-
41 в положении противника изменений не произошло
prepos.milit. (существенных) das Feindbild (im Großen) unverändertУниверсальный русско-немецкий словарь > в положении противника изменений не произошло
-
42 в противоположном от противника направлении
prepos.milit. feindabwärtsУниверсальный русско-немецкий словарь > в противоположном от противника направлении
-
43 в расположение противника
prepos.milit. in den Feind hineinУниверсальный русско-немецкий словарь > в расположение противника
-
44 в расположении пехоты противника
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в расположении пехоты противника
-
45 в случае нападения противника
prepos.milit. im VerteidigungsfallУниверсальный русско-немецкий словарь > в случае нападения противника
-
46 в стане противника
prepos.gener. im gegnerischen Lager -
47 в стойке ему удалось бросить противника на ковер
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в стойке ему удалось бросить противника на ковер
-
48 в сторону противника
prepos.milit. feindwärts, in FeindrichtungУниверсальный русско-немецкий словарь > в сторону противника
-
49 в тылу противника
prepos.1) gener. im Rücken des Feindes, im Rücken des Gegners2) milit. (тактическом) im Rücken des Feindes -
50 вблизи противника
part.milit. in Feindnähe -
51 вводить противника в заблуждение
vmilit. den Feind täuschenУниверсальный русско-немецкий словарь > вводить противника в заблуждение
-
52 вводная о действиях противника
adjmilit. FeindeinlageУниверсальный русско-немецкий словарь > вводная о действиях противника
-
53 вероятная полоса разрывов артиллерии противника
Универсальный русско-немецкий словарь > вероятная полоса разрывов артиллерии противника
-
54 вести бой на окружение противника
vУниверсальный русско-немецкий словарь > вести бой на окружение противника
-
55 вести огонь химическими снарядами и минами с целью подавления противника
vmilit. lahmschießenУниверсальный русско-немецкий словарь > вести огонь химическими снарядами и минами с целью подавления противника
-
56 взять противника в клещи
Универсальный русско-немецкий словарь > взять противника в клещи
-
57 видимость со стороны противника
nmilit. Feindeinsicht, FeindsichtУниверсальный русско-немецкий словарь > видимость со стороны противника
-
58 воды, опасные для плавания из-за возможности действий подводных лодок противника
nУниверсальный русско-немецкий словарь > воды, опасные для плавания из-за возможности действий подводных лодок противника
-
59 воздействие противника
Универсальный русско-немецкий словарь > воздействие противника
-
60 воздушный десант противника
adjmilit. Luftlandefeind, luftgelandeter FeindУниверсальный русско-немецкий словарь > воздушный десант противника
См. также в других словарях:
Идейное разоружение противника — разоблачение антинародной сущности, реакционности, несостоятельности, лживости классовой идеологии буржуазии и показ превосходства, подлинной научности, гуманности марксистско ленинской идеологии. Идейное разоружение противника организуется… … Контрразведывательный словарь
Оперативное предупреждение подрывной деятельности противника — вид оперативной деятельности органов государственной безопасности, направленный на то, чтобы с помощью оперативных сил, средств и методов предотвратить подрывные действии противника. Методами оперативного предупреждения подрывной деятельности … Контрразведывательный словарь
Выявление подрывной деятельности противника — вид контрразведывательной деятельности органов государственной безопасности, заключающийся в собирании и добывании фактических данных о подрывной деятельности разведывательных и контрразведывательных органов капиталистических государств,… … Контрразведывательный словарь
Диверсионно-разведывательные формирования противника — создаваемые военным командованием и разведкой военные и полувоенные подразделения и оперативные группы, задачей которых является совершение диверсионных и террористически актов, организации повстанческой деятельности и сбор разведывательной… … Контрразведывательный словарь
Перехват нелегальных каналов проникновения агентов противника в СССР — комплекс агентурно оперативных мероприятий органов государственной безопасности, рассчитанный на выявление скрытых действий противника по созданию новых или использованию действующих нелегальных каналов переброски агентов через государственную… … Контрразведывательный словарь
Аэрозольное противодействие средствам разведки и управления оружием противника — Дымовая шашка УДШ Ручная дымовая граната РДГ П Комплекс мероприятий проводимый в РВСН для снижения возможности обнаружения и распознания войск (объектов) и снижения эффективности его ударов высокоточным и другими видами оружия. А.п. с помощью… … Энциклопедия РВСН
Операция по нарушению океанских и морских перевозок противника — (срыву) операция с целью уничтожения транспортных средств противника, осуществляющего перевозки войск, воинских грузов, стратегического сырья и других материалов, на переходе морем и в портах погрузки (выгрузки) с одновременным разрушением… … Морской словарь
Оперативная подготовка открытых мер пресечения подрывной деятельности противника — система мероприятий, проводимых органами государственной безопасности в целях обеспечения возможности открытого пресечения подрывной деятельности противника, включающая: меры по зашифровке оперативных сил и средств, использованных в процессе… … Контрразведывательный словарь
Предупреждение подрывной деятельности противника — один из видов контрразведывательной деятельности, заключающийся в проведении контрразведывательными аппаратами операций и мероприятий, рассчитанных на недопущение совершения противником подрывных акции против СССР. Для предупреждения… … Контрразведывательный словарь
Пресечение подрывной деятельности противника — один из видов контрразведывательной деятельности, заключающийся в проведении контрразведывательными аппаратами операций и мероприятий, рассчитанных на прекращение противником подрывной деятельности против СССР. Для пресечения подрывной… … Контрразведывательный словарь
Наведение астероидов на территорию противника — хорошая идея, недостаток лишь в том, что маленький астероид не эффективен в военном отношении, а большого надо долго ждать, причем в любом случае не ясно, как их наводить; но близкая по духу идея снятия озонового экрана над территорией… … Мир Лема - словарь и путеводитель