-
101 patter I
1. n
1) стук( дождя, капель) ;
2) топотанье;
2. v
1) барабанить, стучать( о дожде, каплях) ;
2) топотать( о ребёнке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > patter I
-
102 sharp I
1. a
1) острый;
2) крутой( о повороте, склоне) ;
3) резко очерченный, отчётливый( о контурах, линиях) ;
4) сильный( о впечатлении) ;
5) пронзительный( о крике, голосе) ;
6) пронизывающий( о ветре), сильный (о морозе) ;
7) резкий( о боли) ;
8) грубый( о словах) ;
9) строгий( о выговоре) ;
10) жестокий( о борьбе), упорный( о состязании) ;
11) чуткий, тонкий( о слухе, восприятии), хороший( о зрении) ;
12) язвительный, злой (о языке) ;
13) остроумный( о замечании) ;
as ~ as a needle е а) острый как бритва;
б) проницательный;
14) шустрый( о ребёнке), сообразительный;
15) хитрый, ловкий, пронырливый;
2. adv
1) ровно, точно;
at five o`clock ~ ровно в 5 часов;
2) осторожно;
look ~! осторожно!, берегись!;
3) круто, резко -
103 account
account [əˊkaυnt]1. n1) докла́д; сообще́ние; отчёт2) мне́ние, оце́нка;by all accounts по о́бщим о́тзывам
;to give a good account of oneself хорошо́ себя́ зарекомендова́ть
;to leave out of account не принима́ть во внима́ние
;not to hold of much account быть невысо́кого мне́ния
;to take into account принима́ть во внима́ние, в расчёт
3) счёт, расчёт; подсчёт;on smb.'s account за счёт кого́-л.
;on account в счёт (чего-л.) [ср. тж. 5]
;current account теку́щий счёт
;deposit account вклад в ба́нке, депози́т
;joint account о́бщий счёт
;to keep accounts бухг. вести́ кни́ги
;to lay (one's) account with smth.
а) рассчи́тывать на что-л.;б) принима́ть что-л. в расчёт;to settle ( или to square) accounts with smb.
а) рассчи́тываться с кем-л.;б) своди́ть счёты с кем-л.4) отчёт;to give an account of smth. дава́ть отчёт в чём-л.
;to call to account призва́ть к отве́ту, потре́бовать объясне́ния, отчёта
5) основа́ние, причи́на;on account of из-за, всле́дствие [ср. тж. 3)]
;on no account ни в ко́ем слу́чае
6) значе́ние, ва́жность;of no account, of small account, амер. no account незначи́тельный
;to make account of придава́ть значе́ние
7) вы́года, по́льза;to turn to account испо́льзовать; извлека́ть вы́году
;to turn a thing to account испо́льзовать что-л. в свои́х интере́сах
8) торго́вый бала́нс9) attr.:account book конто́рская кни́га
◊to be called to one's account, to go to one's account, амер. to hand in one's account умере́ть
;the great account рел. день Стра́шного суда́, су́дный день
;on one's own account на свой страх и риск; самостоя́тельно
;on smb.'s account ра́ди кого́-л. [ср. тж. 3) и 5)]
2. v1) счита́ть; рассма́тривать как;I account myself happy я счита́ю себя́ счастли́вым
3) объясня́ть ( for — что-л.);this accounts for his behaviour вот чем объясня́ется его́ поведе́ние
4) составля́ть определённую часть ( for — чего-л.) -
104 active
active [ˊæktɪv]1. a1) акти́вный; живо́й; энерги́чный, де́ятельный;to become active активизи́роваться
2) де́йствующий3) эк. оживлённый;the market is active на ры́нке цари́т оживле́ние
4) радиоакти́вный5) грам. действи́тельный ( о залоге);active voice действи́тельный зало́г
6) воен. де́йствующий;active forces регуля́рные войска́
;active list спи́сок ка́дрового соста́ва
-
105 appreciable
appreciable [əˊpri:ʃəbl] a1) заме́тный, ощути́мый2) поддаю́щийся оце́нке -
106 back
Ⅰback [bæk] nбольшо́й чанⅡback [bæk]1. n1) спина́;to turn one's back upon smb. отверну́ться от кого́-л.; поки́нуть кого́-л.
;to be on one's back лежа́ть ( больным) в посте́ли
2) спи́нка ( стула; в одежде, выкройке)3) за́дняя или оборо́тная сторона́; изна́нка, подкла́дка;back of the head заты́лок
;back of the hand ты́льная сторона́ руки́
4) корешо́к ( книги)5) о́бух6) спорт. защи́тник ( в футболе)7) гре́бень (волны, холма)8) мор.:back of a ship киль су́дна
◊back to back вплотну́ю, вприты́к; спина́ к спине́
;back to front за́дом наперёд
;with one's back to the wall прижа́тый к сте́нке; в безвы́ходном положе́нии
;at the back of one's mind подсозна́тельно
;to be at the back of smth. быть та́йной причи́ной чего́-л.
;behind one's back без ве́дома, за спино́й
;to turn one's back обрати́ться в бе́гство
;to put one's back (into) рабо́тать с энтузиа́змом (над)
;to break the back of зако́нчить са́мую трудоёмкую часть ( работы)
;to know the way one knows the back of one's hand ≅ знать как свои́ пять па́льцев
2. a1) за́дний; отдалённый;back entrance чёрный ход
;to take a back seat стушева́ться, отойти́ на за́дний план; заня́ть скро́мное положе́ние
;back vowel фон. гла́сный за́днего ря́да
;back areas воен. тылы́, тыловы́е райо́ны
;back elevation стр., тех. вид сза́ди, за́дний фаса́д
;back filling стр. засы́пка, забу́тка
2) ста́рый;б) отста́лый челове́к; ретрогра́д;в) что-л. устаре́вшее, утра́тившее новизну́3) запозда́лый; просро́ченный ( о платеже);back payment расчёты за́дним число́м; просро́ченный платёж
4) отста́лый;a back view of things отста́лые взгля́ды
5) обра́тный3. v1) подде́рживать; подкрепля́ть; субсиди́ровать2) держа́ть пари́, ста́вить ( на лошадь и т.п.)3) дви́гать(ся) в обра́тном направле́нии, пя́тить(ся); оса́живать; отступа́ть; идти́ за́дним хо́дом;to back water ( или the oars) мор. таба́нить
4) служи́ть спи́нкой5) служи́ть фо́ном6) служи́ть подкла́дкой7) ста́вить на подкла́дку8) амер. разг. носи́ть на спине́9) переплета́ть ( книгу)11) амер. грани́чить, примыка́ть (on, upon)а) отшатну́ться;б) уклони́ться ( от решения и т.п.);back down отступа́ться, отка́зываться от чего-л.;back off отступи́ть, ретирова́ться; отказа́ться (напр. от своих слов);а) подде́рживать;б) дава́ть за́дний ход◊to back the wrong horse сде́лать плохо́й вы́бор, просчита́ться, ошиби́ться в расчётах
4. adv1) наза́д, обра́тно;back home сно́ва до́ма, на ро́дине
;back and forth взад и вперёд
;back from the door! прочь от две́ри!
2) тому́ наза́дto talk ( или to answer) back возража́ть
;to pay back отпла́чивать
;to love back отвеча́ть взаи́мностью
а) в стороне́, вдалеке́ от;back from the road в стороне́ от доро́ги
;б) амер. сза́ди, позади́; за (тж. back of)◊to go back from ( или on, upon) one's word отказа́ться от обеща́ния
-
107 bantling
bantling [ˊbæntlɪŋ] nпрезр. отро́дье, вы́родок ( о ребёнке) -
108 black marketeer
black marketeer [ˏblækmɑ:kɪˊtɪə] nторгу́ющий на чёрном ры́нке, спекуля́нт; фарцо́вщик -
109 bleat
-
110 cherubic
cherubic [tʃəˊru:bɪk] a1) неви́нный как херуви́м; ангелоподо́бный2) розовощёкий; пу́хлый ( о ребёнке) -
111 chick
chick [tʃɪk] n1) цыплёнок; птене́ц -
112 drive
drive [draɪv]1. n1) ката́ние, езда́, прогу́лка (в экипаже, автомобиле);to go for a drive соверши́ть прогу́лку
2) больша́я эне́ргия, напо́ристость3) побужде́ние, сти́мул4) тенде́нция6) драйв, уда́р (в теннисе, крикете)7) (обще́ственная) кампа́ния ( по привлечению новых членов и т.п.);to put on a drive нача́ть кампа́нию
;a drive to raise funds кампа́ния по сбо́ру средств
8) сплав, го́нка ( леса)9) тех. переда́ча, приво́д10) пресле́дование ( неприятеля или зверя)11) воен. энерги́чное наступле́ние, уда́р, ата́ка13) горн. штрек14) амер. разг. прода́жа по ни́зким це́нам ( с целью конкуренции)2. v (drove; driven)1) гнать, прогоня́ть (обыкн. away, back, out)2) вынужда́ть; доводи́ть, приводи́ть;to drive to despair доводи́ть до отча́яния
;to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy своди́ть с ума́
3) переутомля́ть, перегружа́ть рабо́той;he was very hard driven он был о́чень перегру́жен
4) управля́ть (машиной, автомобилем)5) везти́ (в автомобиле, экипаже и т.п.)6) е́хать (в автомобиле, экипаже и т.п.); быстро дви́гаться, нести́сь7) пра́вить ( лошадьми);to drive a pair пра́вить па́рой
8) вбива́ть, вкола́чивать (тж. drive into);to drive a nail home вбить гвоздь по са́мую шля́пку; перен. довести́ (что-л.) до конца́; убеди́ть
;to drive home убежда́ть, внедря́ть в созна́ние
9) проводи́ть, прокла́дывать;to drive a railway through the desert стро́ить желе́зную доро́гу че́рез пусты́ню
10) горн. проходи́ть горизонта́льную вы́работку11) соверша́ть, вести́;to drive a bargain заключа́ть сде́лку
;to drive a trade вести́ торго́влю
13) спорт. де́лать уда́р, отбива́ть дра́йвом (в теннисе, крикете)14) гнать; пресле́довать (зверя, неприятеля);to drive into a corner загна́ть в у́гол; перен. тж. припере́ть к сте́нке
;driven ashore вы́брошенный на бе́рег
drive at ме́тить; клони́ть к чему-л.;what is he driving at? куда́ он гнёт?
;а) прогоня́ть;б) рассе́ивать;а) загоня́ть;to drive the cows in загна́ть коро́в
;б) въе́хать;drive into вбива́ть; перен. вда́лбливать, растолко́вывать;а) выбива́ть; вытесня́ть;б) изгоня́ть ( нечистую силу);в) прое́хаться, прокати́ться ( в автомобиле);drive up подъе́хать, подкати́ть◊to drive a quill, to drive a pen быть писа́телем
;to let drive at ме́тить, направля́ть уда́р в
;drive yourself car маши́на напрока́т без шофёра
-
113 encumbrance
encumbrance [ɪnˊkʌmbrǝns] n1) бре́мя, обу́за2) препя́тствие, затрудне́ние3) юр. закладна́я ( на имущество)4) лицо́, находя́щееся на иждиве́нии (особ. о ребёнке);without encumbrance безде́тный
-
114 erase
erase [ɪˊreɪz] v1) стира́ть, соска́бливать, подчища́ть2) стира́ть, изгла́живать, вычёркивать ( из памяти)3) стира́ть за́пись на плёнке4) информ. удаля́ть, уничтожа́ть -
115 find
find [faɪnd]1. v (found)1) находи́ть; встреча́ть; признава́ть; обнару́живать; застава́ть;to find no sense не ви́деть смы́сла
;to find oneself найти́ своё призва́ние; обрести́ себя́
;to find time улучи́ть вре́мя
3) обрести́; получи́ть, доби́ться;to find one's account in smth. убеди́ться в вы́годе чего́-л.; испо́льзовать что-л. в свои́х (ли́чных) интере́сах
4) сл. ворова́ть5) убежда́ться, приходи́ть к заключе́нию; счита́ть;I find it necessary to go there я счита́ю необходи́мым пое́хать туда́
6) снабжа́ть; обеспе́чивать;£2 a week and find yourself 2 фу́нта (сте́рлингов) в неде́лю на свои́х харча́х
7) юр. устана́вливать; выноси́ть реше́ние;to find smb. guilty призна́ть кого́-л. вино́вным
8) попа́сть ( в цель);the blow found his chest уда́р пришёлся ему́ в грудь
9) мат. вычисля́ть10) воен. выделя́ть, выставля́тьfind out узна́ть, разузна́ть, вы́яснить; поня́ть; раскры́ть (обман, тайну);to find out the truth узна́ть пра́вду
;to find smb. out разоблачи́ть кого́-л.
;to find out for oneself добра́ться до и́стины
◊all found на всём гото́вом
;£100 a year all found 100 фу́нтов (сте́рлингов) в год на всём гото́вом
;how do you find yourself? как вы себя́ чу́вствуете?; как пожива́ете?
;a) дости́гнуть;to find one's way home добра́ться домо́й
;б) прони́кнуть; пробра́ться;how did it find its way into print? как э́то попа́ло в печа́ть?
;a) научи́ться ходи́ть ( о ребёнке);б) стать на́ ноги, обрести́ самостоя́тельность; наби́ть ру́ку2. n1) откры́тие ( месторождения и т.п.)2) нахо́дка;a great find це́нная нахо́дка
;a sure find охот. местонахожде́ние зве́ря
-
116 good
good [gυd]1) хоро́ший; прия́тный;good features краси́вые черты́ лица́
;good to see you разг. прия́тно вас ви́деть
;good news до́брая весть
2) уме́лый, иску́сный;good at languages спосо́бный к языка́м
3) ми́лый, любе́зный;how good of you! как э́то ми́ло с ва́шей стороны́!
4) до́брый; доброде́тельный;good works до́брые дела́
;good citizen добропоря́дочный граждани́н
5) послу́шный ( о ребёнке)6) значи́тельный; разг. здоро́вый;good thrashing здоро́вая взбу́чка
;a good deal значи́тельное коли́чество, мно́го
7) го́дный; поле́зный;a good man for челове́к, подходя́щий для
;milk is good for children молоко́ де́тям поле́зно
;I am good for another 10 miles я спосо́бен пройти́ ещё 10 миль
8) надлежа́щий, целесообра́зный;to have good reason to believe име́ть все основа́ния счита́ть
9) надёжный, кредитоспосо́бный10) све́жий, неиспо́рченный;good food доброка́чественная, све́жая пи́ща
;good lungs здоро́вые лёгкие
11) плодоро́дный◊good morning до́брое у́тро
;good gracious! Го́споди! ( восклицание)
;as good as всё равно́ что; почти́
;he as good as promised me он почти́ что обеща́л мне
;to be as good as one's word держа́ть (своё) сло́во
2. n1) по́льза;to the good на по́льзу; в чью-л. по́льзу
;for the good of ра́ди, из-за
;what is the good of it? кака́я по́льза от э́того?; како́й в э́том смысл?
;it is no good бесполе́зно
2) добро́, бла́го;to do smb. good помога́ть кому́-л.; исправля́ть кого́-л.
◊for good (and all) навсегда́, оконча́тельно
-
117 grind
grind [graɪnd]1. n1) разма́лывание2) разг. тяжёлая, однообра́зная, ску́чная рабо́та3) ска́чки с препя́тствиями4) амер. разг. зубри́ла5) разг. зубрёжка2. v (ground)1) моло́ть(ся), перема́лывать(ся); растира́ть ( в порошок); толо́чь; разжёвывать2) точи́ть, отта́чивать; полирова́ть; шлифова́ть; грани́ть ( алмазы)3) наводи́ть мат, де́лать ма́товым ( стекло)4) ста́чиваться; шлифова́тьсяto grind the teeth скрежета́ть зуба́ми
6) рабо́тать усе́рдно, кропотли́во7) верте́ть ру́чку (чего-л.); игра́ть на шарма́нке8) разг. вда́лбливать ( ученику и т.п.)9) разг. зубри́ть10) му́чить, угнета́ть ( чрезмерной требовательностью)11) груб. тра́хатьсяgrind away усе́рдно рабо́тать (at); учи́ться;а) разма́лывать(ся);б) ста́чивать;в) заму́чить;grind in пришлифо́вывать, притира́ть;а) выму́чивать из себя́, выполня́ть с больши́м трудо́м;б) тех. выта́чивать;в) придави́ть, растопта́ть ( окурок и т.п.);grind up измельча́ть, разма́лывать◊to have an axe to grind пресле́довать ли́чные, коры́стные це́ли
-
118 imp
-
119 inestimable
inestimable [ɪnˊestɪməbl] aне поддаю́щийся оце́нке; неоцени́мый, бесце́нный -
120 joust
См. также в других словарях:
Вортманн, Зёнке — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Вортманн. Зёнке Вортманн Sönke Wortmann … Википедия
О кротёнке, который лез не в своё дело — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
единицы языковые неконститутивные (НКЕ) — Единицы, образующиеся непосредственно в актах речи, свидетельствующие о том, что язык не является жесткой системой. НКЕ опираются на строго организованные структуры языка, базисные единицы языка. Они выполняют внутриуровневые и межуровневые… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
КРЁНКЕ РЕАКЦИЯ — получение альдегидов взаимод. четвертичных пиридиниевых солей с 4 нитрозо N, N диметиланилином и послед. гидролизом образующихся нитронов: Четвертичную соль обрабатывают нитрозосоединением в водно пиридиновом р ре в присут. стехиометрич. кол ва… … Химическая энциклопедия
формирование рисунка в тонкой плёнке — plonojo sluoksnio paveikslo sukūrimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. thin film definition vok. Dünnschichtdefinition, f rus. формирование рисунка в тонкой плёнке, n pranc. définition de dessin en couche mince, f … Radioelektronikos terminų žodynas
болометр на резистивной плёнке — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN resistive film bolometer … Справочник технического переводчика
каротажная диаграмма на фотоплёнке — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN optical film logfilm log … Справочник технического переводчика
подрежим с интенсивной рябью на плёнке (дисперсно-кольцевого двухфазного потока) — Режим, характеризующийся наличием плёнки с интенсивной рябью (мелкими пульсациями) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN thick ripple regime … Справочник технического переводчика
подрежим с рябью на плёнке (дисперсно-кольцевого двухфазного потока) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN ripple regime … Справочник технического переводчика
поток с рябью на плёнке (при кипении) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN ripple flow … Справочник технического переводчика
удельный расход жидкости в плёнке (при кипении) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN liquid film flowrate … Справочник технического переводчика