-
81 er ärgerte sich grün und blau
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ärgerte sich grün und blau
-
82 grün und gelb vor Ärger werden
прил.разг. позеленеть от злостиУниверсальный немецко-русский словарь > grün und gelb vor Ärger werden
-
83 ich könnte vor Ärger platzen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich könnte vor Ärger platzen
-
84 ich könnte vor Ärger plätzen
мест.разг. я готов лопнуть от злости, я с досады не знаю, что делатьУниверсальный немецко-русский словарь > ich könnte vor Ärger plätzen
-
85 krank sein vor Ärger
прил.общ. быть вне себя от злости, заболеть с досадыУниверсальный немецко-русский словарь > krank sein vor Ärger
-
86 man könnte wild werden
част.общ. можно было взбеситься (от злости и т. п.)Универсальный немецко-русский словарь > man könnte wild werden
-
87 schwarz vor Ärger werden
прил.разг. почернеть от злостиУниверсальный немецко-русский словарь > schwarz vor Ärger werden
-
88 sich auf die Lippen beißen
мест.общ. (D a A) кусать губы (от злости, досады), (D a A) закусить губы (сдерживая смех), (D a A) прикусить губы (сдерживая смех), кусать губы, прикусить губы (сдерживая смех и т. п.)Универсальный немецко-русский словарь > sich auf die Lippen beißen
-
89 sich die Gelbsucht an den Hals ärgern
Универсальный немецко-русский словарь > sich die Gelbsucht an den Hals ärgern
-
90 sich die Krätze an den Hals ärgern
Универсальный немецко-русский словарь > sich die Krätze an den Hals ärgern
-
91 sich die Leber abärgern
мест.разг. (D) чуть не лопнуть от злостиУниверсальный немецко-русский словарь > sich die Leber abärgern
-
92 sich die Plätze an den Hals ärgern
Универсальный немецко-русский словарь > sich die Plätze an den Hals ärgern
-
93 sich grün und blau ärgern
мест.общ. позеленеть от злостиУниверсальный немецко-русский словарь > sich grün und blau ärgern
-
94 sich grün und gelb ärgern
мест.разг. позеленеть от злостиУниверсальный немецко-русский словарь > sich grün und gelb ärgern
-
95 sich krank ärgern
мест.общ. выйти из себя от злости, заболеть с досады -
96 sich scheckig ärgern
мест.разг. позеленеть от злостиУниверсальный немецко-русский словарь > sich scheckig ärgern
-
97 vor Wut mit den Zähnen knirschen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > vor Wut mit den Zähnen knirschen
-
98 vor Wut schäumend
предл.разг. с пеной у рта от злости -
99 an die Decke gehen
ugs.(aufbrausen, sehr zornig, wütend werden)злиться, приходить в ярость, взвиваться до потолка ( от злости)Wissen Sie, sagte Susi unterwegs, ich wollte nie Musik studieren, ich will Kindergärtnerin werden, aber wenn ich zu Hause davon erzähle, dann gehen meine Eltern an die Decke. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Wilde ging sogleich an die Decke: "Da stimmt doch was nicht! Kaum sind Sie aus Thüringen zurück, fangen Sie auch noch an!" (D. Noll. Kippenberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > an die Decke gehen
-
100 jmdm. platzt der Kragen
ugs.(jmd. wird so wütend, dass er Beherrschung verliert)терпение лопается у кого-л.; кто-л. готов лопнуть от злостиLothar, ich habe das nicht so gemeint mit Gabi. Sie hat einfach durchgedreht. Aber verdammt, einmal platzt unsereinem auch der Kragen. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Er lässt die Telefone tun, wozu sie da sind. Erst wenn eine bestimmte Grenze überschritten ist, platzt ihm leise der Kragen. "Von Zeit zu Zeit", sagt er "stelle ich andere Klingeltöne ein, weil ich die alten nicht mehr ertragen kann." (BZ. 2000)
Und dann kam die Debatte des letzten Sommers. "Da ist mir wirklich manchmal der Kragen geplatzt", sagt er, und man mag ihm so viel Impulsivität kaum glauben. (BZ. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. platzt der Kragen
См. также в других словарях:
Злости полные кости — Волг. Неодобр. О сердитом, жестоком человеке. Глухов 1988, 53 … Большой словарь русских поговорок
лопавшийся от злости — прил., кол во синонимов: 25 • бесившийся (71) • был в бешенстве (13) • был вне себя (41) … Словарь синонимов
лопавшийся со злости — прил., кол во синонимов: 22 • бесившийся (71) • был вне себя (41) • выходивший из себя … Словарь синонимов
лопаться со злости — доходить до белого каления, досадовать, злиться, рвать и метать, беситься, яриться, злобствовать, разъяряться, сердиться, свирепеть, кипятиться, лопаться от злости, звереть, быть вне себя, щетиниться, приходить в ярость, приходить в бешенство,… … Словарь синонимов
Лопнуть от злости — Прост. Экспрес. Быть в состоянии гнева, сильного раздражения. Полно тебе вздор молоть, Нил Андреич! Смотри, ты багровый совсем стал, того и гляди, лопнешь от злости. Выпей лучше воды! (Гончаров. Обрыв). Кащей едва от злости не лопнул (Жуковский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
испытавший чувство злости — прил., кол во синонимов: 3 • обозлившийся (44) • позлившийся (4) • разозливший (3 … Словарь синонимов
заговоривший сдавленным от злости голосом — прил., кол во синонимов: 1 • зашипевший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
исполненный злости — прил., кол во синонимов: 2 • злостный (21) • исполненный злобы (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
полный злости — прил., кол во синонимов: 3 • злой (89) • полный злобы (3) • полный недоброжелательства … Словарь синонимов
Лопаться от злости — Прост. Экспрес. Быть в состоянии гнева, сильного раздражения. [Забелин:] Как ты не понимаешь, что я лопаюсь от злости оттого, что не могу немедленно… приступить к работе (Н. Погодин. Кремлёвские куранты) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Позеленеть от злости — Разг. Экспрес. Прийти в состояние сильного раздражения, недовольства и т. п. [Нищая:] Старуха мамка карга так вся и позеленела от злости! (А. Островский. Иван царевич) … Фразеологический словарь русского литературного языка