование повторной поставки
-
67 день
Tag m, Datum n- операционный день
- последний день месяца
- установленный день
- день ввоза
- день выплаты зарплаты
- день зачёта взаимных требований
- день, на который составляется баланс - день платежа
- день подведения итогов
- день, по курсу которого производится расчёт по сделке
- день просрочки
- день составления балансаНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > день
-
68 документированная тратта
(при передаче в рамбурсной сделке тратты против документов - коносамента, страхового полиса и др.) Dokumententratte fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > документированная тратта
-
69 консигнант
( комитент) Konsignant m; (лицо, берущее на себя продажу товара по консигнационной сделке) Konsignatar m, Konsignatär mНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > консигнант
-
70 расходы
Ausgaben pl, Aufwendungen pl, Kosten pl, Kostenaufwand m, Unkosten pl, Spesen pl- авансовые расходы
- административные расходы
- административно-управленческие расходы
- административно-хозяйственные расходы
- аквизиционные расходы
- банковские расходы
- биржевые расходы
- бюджетные расходы
- внебюджетные расходы
- военные расходы
- дополнительные расходы
- канцелярские расходы
- лицензионные расходы
- меняющиеся расходы
- накладные расходы
- накладные расходы производства
- накладные управленческие расходы
- невосполнимые расходы
- непредвиденные расходы
- непроизводительные расходы
- общие расходы
- операционные расходы
- основные расходы
- отложенные расходы
- побочные расходы
- постоянные расходы
- представительские расходы
- производственные расходы
- разгрузочно-погрузочные расходы
- транспортные расходы
- сверхплановые расходы
- сверхсметные расходы
- складские расходы
- сметные расходы
- текущие расходы
- торговые накладные расходы
- транзитные расходы
- управленческие расходы
- учредительные расходы
- учредительские расходы
- фактические расходы
- фрахтовые расходы
- хозяйственные расходы
- чрезвычайные расходы
- экспедиторские расходы
- эксплуатационные расходы
- расходы базисного периода
- расходы будущих периодов
- расходы в денежной форме
- расходы и доходы
- расходы на выгрузку
- расходы на единицу продукции
- расходы на заработную плату
- расходы на исследования и разработки
- расходы на обследование и анализ
- расходы на освоение новой продукции
- расходы на питание
- расходы на повышение квалификации
- расходы на подготовку и освоение новых видов продукции
- расходы на поставку
- расходы на проценты
- расходы на рекламу
- расходы на содержание офиса
- расходы на страхование от риска потерь на разнице валютных курсов
- расходы по взвешиванию
- расходы по взвешиванию в сделке на условиях сиф
- расходы по монтажу
- расходы по обновлению оборудования
- расходы по отгрузке или погрузке
- расходы по перевалке
- расходы по погрузке
- расходы по погрузке оплачиваются фрахтователем
- расходы по разгрузке
- расходы по выгрузке
- расходы по ревизии
- расходы по сбыту
- расходы по складированию
- расходы по смете
- расходы по транзиту
- расходы предпринимателей по социальному страхованию
- расходы, связанные с принудительным взысканием задолженности
- расходы, связанные с пуском производстваНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > расходы
-
71 участие
Beteiligung f, Teilnahme f, Anteil m, Teilhaberschaft f- долевое участие в акционерном капитале
- негласное участие
- номинальное участие
- финансовое участие
- участие в капитале
- участие в прибылях
- участие в распределении прибыли
- участие в рисках
- участие в сделке
- участие рабочих в прибылях предприятия
- участие рабочих и служащих в управлении предприятиемНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > участие
-
72 доверитель
Machtgeber, ( в комиссионной сделке) Kommittent, Mandant, Vollmachtgeber -
73 общее действие
( при многосторонней сделке) Gesamtakt -
74 оговорка о потребности
(в сделке, договоре) BedürfnisklauselРусско-немецкий юридический словарь > оговорка о потребности
-
75 односторонний
(напр. о сделке) einseitig -
76 теория доверия
(применяется для решения проблемы, чему отдавать предпочтение: волеизъявлению или воле в сделке) Vertrauenstheorie -
77 участие
Anteil, Beteiligung, Mitwirkung, Partizipation, ( в торговой сделке) Partnerschaft, Teilhabe, Teilhaberschaft, Teilnahme -
78 фиктивный
( о сделке) blind -
79 расклеиться
2) разг. ( разладиться) schíefgehen (непр.) отд. vi (s); nicht zustánde kómmen (непр.) vi (s) (о сделке и т.п.)3) разг. ( хворать) krank wérden; sich nicht ganz auf dem Pósten fühlen -
80 ограничительное условие
ограничительное условие с. (в договоре, сделке) Klausel fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > ограничительное условие
См. также в других словарях:
Залог по торговой сделке — имущество или права на него в обеспечение выполнения обязательств по торговой сделке. См. также: Залоги Договоры купли продажи Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
РАСЧЕТ ПО СДЕЛКЕ, ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ПЛАТЕЖ — (settlement) Совершение окончательного платежа по контракту (contract) на поставку товаров, ценных бумаг или валюты. Вследствие того, что при сделках требуется различная документация, а также из за почтовых и канцелярских задержек многие сделки… … Экономический словарь
Накопленный доход по сделке РЕПО — 2.3.8. Накопленный доход по сделке РЕПО расчетная величина, выраженная в рублях, используемая для расчета Суммы обязательства по сделке РЕПО. Формула расчета Накопленного дохода по сделке РЕПО приведена в Приложении 1 к настоящему Положению...… … Официальная терминология
Залог По Торговой Сделке — обеспечение выполнения обязательств по торговой сделке в виде залога определенного имущества, прав и т.д. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Полные расходы по сделке — расходы по заключению сделки, включая комиссионные, расходы, связанные с влиянием рынка, и налоги. По английски: Round trip transactions costs См. также: Рыночные сделки Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ЗАЛОГ ПО ТОРГОВОЙ СДЕЛКЕ — обеспечение выполнения обязательств по торговой сделке в виде залога имущества, прав на него. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
РИСК, СВЯЗАННЫЙ С РАСЧЕТОМ ПО СДЕЛКЕ — (settlement risk) Риск, состоящий в том, что другие стороны могут оказаться не в состоянии выполнить свои обязательства по сделкам. Задержки при расчетах могут стать причиной некоторого неудобства, но полный отказ от завершения расчетов может… … Экономический словарь
Обеспечение по сделке РЕПО — 2.3.2. Обеспечение Облигации, являющиеся предметом купли продажи по сделке РЕПО. В Обеспечение не могут входить Облигации, условиями выпуска которых предусмотрено их погашение в период до даты исполнения второй части сделки РЕПО включительно.… … Официальная терминология
Досье По Импортной Сделке — подборка документов, создаваемая банком импортера по каждому паспорту импортной сделки, подтверждающая обоснованность платежей в иностранной валюте. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Покрытие По Срочной Сделке — срочный контракт, заключаемый для страхования от непредвиденного изменения валютного курса. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Процедура контроля обеспечения по сделке с ценными бумагами (про — Механизм контроля за обеспечением одновременного взаимного исполнения Членами Секции контрагентами по сделке с ценными бумагами обязательств по денежным средствам и ценным бумагам, возникших в результате заключения сделки с ценными бумагами, дата … Депозитарных терминов