-
1 одобрять
approuver | entériner | confirmer (только о назначении, решении) -
2 одобрять
approuver vt; donner son assentiment ( согласиться)одо́бря́ть прое́кт резолю́ции — entériner une motion
я горячо́ одо́бря́ю ваш о́браз де́йствий — j'applaudis à votre manière d'agir
* * *v1) gener. accueillir, agréer, approuver, priser, trouver bon, applaudir (à), avouer, ranimer2) obs. avoir pour agréable3) liter. cautionner, remonter4) jarg. plussoyer5) busin. (в широком смысле) donner son aval à -
3 одобрять
approuver, ratifier, sanctionner -
4 не одобрять
-
5 горячо одобрять
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > горячо одобрять
-
6 бюджет
мbudget; см. тж сметаурезывать бюджет — см. сокращать бюджет
утверждать бюджет — approuver un budget, voter un budget
бюджет предусматривает... — le budget prévoit...
- бюджет жёсткой экономиибюджет, предусматривающий жёсткую экономию — см. бюджет жёсткой экономии
- бюджет капиталовложений
- бюджет подразделения
- бюджет развития
- бюджет расходов на рекламу
- бюджет с запланированным дефицитом
- автономный бюджет
- годовой бюджет
- государственный бюджет
- дефицитный бюджет
- долгосрочный бюджет
- дополнительный бюджет
- доходный бюджет
- кассовый бюджет
- местный бюджет
- нормальный бюджет
- общий бюджет
- обычный бюджет
- одобренный бюджет
- постатейный бюджет
- потребительский бюджет
- принятый бюджет
- присоединённый бюджет
- расходный бюджет
- региональный бюджет
- регулярный бюджет
- рекламный бюджет
- сбалансированный бюджет
- сводный бюджет
- секвестрованный бюджет
- текущий бюджет
- утверждённый бюджет
- чрезвычайный бюджетРусско-французский финансово-экономическому словарь > бюджет
-
7 благословить
-
8 благословлять
см. благословить* * *благословля́ть жениха́ и неве́сту — bénir les époux
благослови́ть судьбу́ — remercier le destin
* * *v1) gener. bénir2) relig. imposer les mains sur (qn) (кого-л.) -
9 приветствовать
1) saluer vt, complimenter vt; ovationner vt, acclamer vt ( встретить овацией); souhaiter la bienvenue à qn ( по случаю приезда)приве́тствовать от и́мени кого́-либо — complimenter ( или saluer) qn de la part de qn
приве́тствовать госте́й — saluer les convives
2) ( одобрять) saluer vt, approuver vtприве́тствовать но́вое реше́ние — approuver la nouvelle décision
* * *vgener. bénir (что-л.), priser (L'utilisation de la souris, omniprésente et quasi indispensable sous interface graphique, n'est pas prisée par tout le monde.), présenter ses civilités à (qn) (кого-л.), se féliciter (что-л.), souhaiter le bonjour, applaudir (что-л.), saluer, complimenter (qn sur qch) -
10 согласный
I1) ( на что-либо) qui consent à; qui est prêt à ( готовый)быть согла́сным на... — consentir à...; être prêt à... ( быть готовым)
2) (с кем-либо, с чем-либо)быть согла́сным с ке́м-либо — être d'accord avec qn, partager l'opinion de qn, être du même avis que qn, se solidariser avec qn
быть согла́сным с че́м-либо — approuver qch ( одобрять что-либо); partager qch (с мнениями и т.п.)
все с э́тим согла́сны — tout le monde en convient, tout le monde est d'accord là-dessus
он с ва́ми не согла́сен — il n'est pas de votre avis
согла́сен! — d'accord!, va pour! (идёт!)
3) ( гармонический) harmonieuxII1) прил.согла́сный звук — consonne f
2) сущ. м. лингв. consonne f* * *adj1) gener. uni2) geol. concordant3) eng. conséquent -
11 main
(f) рука; кисть руки♦ à main ouverte щедрой рукой, не считая♦ à pleines mains пригоршнями; не скупясь♦ à toutes mains годный на всё; разносторонний; на все руки мастер♦ affaire d'un tour de main минутное, плёвое дело♦ apprendre [[lang name="French"]connaître, tenir] qch de bonne main узнать [знать] что-л. из надёжного, верного источника♦ approuver des deux mains горячо одобрять; быть «за» обеими руками♦ aux innocents les mains pleines дуракам везёт♦ avoir [[lang name="French"]garder, tenir] la haute main sur qch заправлять, верховодить, распоряжаться чем-л.♦ avoir la main baladeuse иметь шаловливые ручонки♦ avoir la main fermée быть скуповатым; раскошеливаться с трудом♦ avoir la main forcée действовать под давлением, по принуждению♦ avoir la main heureuse иметь лёгкую руку♦ avoir la main leste [[lang name="French"]prompte, preste] быть скорым на руку; часто давать волю рукам♦ avoir la main lourde быть тяжёлым на руку♦ avoir la main malheureuse иметь несчастливую руку♦ avoir la main rompue à qch набить руку на чём-л.♦ avoir le tour de main иметь сноровку, быть искусным в чём-л.♦ avoir les mains de beurre всё ронять из рук; иметь не руки, а крюки♦ avoir les mains libres иметь свободу действий♦ avoir les mains nettes быть непричастным к чему-л. предосудительному♦ avoir toujours la main au bonnet быть приторно почтительным♦ avoir toujours les mains dans les poches жить в праздности, ничего не делая♦ avoir un poil dans la main быть заядлым лентяем♦ bas les mains [ les pattes][lang name="French"]! руки прочь!♦ bon cavalier monte à toute main удальцу всё с руки♦ c'est du cousu main это первоклассная работа; это первый сорт♦ changer de main перейти к другому владельцу♦ coup de main помощь, подмога♦ courroux est vain sans forte main бессильный гнев напрасен; нечего злиться, коли рука слаба♦ de longue main издавна, заблаговременно♦ de marchand à marchand il n'y a que la main люди одной профессии обычно верят друг другу на слово♦ de première main из первых рук; из первоисточника♦ de seconde main из вторых [третьих] рук; бывший в употреблении; неоригинальный♦ déchirer la main qui protège [ nourrit] воздать злом за добро♦ en mettre sa main au feu дать руку на отсечение♦ (en) sous-main из-под полы; исподтишка♦ en un tour de main в мгновение ока; в один миг♦ en venir aux mains дойти до драки; пустить в ход кулаки♦ enfant de la main gauche ребёнок от морганатического брака; незаконнорожденный♦ être pris la main dans le sac быть пойманным с поличным♦ faire des pieds et des mains (ирон.) лезть из кожи вон; изо всех сил стараться♦ faire la main basse sur qch завладеть чем-л.; заграбастать что-л.♦ forcer la main à qn надавить, нажать на кого-л.1) ставленник, подручный2) головорез♦ [lang name="French"]jeux de mains, jeux de vilains нельзя давать волю рукам♦ laisser les mains libres предоставлять полную свободу действий♦ manger dans la main быть ручным♦ main courante поручни, перила эскалатора1) рука об руку; не расставаясь2) душа в душу♦ main de fer dans un gant de velours мягко стелет, да жёстко спать♦ mains froides et cœur chaud руки холодные, да сердце горячее♦ mettre la main sur qch завладеть чем-л.; конфисковать что-л.♦ mettre la main sur qn задержать, арестовать кого-л.♦ ne pas avoir quatre mains быть не в состоянии делать несколько дел одновременно♦ ne pas savoir distinguer sa main droite de sa main gauche (презр.) быть полным недотёпой; «лево» от «право» не отличать♦ ne pas se faire d'ampoules aux mains работать с прохладцей, из-под палки1) действовать грубо, напористо; рубить с плеча2) хватить через край3) не стесняться в выражениях в чей-л. адрес♦ n'oublier jamais ses mains; ▼ ne pas avoir les mains dans les poches [ les mains nettes] быть нечистым на руку♦ nu comme la main гол как сокол♦ perdre la main разучиться; потерять навык♦ prendre son courage à deux mains набраться смелости, храбрости; собраться с духом♦ prêter la main помочь, подсобить, поспособствовать♦ prêter main-forte оказать вооружённую поддержку♦ prêter main-vive принять непосредственное участие; приложить свою руку♦ que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite не говорите о своих благодеяниях♦ réussir qch haut la main легко, играючи справиться с чем-л.♦ sans main mettre не приложив рук; не работая и не неся расходов1) объединиться; проявить солидарность2) сговориться, стакнуться3) (ирон.) стоить один другого♦ se faire la main приобрести сноровку; набить руку1) помогать друг другу2) заручиться поддержкой♦ tendre la main просить милостыню♦ tendre une main ( secourable) протянуть руку помощи♦ tu veux ma main sur la figure? ты что, схлопотать захотел?♦ vieux bois n'obéit pas à la main ломи дерево, пока зелено; старых людей не перевоспитаешь
См. также в других словарях:
одобрять — См. соглашаться … Словарь синонимов
ОДОБРЯТЬ — ОДОБРЯТЬ, одобряю, одобряешь. несовер. к одобрить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
одобрять — ОДОБРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов., кого что. Признать хорошим, правильным, допустимым. О. чьё н. мнение. О. проект резолюции. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОДОБРЯТЬ — или одабривать, одобрить что, признавать добрым, годным, путным, хорошим, хвалить, отзываться по добру, с похвалою; ·противоп. охуждать, хулить, хаять, бранить, порочить. По наслышке не одобряй, а не видав, не хули. Цензура одобрила рукопись. Он… … Толковый словарь Даля
одобрять — (не рекомендуется одабривать) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
одобрять — В одобрении нельзя чрезмерно усердствовать, опасаясь, что это оценят как необъективность, и с точки зрения личной заинтересованности (как подхалимаж). Нецелесообразно одобрять, хвалить всех подряд и часто (похвалы такого человека… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Одобрять — несов. перех. 1. Считать приемлемым, хорошим, правильным. отт. Отзываться о чём либо положительно. 2. Хвалить кого либо, признавая его действия или поступки правильными. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
одобрять — осуждать порицать проклинать … Словарь антонимов
одобрять — ▲ хвалить ↑ деятельность человека одобрить положительно оценить, признать хорошей чью л. деятельность. встретить [найти. получить] одобрение. помянуть добром. вспомнить добрым словом … Идеографический словарь русского языка
одобрять — одобр ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
одобрять — (I), одобря/ю, ря/ешь, ря/ют … Орфографический словарь русского языка