-
61 утихнуть
(о шуме) симурга-мӣ, чэрургэ-мӣ; (о разговоре) симурга-мӣ (3-е лицо симурган); (о ветре, буре) торон-мӣ -
62 налететь
1. сов.на кого-что; перен., разг.барып (килеп) бәрелеү, һөжүм итеү, тап булыу, барып сығыу2. сов.на кого-чтонапасть с воздухаатылыу, ташланыу, (ҡапыл) һөжүм итеү, осоп ҡуныу3. сов.на кого-что; перен.наброситься с угрозами, обвинениями и т.п.ташланыу, янап ҡурҡытыу4. сов.внезапно начаться — о ветре, буре
ҡапыл сығыу, ҡубыу, күтәрелеү5. сов.прилететь в большом количествеябырылыу, күпләп осоп килеп төшөү6. сов.осесть тонким слоемҡуныу, ултырыу -
63 налететь
сов.1. на кого-что парида бархӯрдан, дакка хӯрдан; птица налетела на столб парранда ба симчӯб бархӯрд2. перен. разг. бархӯрдан, дакка хӯрдан, рафта задан; нохост вохӯрдан, тасодуф шудан, дучор шудан; налететь на прохожего ба роҳгузар дакка хӯрдан3. перен. разг. гирифтан, дучор шудан;4. на кого-что (летя, напасть) рафтуравон дарафтодан; ястреб налетел на кур қирғӣ ба сари мурғон рафтуравон дарафтод // (атаковать) ҳамла (ҳуҷум) кардан; конница налетела с фланга аскарони савора аз паҳлу ҳуҷум карданд // (с целю грабежа) яғмо кардан // на что перен. разг. (наброситься с жадностю) часпидан5. на кого перен. разг. сарзаниш кардан, танбеҳ додан; налететь на шалуна бачаи шӯхро танбеҳ додан6. (о ветре, буре и т. п.) вазидан, хестан; налетел ураган тӯфон хест // перен. (о чувствах, страстях и т. п.) фаро гирифтан7. (слететься) парида омадан, ҷамъ шудан; налетели мухи магаси бисёр ҷамъ шуд8. (осесть слоем) фурӯ нишастан, шиштан; налетело много пыли чанги бисёр шишт -
64 реветь
реве́ть1. (о быке;о буре) muĝi;2. (плакать) разг. kriaĉi, ploraĉi.* * *несов.1) bramar vi, rugir vi, mugir vi (тж. о буре, ветре)2) (о сирене, моторе и т.п.) rugir vi, zumbar vi3) разг. ( громко плакать) llorar a gritos, dar alaridos* * *несов.1) bramar vi, rugir vi, mugir vi (тж. о буре, ветре)2) (о сирене, моторе и т.п.) rugir vi, zumbar vi3) разг. ( громко плакать) llorar a gritos, dar alaridos* * *v1) gener. berrear (о молодых быках), bramar, mugir (тж. о буре, ветре), rebramar, tener corajina (о ребёнке), zumbar, rugir (о буре), verraquear (о детях)2) colloq. (ãðîìêî ïëàêàáü) llorar a gritos, dar alaridos -
65 сильный
1) General subject: acute (acute eyesight - острое зрение), athletic, bad (о холоде, боли и т. п.), bauld, beefy, biddable (о картах), bitter, bold, brawny, bull, cordial, deep, driving, energetic, exquisite, exquisite (об ощущении), fierce (о буре, жаре), fit, forceful, freck, fresh (о ветре), full blooded, good, great, gush, hard (hard blow - сильный удар), hard fisted, hard hitting, hard-fisted, hard-hitting, heavy (о буре, дожде, росе и т. п.), high, high powered, intense, iron, keen (о чувствах), lively, long (в чем-л.), lusty, main, masculine, massive, mighty, muscular, nervous, nervy, panting, penetrating, pithy, potent, power, powerful, prepotent, punchy, rich (о запахе), robust, robustious, ropey, ropy, rousing (об огне), rude (о звуке), rugged, rushing, sappy, sevenfold, sevenfold (и т.п.), severe, shrewd (о боли, холоде), sinewed, sinewy, slapping, slashing, slogging, sluicy, smacking, smart, sound, splitting (о головной боли), stalwart, stark, stiff (о ветре), stout, strapping, strenuous, strong, sturdy, swingeing (об ударе), telling, tough, two fisted, two handed, vigorous, (физически) vigorous of body, violent, virile, virtued, wally, warm, wight, sharp, vehement, strong force (This new Codemasters title has strong force feedback.), stable4) Colloquial: healthy, husky, loud (о запахе, привкусе), mortal, rattling (о ветре), spanking, ferocious, a bitch of5) American: some6) Military: entrenched7) Bookish: hale (особ. о стариках), marrowy9) Railway term: drastic10) Psychology: important11) Scottish language: pretty13) Oil: terrible15) Sublime: puissant16) Metrology: heavy (например, об обратной связи)17) Ecology: significant (о воздействии загрязнителя)18) Business: forcible19) Polymers: severe (о коррозии)20) Makarov: brisk (о ветре), dramatic, elemental, energetical, full-blood, full-blooded, hearty, potent (могущественный), potent (сильнодействующий), potent (убедительный), profound, racy (о наслаждении), searching, severe (напр. о простуде), severe (напр., о простуде), severe (о болезни), severe (о простуде), smacking (о ветре), solid, thick, vigorous of body (физически), virtuous21) Emotional: raging, two-fisted22) Taboo: fresh as a new-born turd -
66 утихать
1) General subject: abate (о буре, эпидемии), calm down, cease, die down, hush, quiet down, quieten, settle (о буре, тж. settle down), slack, soften, subside, tail away2) Naval: subside (о ветре, волнении)3) Fishery: abate (о шторме) -
67 улечься
уле́чься1. kuŝiĝi;2. (о буре и т. п.;о гневе и т. п.) ĉesi, finiĝi.* * *(1 ед. уля́гусь)1) acostarse (непр.), echarse, tenderse (непр.)2) (о пыли и т.п.) posarse, depositarse, sedimentarse3) (о буре, ветре; о гневе и т.п.) calmarse, apaciguarse; cesar vi ( прекратиться)* * *(1 ед. уля́гусь)1) acostarse (непр.), echarse, tenderse (непр.)2) (о пыли и т.п.) posarse, depositarse, sedimentarse3) (о буре, ветре; о гневе и т.п.) calmarse, apaciguarse; cesar vi ( прекратиться)* * *vgener. (î áóðå, âåáðå; î ãñåâå è á. ï.) calmarse, (î ïúëè è á. ï.) posarse, abonanzar, acostarse, apaciguarse, cesar (прекратиться), depositarse, sedimentarse, tenderse, echarse (о ветре) -
68 улечься
уле́чься1. kuŝiĝi;2. (о буре и т. п.;о гневе и т. п.) ĉesi, finiĝi.* * *(1 ед. уля́гусь)1) acostarse (непр.), echarse, tenderse (непр.)2) (о пыли и т.п.) posarse, depositarse, sedimentarse3) (о буре, ветре; о гневе и т.п.) calmarse, apaciguarse; cesar vi ( прекратиться)* * *1) se coucherуле́чься на дива́н — se coucher ( или s'allonger, s'étendre) sur un divan
2) перен. (о буре, ветре; о гневе и т.п.) se calmer, s'apaiser; s'abattre (о ветре, пыли)пыль улегла́сь — la poussière est retombée
стра́сти улегли́сь — les passions se sont apaisées ( или se sont calmées)
-
69 бушевать
1) General subject: bellow (от боли), blow great guns (о буре, ветре), bluster, rag, rage (о буре, эпидемии), rave, roar, roughen, rouse, ruffle, storm, tear, tempest, huff and puff, blow great guns (о буре), wreak havoc3) Jocular: ramp4) Construction: storm'5) Mathematics: make turbulence, make turbulent7) American English: rampage (someone is still on a rampage) (slang expression) -
70 неистовствовать
несов.1) ponerse frenético; enfurecer (непр.) vi, rabiar vi, estar furioso, vomitar furia2) (о буре, ветре, огне и т.п.) desencadenarse* * *несов.1) ponerse frenético; enfurecer (непр.) vi, rabiar vi, estar furioso, vomitar furia2) (о буре, ветре, огне и т.п.) desencadenarse* * *v1) gener. (î áóðå, âåáðå, îãñå è á. ï.) desencadenarse, echar (soltar) tacos, enfurecer, estar furioso, ponerse frenético, vomitar furia2) liter. rabiar -
71 неистовый
прил.1) ( о человеке) frenético, furioso; desenfrenado ( несдержанный)2) ( чрезвычайно сильный) frenético; loco ( безумный); desaforado ( безмерный)неи́стовый восто́рг — entusiasmo frenético (loco)
неи́стовое упо́рство — tenacidad desaforada
неи́стовые аплодисме́нты — aplausos frenéticos
3) (о буре, ветре, огне и т.п.) desencadenado, furioso* * *прил.1) ( о человеке) frenético, furioso; desenfrenado ( несдержанный)2) ( чрезвычайно сильный) frenético; loco ( безумный); desaforado ( безмерный)неи́стовый восто́рг — entusiasmo frenético (loco)
неи́стовое упо́рство — tenacidad desaforada
неи́стовые аплодисме́нты — aplausos frenéticos
3) (о буре, ветре, огне и т.п.) desencadenado, furioso* * *adjgener. (î áóðå, âåáðå, îãñå è á. ï.) desencadenado, desaforado (безмерный), desenfrenado (несдержанный), frenético, loco (безумный), vehemente, furioso, rabioso, ràbido, vesànico, violento -
72 разгуляться
разгуля́ться(о погоде) klariĝi, sereniĝi.* * *1) ( дать себе волю) proceder a sus anchas2) (о ветре, волнах, буре и т.п.) enojarse, desatarse, desencadenarse3) ( о ребёнке) no tener ganas de dormir4) ( о погоде) aclararse, despejarseдень разгуля́лся — se ha abierto el día
* * *1) ( дать себе волю) proceder a sus anchas2) (о ветре, волнах, буре и т.п.) enojarse, desatarse, desencadenarse3) ( о ребёнке) no tener ganas de dormir4) ( о погоде) aclararse, despejarseдень разгуля́лся — se ha abierto el día
* * *vgener. (äàáü ñåáå âîëó) proceder a sus anchas, (î âåáðå, âîëñàõ, áóðå è á. ï.) enojarse, (î ïîãîäå) aclararse, (î ðåá¸ñêå) no tener ganas de dormir, desatarse, desencadenarse, despejarse -
73 затихать
1) General subject: abate, become silent, calm down, die (о ветре), die away, moderate, sink (о ветре, звуке), slake, stop, tail away, die away (о звуке, ветре), go quiet3) General subject: quieten down -
74 стихать
v1) gener. abebben, abschwellen (о буре, шуме), an Heftigkeit verlieren, abschwellen2) Av. ablassen5) artil. nachlassen -
75 бушевать
(6; у) tosen, brausen, wüten, rasen; F toben, krakeelen* * *бушева́ть (-у́-) tosen, brausen, wüten, rasen; fam toben, krakeelen* * *буш|ева́ть<-у́ю, -у́ешь> нсв1. (стихи́я) tosen, stürmen2. разг (бу́йствовать) toben, Radau machen""бушла́тбушла́т<-а>м (ку́ртка моряко́в) Matrosenjacke fматро́сский бушева́ть gepolsterte Rettungsweste f* * *
1.
colloq. (gegen, über A) wettern
2. v1) gener. außer Rand und Bänd sein, branden, hochgehen (о море), rasen, töben, umbrausen (вокруг чего-л. - о ветре, о волнах), umstürmen (вокруг чего-л. - о ветре), durchbrausen (о буре и т. п.; тж. перен.), stürmen (о ветре, перен. о человеке и его чувствах), antoben, brausen, toben, tosen, wüten, durchstürmen (во всем пространстве)2) colloq. poltern3) pompous. umtoben4) oceanogr. umtosen5) nav. branden (о волнах) -
76 порыв
м.1. (о буре, ветре) gust; (о ветре тж.) rush2. (о чувстве и т. п.) fit, impulse, (out)burstпорыв гнева — fit of temper / passion, gust of passion
в порыве радости — in a burst of joy; in a transport of joy поэт.
-
77 разбушеваться
разбушева́||ться1. (ek)furiozi, (ek)ŝtormi;мо́ре \разбушеватьсялось la maro ekŝtormis (или ondegas);2. (о человеке) разг. (ek)furiozi.* * *сов.1) (о море, буре и т.п.) desatarse, desencadenarseразбушева́вшаяся стихи́я — elemento deshecho
* * *v1) gener. (î ìîðå, áóðå è á. ï.) desatarse, desencadenarse, estar (andar) por las nubes (о море), subir a (hasta) las nubes (о море), embayarse (о ветре, море), enojarse (о ветре, море)2) colloq. (ïðèìáè â àðîñáü) enfurecerse3) liter. desatarse -
78 утихать
se calmer, se tranquilliser ( успокоиться); se taire ( умолкнуть); s'apaiser (о буре; о возбуждении; о боли); cesser vi ( о шуме); baisser vi, tomber vi (ê.) ( о ветре)ве́тер ути́х — le vent est tombé
боль ути́хла — la douler s'est apaisée
ребёнок попла́кал и ути́х — l'enfant a pleuré et s'est calmé
* * *v1) gener. tomber, calmir (о ветре, о море), s'adoucir, s'assoupir (о боли), se relâcher2) eng. s' abaisser -
79 улечься
1) se coucherуле́чься на дива́н — se coucher ( или s'allonger, s'étendre) sur un divan
2) перен. (о буре, ветре; о гневе и т.п.) se calmer, s'apaiser; s'abattre (о ветре, пыли)пыль улегла́сь — la poussière est retombée
стра́сти улегли́сь — les passions se sont apaisées ( или se sont calmées)
-
80 выть
1) General subject: chide, earn (о собаке, волке), gowl, hoot, howl (о ветре), rave, shrill, ululate, wail, whine, yammer, yawl (о собаке), yell, yelloch, yowl3) Radio: bloop
См. также в других словарях:
2.2.6.3. — 2.2.6.3. Предложения, отображающие ситуацию функционального состояния природных объектов Типовая семантика Природные явления и время, находясь независимо от человека в каком л. состоянии, обнаруживают, проявляют свойства, качества, воспринимаемые … Экспериментальный синтаксический словарь
1.10.1. — 1.10.1. Предложения, отображающие ситуацию звучания Типовая семантика Живое существо или неодушевленный предмет (предметы), способный издавать, производить звуки, издает (производит) звук каким л. способом, а также природное явление… … Экспериментальный синтаксический словарь
бушевать — БУШЕВАТЬ1, несов., без доп. Разг. Вести себя безудержно, шумно, необузданно, бурно проявляя свои чувства, выражая крайнее раздражение, гнев и т.п.; Син.: безумствовать, бешенствовать, буйствовать, неистовствовать [impf. fig., coll. to storm, rage … Большой толковый словарь русских глаголов
налете́ть — лечу, летишь; сов. (несов. налетать1). 1. Летя, приблизиться к кому , чему л., натолкнуться на кого , что л. Два вальдшнепа, играя и догоняя друг друга , налетели на самые головы охотников. Л. Толстой, Анна Каренина. Вдруг откуда ни возьмись… … Малый академический словарь
КРУТИТЬ — КРУТИТЬ, кручу, крутишь, несовер. 1. что. Плотно и туго свивать (спец.). Крутить веревку. Крутить нитки. Крутить шелк. || Вертя пальцами, завивать. Крутить усы. «Он (гусар) стал крутить свой длинный ус.» Пушкин. || Вертя в пальцах, придавать… … Толковый словарь Ушакова
НАЛЕТЕТЬ — НАЛЕТЕТЬ, налечу, налетишь, совер. (к налетать). 1. на кого что. Напасть, наброситься, летя. Коршун налетел на цыпленка. 2. перен., на кого что. Внезапно напасть, произвести набег. «Тарасов сын Остап налетел вдруг на хорунжего.» Гоголь. «Налетели … Толковый словарь Ушакова
Затихать — несов. неперех. 1. Переставать издавать какие либо звуки (о человеке или животном). 2. Переставать слышаться, раздаваться. 3. Ослабевать, прекращаться (о ветре, буре, урагане и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Плакать — несов. неперех. 1. Проливать слезы от боли или душевного потрясения. отт. перен. разг. Покрываться каплями влаги. 2. перен. Испытывать или выражать сожаление, скорбь; горевать, тужить. отт. Издавать звуки, похожие на рыдание, всхлипывание,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Притихать — несов. неперех. 1. Переставать издавать какие либо звуки, шум; умолкать. отт. Переставать раздаваться, слышаться; стихать (о звуках). 2. Переставать двигаться; замирать. отт. Ослабевать в действии, силе (о ветре, буре и т.п.). отт. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Срываться — I несов. 1. Переставать держаться на чем либо, отрываться от чего либо (о чем либо прикрепленном, висящем, надетом). отт. перен. разг. Терять контроль над собою. 2. Падать вниз, сползать, потеряв опору, не удержавшись на чем либо, где либо. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Срываться — I несов. 1. Переставать держаться на чем либо, отрываться от чего либо (о чем либо прикрепленном, висящем, надетом). отт. перен. разг. Терять контроль над собою. 2. Падать вниз, сползать, потеряв опору, не удержавшись на чем либо, где либо. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой