-
41 Top of Structure (верхняя часть конструкции)
Engineering: tos (Часто используется на чертежах)Универсальный русско-английский словарь > Top of Structure (верхняя часть конструкции)
-
42 Кол.уч.
Drawing: No. part. (на штампе в чертежах) -
43 Проверил
Drawing: CHKD (Checked by) (на штампе в чертежах) -
44 РФ РБ
Astronautics: upper stage within Russia (на чертежах) -
45 Разработал
Drawing: Originated by (на штампе в чертежах) -
46 вход
1) General subject: adit, admission (admission by ticket - вход по билетам), admittance, chops (в ущелье), doorway, embouchure (в долину), entering, entrance (в здание и т. п.), entry, gate, gateway, ingoing, ingress, inlet, input, introgression, mouth (в гавань, пещеру), passage, way in2) Computers: log in, log on, logging in3) Aviation: intake4) Naval: embouchure (в долину, ущелье), entrance (в узкость, в порт, в док)5) Medicine: aditus (начальное отверстие полости или канала), orifice7) Military: penetration (в зону ПВО)8) Engineering: head end (приёмника), in (обозначение на схемах), lead terminal9) Rare: enter10) Construction: adit opening, entrance (в здание), entrance point, entry (в здание), threshold, porch12) Mathematics: entry of the rocket into the lower atmosphere (во что-либо), entry vertex (графа)14) Automobile industry: in, inch (на схеме), inlet (воды, газа), input terminal15) Architecture: entrance (в здание), entry (в здание)16) German: Eingang17) Telecommunications: input port18) Electronics: driving point (в теории цепей), napa, port, terminal19) Jargon: slammer20) Information technology: arrival (пользователя в систему), entry point, logging on, logon21) Oil: upstream22) Astronautics: access24) Coolers: entering end (напр. в туннельный аппарат), intake end (напр. в туннельный аппарат)25) Automation: entrance (в программу)26) Quality control: in (на схеме)27) Sakhalin R: inlet (сепаратора)28) Cables: entrance (в помещение), entry (в помещение), inlet (в системах, работающих на газах или жидкостях), input (электрической цепи, электронной схемы)29) Aviation medicine: ingress maneuver (в корабль)30) Makarov: confluence (фронтальной зоны), driving point (электрической цепи; в теории цепей), entrance (в помещение, здание, на территорию и т.п.), entry (в помещение, здание, на территорию и т.п.), in (обозначение на схемах, чертежах и т.п.), inlet (в системах, работающих на жидкостях и газах), inlet (в системах, работающих на жидкостях или газах), input (пара входных полюсов или зажимов у четырёхполюсника), input (четырёхполюсника), input (электрической, электронной и т.п. схемы или цепи), input (электронной и электрической цепи, прибора), logging-in (в систему), port (пара входных полюсов или зажимов у четырёхполюсника), port (четырёхполюсника), portal, transfer in31) Taboo: entree32) Security: entranceway (в здание), ingress (на территорию объекта, в здание и т.п.)33) SAP.tech. inbound34) Combustion gas turbines: entry (в турбину, компрессор), eye (в рабочее колесо центробежного компрессора)35) General subject: mouth (в гавань) -
47 графа обозначения
General subject: description column (в чертежах и т.п.) -
48 для упрощения, условно
Engineering: for clarity (на чертежах: NOT SHOWN FOR CLARITY = для упрощения не показано /условно не показано)Универсальный русско-английский словарь > для упрощения, условно
-
49 игла для накалывания точек
Cartography: needlepoint (на чертежах и аэроснимках)Универсальный русско-английский словарь > игла для накалывания точек
-
50 линии
1) General subject: graduation, set2) Biology: plastin4) Engineering: line conventions (напр., о чертежах)5) Automobile industry: lines6) Art: line7) Astronautics: links -
51 номера позиций
Engineering: reference numerals (на чертежах) -
52 обозначение
1) General subject: denotation, denotement, designation, label, name, notation, subscript, denomination, symbol2) Naval: abbreviation3) Latin: designatio4) Engineering: description, designator, identification, mark, marking, representation, sign, symbolism (система символов), tag5) Bookish: appellation6) Construction: marking-off7) Mathematics: labeling, nomenclature8) Railway term: identifying (с указанием сорта или вида), specification9) Linguistics: naming unit10) Automobile industry: legend (на чертежах или диаграммах)11) Metallurgy: (условное) identification mark12) Psychology: signification13) Electronics: tagging14) Information technology: indication, notation (система символов), symbol name, token16) Business: marking out17) Oilfield: mark sign18) Programming: notion20) Robots: index21) Cables: grading22) Makarov: note23) SAP.tech. designating -
53 обозначение посадок
Engineering: designation of fits (на чертежах)Универсальный русско-английский словарь > обозначение посадок
-
54 одинаковый
1) General subject: alike, coordinate, equal (he speaks French and German with equal ease - он одинаково свободно говорит по-французски и по-немецки), even, evenly, homonymic, homonymous, identic, identical, level, like, same, similar, the same, twin, uniform (а не только форменный), thus ((используется например на чертежах e.g. Reinforcement plan 2 № THUS - План армирования 2 одинаковых)2) Engineering: equalized4) Mathematics: common5) Railway term: one6) Automobile industry: duplicate8) Oil: constant11) Semiconductors: homo12) Makarov: cast in the same mould (по характеру, складу), common (to), in close harmony -
55 остальное
2) Construction: unless otherwise specified, unless otherwise specified (надпись на чертежах)3) Drilling: balance (в данных о химическом составе) -
56 план раскладки элементов
Construction: lay-out plan of elements (на чертежах)Универсальный русско-английский словарь > план раскладки элементов
-
57 позиционные обозначения
Engineering: reference numerals (на чертежах)Универсальный русско-английский словарь > позиционные обозначения
-
58 показатель чистоты поверхности
1) Automobile industry: roughing value, surface-finish symbol (проставляемый в чертежах)2) Metallurgy: roughness valueУниверсальный русско-английский словарь > показатель чистоты поверхности
-
59 припуск на изгиб
1) Engineering: BA (=Bend Allowance; сокращение на чертежах)2) Construction: bend allowance, bent allowance -
60 проверил
Drawing: CHKD (Checked by) (на штампе в чертежах)
См. также в других словарях:
Изображение на чертежах вертикальных плоскостей разрезов и вертикальных проекций — 7.6. Изображение на чертежах вертикальных плоскостей разрезов и вертикальных проекций 7.6.1. След вертикальных пересекающихся плоскостей разреза и вертикальных проекций на плане и карте следует изображать сплошной тонкой линией толщиной 0,2 мм… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 02494680-0033.1-2004: Стандарт организации. Точность геометрических параметров металлических конструкций. Расчет и назначение точности в чертежах КМ — Терминология СТО 02494680 0033.1 2004: Стандарт организации. Точность геометрических параметров металлических конструкций. Расчет и назначение точности в чертежах КМ: геометрический параметр: линейная или угловая величина; Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Патент — (Patent) Определение патента, история патентов, патентное право Информация об определении патента, история патентов, патентное право Содержание Содержание Определение термина Условия патентоспособности Раздел 1. Патентообладатель, его права.… … Энциклопедия инвестора
изображение — 3.2 изображение: Текст (рукопись или машинопись) или рисунок (черно белый, полутоновый или штриховой), размещенные на листе формата А4 по ГОСТ 2.301. Источник: ГОСТ Р 51826 2001: Системы и аппаратура факсимильной связи. Параметры … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 2.855-75: Горная графическая документация. Обозначения условные горных выработок — Терминология ГОСТ 2.855 75: Горная графическая документация. Обозначения условные горных выработок оригинал документа: 4.3. Изображение армировки ствола и специальных методов крепления горных выработок Условные обозначения элементов армировки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Единая система конструкторской документации — (ЕСКД)[1] комплекс государственных стандартов, устанавливающих взаимосвязанные правила, требования и нормы по разработке, оформлению и обращению конструкторской документации[2], разрабатываемой и применяемой на всех стадиях жизненного цикла … Википедия
ЕСКД — Единая система конструкторской документации (ЕСКД)[1] комплекс государственных стандартов, устанавливающих взаимосвязанные правила, требования и нормы по разработке, оформлению и обращению конструкторской документации[2], разрабатываемой и… … Википедия
Общероссийский классификатор изделий и конструкторских документов — Единая система конструкторской документации (ЕСКД)[1] комплекс государственных стандартов, устанавливающих взаимосвязанные правила, требования и нормы по разработке, оформлению и обращению конструкторской документации[2], разрабатываемой и… … Википедия
прокладка проводов и кабелей — на лотках и в коробах 3.19. Конструкция и степень защиты лотков и коробов, а также способ прокладки проводов и кабелей на лотках и в коробах (россыпью, пучками, многослойно и т.п.) должны быть указаны в проекте. 3.20. Способ установки коробов не… … Справочник технического переводчика
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации