Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(о+растении)

  • 61 wizened

    ['wɪz(ə)nd]
    1) Общая лексика: высохший (о растении), засохший (о растении), иссохший (о человеке), морщинистый, сморщенный, ссохшийся, худой (о человеке)
    2) Макаров: морщинистый (о коже), сморщенный (о яблоке и т.п.)

    Универсальный англо-русский словарь > wizened

  • 62 plant-inhabiting

    English-russian biological dictionary > plant-inhabiting

  • 63 kikelni

    vki/vmi ellen
    выступать против резко
    вылезать из кровати, ванны и тп
    вылупляться о птенце
    давать всходы о растении
    * * *
    формы глагола: kikelt, keljen ki
    1) дава́ть/дать всхо́ды ( о растении)
    2)

    kikelni magából — выходи́ть/вы́йти из себя́

    magából kikelve — вне себя́

    Magyar-orosz szótár > kikelni

  • 64 resistente al frìo

    прил.
    общ. (о растении) зимующий, зимостойкий (о растении), морозостойкий, морозоустойчивый, холодостойкий

    Испанско-русский универсальный словарь > resistente al frìo

  • 65 désarmé

    прил.
    2) зоол. без колючек, без шипов, безрогий
    3) перен. беспомощный, обезоруженный
    4) тех. не имеющий колючек (о растении), не имеющий шипов (о растении), безрогий (о скоте)

    Французско-русский универсальный словарь > désarmé

  • 66 кары

    кары I
    1. верхняя часть руки (от локтя до плеча), плечо;
    карысы казык, башы токмок болуп см. каруу 1;
    кары жилик (в произношении каржилик) плечевая кость;
    карыдагы сыр найза, кармай салып оң колго фольк. пику гладкую, что на локте (левой) руки, он схватил в правую руку;
    карысынан оң колу жерге түшүп калганы фольк. правая рука его по локоть упала на землю;
    2. половина маховой сажени, около одного метра (мера длины: от середины груди до конца пальцев вытянутой руки);
    ыштаны жоктун түшүнө бир кары бөз кирет погов. у кого исподних нет, тому полсажени бязи снится.
    кары II
    старик, старуха; старец; старый (о человеке, животном, растении; ср. эски);
    журт (или калк) карысы (иногда кары) народный старейшина (пожилой и уважаемый человек, знающий ңародные обычаи);
    карысы жоктун ырысы жок погов. у кого старых нет, у того и счастья нет (о тех, кто не чтит своих стариков);
    кары чынар старый чинар, старый платан;
    кары-картаң или кары-куртаң старые люди; старики и старухи;
    кары-куру старые и дряхлые;
    кары-куру бээлер старые и дряхлые кобылицы.
    кары III
    ир.
    1. матица (строительная);
    2. часть капкана, придерживающая его дуги.
    кары IV
    ар. рел.
    чтец корана.
    кары- V
    (прич. прош. вр. карыган и карган)
    стареть (о человеке, животном, растении; ср. эскир-);
    алганың менен кары пожелание новобрачным состарься вместе с тем, на ком (ты) женился;
    карыганда на старости лет;
    карыганда жан таттуу погов. когда постареешь, душа (жизнь) сладка (чувствуется её конец);
    карыганда, ким болсо, көркөмү жок бакадай стих. кто бы то ни был, если состарится, то некрасив, подобен лягушке;
    чай карып калды чай перепрел;
    колум карып калыптыр у меня руки сморщились (от стирки белья и т.п.);
    сапар карыдыбы? или сапар качан карыйт? когда в обратный путь?
    сапар карыбайт, күнчүлүктү саатына басат в обратный путь ему ещё рано, он в час пройдёт дневной путь;
    сапарым карып келатат
    1) мне пора в обратный путь;
    2) моим костям пора уж на покой.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кары

  • 67 dicline

    Диклиния — развитие у растений в одних цветках мужских, а в других — женских половых органов. Виды называются однодомными, если цветки разных полов находятся на одном растении, и двудомными — если на одном растении образуются женские, а на другом — мужские цветки.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > dicline

  • 68 foliation

    (n) лиственный орнамент; листоватость; наведение ртутной амальгамы; нумерация листков; образование листвы; расплющивание; расслоение; расщепление на тонкие листы; сланцеватость; слоистое строение; слоистость; фальцовка; фолиация
    * * *
    * * *
    1) а) образование листвы на растении; состояние наличия листвы, состояние цветения б) формирование листьев в почке 2) а) спец. расплющивание; расщепление на тонкие листы; разделение железа на листы б) геол. сланцеватость, листоватость, слоистое строение 3) архит. рисунок в виде листвы (дуг из листвы), лиственный орнамент 4) наведение ртутной амальгамы

    Новый англо-русский словарь > foliation

  • 69 miff

    collocation
    1. noun
    1) легкая ссора, размолвка
    2) вспышка раздражения; to get a miff надуться
    2. verb
    1) разозлить(ся); надуться
    2) увянуть (о растении; тж. miff off)
    * * *
    1 (a) обиженный
    2 (n) вспышка раздражения; небольшая ссора; размолвка
    3 (v) испортить настроение; надуться; разозлить; разозлиться; увядать; увянуть
    * * *
    размолвка, распря, ссора, стычка
    * * *
    [ mɪf] n. легкая ссора, размолвка, вспышка раздражения v. обидеть, расстроить
    * * *
    надуться
    размолвка
    разозлить
    увянуть
    * * *
    1. сущ. 1) размолвка 2) вспышка раздражения 2. гл. 1) обижаться (на - at, with) 2) выводить из себя 3) увянуть (о растении; тж. miff off)

    Новый англо-русский словарь > miff

  • 70 nodule

    noun
    1) узелок
    2) med. узелковое утолщение
    3) geol. рудная почка; желвак; конкреция, друза; валун, галька
    4) bot. нарост на растении, кап
    * * *
    1 (0) кап; клубенек
    2 (n) друза; желвак; конкреция; нарост; полость; рудная почка; узелковое утолщение; узелок
    * * *
    * * *
    [nod·ule || 'nɑdʒuːl /'nɒdjuːl] n. узелок; рудная почка;, желвак; конкреция; друза [мин.]; нарост на растении; валун, галька
    * * *
    валун
    галька
    друза
    желвак
    кап
    конкреция
    узелок
    * * *
    1) узелок 2) мед. узелковое утолщение

    Новый англо-русский словарь > nodule

  • 71 put out

    а) выгонять; удалять, устранять; убирать;
    б) выкладывать (вещи);
    в) вытянуть (руку); высовывать (рожки; об улитке);
    г) давать побеги (о растении);
    д) вывихнуть (плечо и т. п.);
    е) тушить (огонь);
    ж) расходовать, тратить (силы);
    з) отдавать на сторону (вещи в стирку, в ремонт);
    и) причинять неудобство; he was very much put out by the late arrival of his guests поздний приезд гостей причинил ему массу неудобств;
    к) выводить из себя, смущать, расстраивать;
    л) amer. отправляться;
    м) выпускать, издавать;
    н) давать деньги под определенный процент (at);
    о) выходить в море
    п> sport запятнать
    * * *
    (n) создание положения вне игры
    * * *
    вытянуть, высовывать; выкладывать, убирать, удалять; выкалывать, устранять; тушить, гасить; расстраивать, смущать; выводить из себя, раздражать; издавать
    * * *
    1) выгонять 2) выкладывать (вещи); вывешивать (белье, флаг и т. п.) 3) выдвигать 4) давать побеги (о растении) 5) вывихнуть (плечо и т. п.) 6) выкалывать (глаза) 7) тушить 8) расходовать, тратить (силы) 9) отдавать на сторону (вещи в стирку, в ремонт) 10) причинять неудобство

    Новый англо-русский словарь > put out

  • 72 rambling

    1. present participle of ramble 2.
    2. adjective
    1) слоняющийся; бродячий
    2) разбросанный; беспорядочно выстроенный
    3) бессвязный
    4) ползучий (о растении)
    * * *
    1 (a) беспорядочный; бессвязный; бродячий; ползучий; разбросанный; хаотичный
    2 (r) вьющийся; слоняющийся
    * * *
    слоняющийся; бродячий, блуждающий
    * * *
    ['ram·bling || 'ræmblɪŋ] n. слоняющийся, беспорядочно выстроенный
    * * *
    бессвязный
    бродячий
    ползучий
    разбросанный
    слоняющийся
    * * *
    1) а) слоняющийся б) (об образе жизни) кочевой, характеризующийся частой переменой мест 2) а) (о мыслях, размышлениях) хаотичный б) бессвязный, несвязный, путанный в) разбросанный; беспорядочно выстроенный, произвольно расположенный 3) ползучий, вьющийся (о растении)

    Новый англо-русский словарь > rambling

  • 73 running

    1. present participle of run 2.
    2. noun
    1) беганье; бег(а), беготня
    2) ход, работа (машины, мотора и т. п.)
    to be in the running иметь шансы на выигрыш
    to be out of the running не иметь шансов на выигрыш
    to make the running
    а) добиться хороших результатов (о жокее, скаковой лошади);
    б) добиться успеха, преуспевать
    to make good one's running не отставать; преуспевать
    to take up the running
    а) вести (в гонке);
    б) брать инициативу в свои руки
    3. adjective
    1) бегущий
    2) беговой; running track (или path) беговая дорожка
    3) текущий; running account текущий счет
    4) последовательный, непрерывный; running commentary радиорепортаж; running fire беглый огонь; running hand беглый почерк
    5) плавный
    6) текучий
    7) running eyes слезящиеся глаза; running sore гноящаяся рана
    8) ползучий, вьющийся (о растении)
    9) подвижной, работающий; running rigging naut. бегучий такелаж
    10) (predic.) последовательный, идущий подряд; four days running четыре дня подряд
    * * *
    1 (n) движение
    2 (r) движущийся
    * * *
    беганье, беготня
    * * *
    [run·ning || 'rʌnɪŋ] n. беганье, беготня, бег, бега; ход; ведение; работа, эксплуатация adj. бегущий, идущий, беговой; текущий, текучий, струящийся; плавный; подвижной; работающий; непрерывный, последовательный, идущий подряд; ползучий, вьющийся
    * * *
    бег
    бежал
    движение
    действующий
    рух
    сплошной
    текущий
    ход
    * * *
    1. сущ. 1) а) беганье б) бег, бега; спорт бег на коньках в) галоп; потенциальная возможность лошади выиграть скачки 2) а) ход, рабочий ход, рабочее состояние (машины, мотора и т. п.) б) мор. крейсерский ход корабля (в частности, парусного) в) передвижение из пункта в пункт г) контрабанда 3) мед. прорыв нарыва; истечение жидкости из тела, какого-л. органа 2. прил. 1) а) бегущий б) беговой 2) а) непрерывный б) текущий в) предик. последовательный, идущий подряд 3) а) текучий; текущий, протекающий, проточный (о воде) б) гноящийся в) негерметичный, пропускающий воду 4) а) плавный б) ползучий, вьющийся (о растении)

    Новый англо-русский словарь > running

  • 74 tame

    1. adjective
    1) ручной; прирученный
    2) покорный, пассивный
    3) скучный; неинтересный; банальный
    4) agric. культурный, культивируемый (о растении)
    Syn:
    docile
    2. verb
    1) приручать, дрессировать
    2) смирять
    3) смягчать
    4) делать неинтересным
    5) культивировать
    * * *
    1 (a) ручной
    2 (v) приручить; укрощать
    * * *
    прирученный, одомашненный; укрощенный (о животных)
    * * *
    [ teɪm] v. приручать, укрощать, дрессировать, культивировать, смирять, смягчать, делать неинтересным adj. прирученный, ручной, культурный, культивируемый; покорный, пассивный; банальный, неинтересный, скучный
    * * *
    обуздать
    обуздывать
    покорен
    покорный
    приручить
    ручной
    свойский
    укротить
    укрощать
    * * *
    1. прил. 1) а) прирученный, одомашненный; укрощенный (о животных) б) шутл. укрощенный, ручной (о мужчине) 2) амер. с.-х. культурный, культивируемый (о растении, тж. о земле) 3) а) послушный, податливый, уступчивый (о животном, человеке) б) покоренный, неопасный 2. гл. 1) а) тж. перен. одомашнивать, приручать; дрессировать, укрощать (животных, людей и т.п.) б) смирять, покорять; укрощать, обуздывать в) культивировать (какую-л. с.-х. культуру); возделывать, обрабатывать (землю) 2) а) поддаваться дрессировке; делаться ручным ( б) смиряться; становиться покорным, послушным (о человеке и пр.) 3) а) ослаблять, смягчать ( б) лишать интереса, живости; терять силу, живость, интерес

    Новый англо-русский словарь > tame

  • 75 come up

    а) подниматься, вырастать, возникать; to come up for discussion стать предметом обсуждения;
    б) всходить (о растении);
    в) приезжать (из провинции в большой город, университет и т. п.);
    г) предстать перед судом;
    д) подходить (to);
    е) достигать уровня, сравниваться (to);
    ж) нагонять (with кого-л.)
    * * *
    всходить, подниматься, доходить, достигать, достигать уровня, сравниваться, подойти, возникать, нагонять, вскочить, приезжать
    * * *
    1) подниматься 2) всходить (о растении) 3) приезжать 4) предстать перед судом 5) подходить (to) 6) достигать уровня, сравниваться (to) 7) нагонять кого-л. (with) 8) наносить визит 9) случаться 10) упоминаться

    Новый англо-русский словарь > come up

  • 76 stacheln

    1. vi
    1) колоть (о растении и т. п.)
    2) побуждать; подстрекать (к чему-л)
    2.
    vi колоться (о растении и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > stacheln

  • 77 halfhardy

    halfhardy не выдерживающий зимы на открытом воздухе (о растении); halfhardy plant грунтовое растение, требующее прикрытия на зиму halfhardy не выдерживающий зимы на открытом воздухе (о растении); halfhardy plant грунтовое растение, требующее прикрытия на зиму

    English-Russian short dictionary > halfhardy

  • 78 брусника

    жен.;
    только ед.
    1) коллект. red bilberries, red whortleberries, cowberries, mountain cranberries мн.
    2) (отдельная ягода, куст) cowberry, red whortleberry
    ж.
    1. собир. (ягоды) cowberries pl., mountain cranberries pl. ;

    2. (о растении) cowberry, mountain cranberry, red whortleberry.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > брусника

  • 79 вьющийся

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > вьющийся

  • 80 вырвать

    несовер. - вырывать;
    совер. - вырвать (что-л.)
    1) pull out;
    tear out;
    snatch out( из рук) ;
    pull up( о растении) ;
    eradicate, extirpate, root out перен. вырвать с корнем вырвать зуб вырвать из контекста
    2) (у кого-л.;
    разг.;
    добиваться) extort( from), wring( from, out of), wrest( from) вырвать согласие у кого-л. ≈ to wring/wrest consent from smb., to wring consent out of smb., вырвать признание у кого-л. ≈ to wring a confession from smb., to wring a confession out of smb., to get/force smb. to confess
    Pf. вырывать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > вырвать

См. также в других словарях:

  • Обмен веществ в растении — Этим выражением (представляющим перевод немецкого термина Stoffwechsel английские физиологи заменяют его термином метаболизм) обозначают совокупность превращений вещества, обуславливающих жизненную деятельность организма. Следует, прежде всего,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Передвижение веществ в растении — а) П. сырого сока. Для растения необходима вода и некоторые минеральные вещества. Первая нужна как для питания, так и потому, что растение широко пользуется ею в качестве строительного материала: дряблый вид завядшего, т. е. потерявшего часть… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • паспорт растении — augalo pasas statusas Aprobuotas sritis augalų apsauga ir karantino priemonės apibrėžtis Valstybinės augalininkystės tarnybos prie Žemės ūkio ministerijos arba rašytinį šios tarnybos leidimą turinčio asmens išduotas oficialus dokumentas, kuriuo… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Некорневая подкормка растении — Некорневая подкормка растений, приём внесения удобрений, при котором растения получают питательные вещества через листья и стебли в результате опрыскивания или опыливания их удобрениями. См. Подкормка растений …   Большая советская энциклопедия

  • Парша сельскохозяйственных растении — Парша сельскохозяйственных растений, опасная болезнь растений, вызываемая преимущественно микроскопическими патогенными грибами (иногда актиномицетами и бактериями) и характеризующаяся поражением поверхностных тканей листьев, плодов, цветков,… …   Большая советская энциклопедия

  • Центры происхождения культурных растении —         географические центры генетического разнообразия культурных растений. Учение о Ц. п. к. р. возникло в связи с потребностью в исходном материале для селекции и улучшения сортов культурных растений. В основу его легла идея Ч. Дарвина… …   Большая советская энциклопедия

  • Щавелево-кальциевая соль в растении — является тем соединением, в виде которого чаще всего встречается щавелевая кислота (см.) в растительных организмах. И. П. Бородин, изучавший распространение Щ. соли в листьях различных растений, нашел ее приблизительно у половины (44,5 %)… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ХОЛОДОУСТОЙЧИВОСТЬ РАСТЕНИИ — способность вегетирующих р ний переносить действие низких положит. темп р (1 5ºС) с последующим возобновлением роста и репродукции в благоприятных условиях. X. р. генетически обусловлена. Холодоустойчивые растения (ячмень, овёс , вика, лён …   Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

  • ФИТОЦЕНОТИП ВЫПОЛНЯЮЩИХ РАСТЕНИИ — растения, очень быстро разрастающиеся в промежутках между растениями силовиками и растениями выносливцами, но быстро вытесняемые последними (напр., Ranunculus repens L., эфемеры) …   Словарь ботанических терминов

  • Критерии содержания питательных веществ в растении — показатели степени обеспеченности растений соответствующим элементом питания, которые устанавливаются по химическому анализу индикаторных органов растения (см. орган растений индикаторный) или химическому составу п., на которой оно произрастает …   Толковый словарь по почвоведению

  • засухоустойчивость растении — способность растений противостоять засухе. У культурных растений – способность переносить засуху с наименьшим снижением урожая …   Сельскохозяйственный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»