-
41 закалка
1) hardening
2) quenching
– высокочастотная закалка
– закалка в воде
– закалка в штампе
– закалка масла
– закалка на бейнит
– закалка на мартенсит
– закалка с отпуском
– закалочная закалка
– закалывать закалка
– полная закалка
– прерывистая закалка
– ступенчатая закалка
– частичная закалка
закалка в двух средах — two-medium quenching
закалка в зажатом состоянии — fixture quenching
закалка в мелкораспыленной среде — fog quenching
закалка в одном охладителе — single-step hardening
закалка в свинцовой ванне — lead-bath hardeing
закалка концов рельсов — rail-end hardening
закалка с нагревом в соляной ванне — salt-bath hardening
закалка с последующим отпуском — temper hardening
закалка упорядочивающихся сплавов — order superlattice hardening
-
42 прерывистая закалка
1. broken hardening2. interrupted quenchingРусско-английский большой базовый словарь > прерывистая закалка
-
43 выравнивание напряжений
1) Automobile industry: (внутренних) adequation of stress2) Metallurgy: stress equalization (отпуском)Универсальный русско-английский словарь > выравнивание напряжений
-
44 термическое улучшение
1) Engineering: heat refining (напр. закалка с высоким отпуском), tempering, thermal refinement, toughening2) Automobile industry: thermal refining (термообработка без изменения химического состава изделия)Универсальный русско-английский словарь > термическое улучшение
-
45 улучшение стали
Engineering: hardening and tempering (закалка с высоким отпуском) -
46 столовая
n1) gener. Eßsaal (комната), Gaststätte, (маленькая) Mittagstisch (с отпуском обедов на дом), Speisehalle, Speisewirtschaft (без продажи спиртных напитков), Imbiss (часто турецкая, где продают денер, кебаб и т.п.), Eßzimmer (комната, тж. набор мебели для неё), Kantine, (студенческая) Mensa, Speisegaststätte (общественная), Speisesaal, Tagesraum (на турбазе), Bottlerei2) med. Speiseraum3) fr. Büffet5) construct. Esszimmer, Speisehaus, Speisezimmer (комната)6) econ. Speiseanstalt7) food.ind. Gemeinschaftsküche, Speischalle, Speisezimmer (в квартире)8) derog. Abfütterungsbetrieb9) shipb. Eßsalon (на судне), Messe -
47 закалка
ж. метал.tempra f- закалка в воду
- закалка в двух средах
- закалка в кокиле
- закалка в масле
- закалка в масло
- закалка в металлической ванне
- воздушная закалка
- закалка в проточной воде
- закалка в свинцовой воде
- закалка в солёной воде
- закалка в соляной ванне
- высокочастотная закалка
- газопламенная закалка
- глубокая закалка
- двойная закалка
- естественная закалка
- изотермическая закалка
- индукционная закалка
- местная закалка
- мягкая закалка
- закалка на аустенит
- закалка на бейнит
- закалка на мартенсит
- закалка на твёрдый раствор
- неполная закалка
- непрерывная закалка
- непрерывно-последовательная закалка
- однократная закалка
- печная закалка
- пламенная закалка
- поверхностная закалка
- закалка погружением
- полная закалка
- предварительная закалка
- прерывистая закалка
- простая закалка
- прямая закалка
- резкая закалка
- светлая закалка
- сквозная закалка
- закалка с последующим отпуском
- закалка стали
- закалка стекла
- струйная закалка
- ступенчатая закалка
- частичная закалка
- электромагнитная закалка -
48 закалка
ж.hardening; quenching; chilling- водная закалка
- воздушная закалка
- высокочастотная закалка
- дифференциальная закалка
- закалка в воде
- закалка в масле
- закалка в печи
- закалка жидкости
- закалка концентрации
- закалка металлов
- закалка с последующим отпуском
- закалка с последующим старением
- закалка сплавов
- закалка стали
- закалка токами высокой частоты
- закалка упорядочивающихся сплавов
- изотермическая закалка
- индукционная закалка
- искровая закалка
- лазерная закалка
- медленная закалка
- местная закалка
- неполная закалка
- пламенная закалка
- поверхностная закалка лазерным лучом
- поверхностная закалка
- полная закалка
- радиационная закалка
- резкая закалка
- сквозная закалка
- ступенчатая закалка
- термическая закалка
- электронно-лучевая закалка -
49 улучшение
с.mejoramiento m, mejora f, mejoría fу больно́го наступи́ло значи́тельное улучше́ние — el enfermo ha mejorado sustancialmente
внести́ улучше́ниея в прое́кт — introducir mejoras en (perfeccionar) el proyecto
* * *с.mejoramiento m, mejora f, mejoría fу больно́го наступи́ло значи́тельное улучше́ние — el enfermo ha mejorado sustancialmente
внести́ улучше́ниея в прое́кт — introducir mejoras en (perfeccionar) el proyecto
* * *n1) gener. adelantamiento, mejoramiento, bonificación, mejorìa2) eng. bonificado (закалка с высоким отпуском), desenvolvimiento (напр., конструкции), mejorado, perfeccionamiento, desarollo, beneficio (напр., свойств)3) econ. desarrollo4) metal. tratamiento de mejoramiento5) oil&gas. mejora -
50 вентиль отпуска и перезарядки тормозов
Dictionnaire russe-français universel > вентиль отпуска и перезарядки тормозов
-
51 улучшение
( свойств металла) Veredelung, Verbesserung, Verfeinerung, ( метод термической обработки стали и сплавов закалкой с высоким отпуском) Vergüten метал., Vergütung -
52 улучшение стали
( закалка с высоким отпуском) hardening and temperingРусско-английский научно-технический словарь Масловского > улучшение стали
-
53 термическое улучшение
(напр. закалка с высоким отпуском) heat refining, tougheningРусско-английский политехнический словарь > термическое улучшение
-
54 улучшаемая сталь
ua\ \ поліпшувана стальen\ \ heat treatable steelde\ \ Vergütungsstahlfr\ \ \ acier de traitement (thermique)сталь, подвергаемая закалке с высоким отпуском (улучшению), обеспечивающими высокую конструкционную прочность изделий -
55 улучшение
= термическое улучшениеua\ \ [lang name="Ukrainian"]поліпшення, термічне поліпшенняen\ \ [lang name="English"]heat treating, tougheningde\ \ Vergütungfr\ \ \ detraitement thermiqueтермическая обработка сталей, состоящая из закалки с последующим высоким отпуском, в результате которой образуется структура сорбита отпуска -
56 отсутствие
Период в течение рабочего времени, во время которого работник не присутствовал на рабочем месте, например, в связи с болезнью или отпуском. — A period during working time, when an employee was not present at his workplace, e.g. because of disease or leave.
В отсутствие анонимности покупателя дела монополиста при сдаче в аренду идут даже хуже, чем при продаже. — In the absence of buyer anonymity, the monopolist does even worse when leasing than when selling.
-
57 hardening a cutting instrument
1. закалка инструмента (упрочение инструмента методом термической обработки, осуществляемой закалкой и отпуском)2. упрочнение режущих элементов инструмента хромированием и т.д.Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > hardening a cutting instrument
-
58 Temprimar process
процесс «темпримар» (охлаждения с прокатного нагрева арматурного профиля путём многократного повтора закалки водой поверхности с последующим отпуском)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Temprimar process
-
59 автоматический тормоз
автоматический тормоз м., действующий при разъединении или обрыве тормозной магистрали ж.-д. Ausrückungsbremse fавтоматический тормоз м. ж.-д. selbsttätige Bremse fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > автоматический тормоз
-
60 в отпуске
См. также в других словарях:
закалка с отпуском — 3.3.3 закалка с отпуском (quenching and tempering): Термообработка, состоящая из упрочнения закалкой, за которой следует отпуск стали. Упрочнение закалкой предполагает аустенизацию, за которой следует охлаждение при таких условиях, когда аустенит … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
закалка (стали) с последующим отпуском — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN tempering … Справочник технического переводчика
закалка с последующим отпуском — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN temper … Справочник технического переводчика
ТЭЦ с отпуском электричества и тепла для производственных и отопительных целей — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN trigeneration power station … Справочник технического переводчика
закалка с последующим высоким отпуском — 3.5 закалка с последующим высоким отпуском; Q + Т: Нагрев горячекатаной стали до температуры выше температуры Ас3на 30 °С 100 °С с последующим быстрым охлаждением (закалка), затем нагрев закаленной стали ниже температуры Ас1, выдержка при этой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
закалка с прокатного нагрева с последующим высоким отпуском — 3.7 закалка с прокатного нагрева с последующим высоким отпуском; Qпн + Т: Прокатка стали при температурах выше температуры Аr3с последующим ускоренным охлаждением до значений температуры ниже температуры завершения γ ® αпревращений и нагревом… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
контролируемая прокатка с последующим высоким отпуском — 3.4 контролируемая прокатка с последующим высоким отпуском; CR + Т: Прокатка стали по режиму контролируемой прокатки, охлаждение на воздухе и последующий высокий отпуск. Источник: ГОСТ Р 52927 2008: Прокат для судостроения из стали нормальной,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52927-2008: Прокат для судостроения из стали нормальной, повышенной и высокой прочности. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 52927 2008: Прокат для судостроения из стали нормальной, повышенной и высокой прочности. Технические условия оригинал документа: 3.1 высокотемпературная прокатка; AR: Прокатка стали в аустенитном состоянии при высокой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 3183-3-2007: Трубы стальные для трубопроводов. Технические условия. Часть 3. Требования к трубам класса С — Терминология ГОСТ Р ИСО 3183 3 2007: Трубы стальные для трубопроводов. Технические условия. Часть 3. Требования к трубам класса С оригинал документа: 3.2.1. бесшовная труба; БТ (seamless pipe): Труба, изготовленная способом горячего… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Порядок Предоставления Отпусков — отпуск работнику должен предоставляться, в соответствии с КЗоТ, ежегодно в установленный срок (ст.74). Правило о ежегодном предоставлении отпуска означает, что каждый работник в течение своего рабочего года должен получить отпуск за этот рабочий… … Словарь бизнес-терминов
ПОРЯДОК ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОТПУСКОВ — отпуск работнику должен предоставляться, в соответствии с КЗоТ, ежегодно в установленный срок (ст.74). Правило о ежегодном предоставлении отпуска означает, что каждый работник в течение своего рабочего года должен получить отпуск за этот рабочий… … Энциклопедия трудового права