Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(на+меху)

  • 61 подбитый мехом

    Русско-английский большой базовый словарь > подбитый мехом

  • 62 кожа

    сущ.
    1. skin; 2. hide; 3. leather; 4. pelt
    Русское существительное кожа относится как к человеку, так и к животному. Оно также называет материал, полученный из шкуры животных, и изделия из него. В английском языке только слово skin может относиться и к человеку, и к животному. Другие английские эквиваленты русского существительного кожа различают разные свойства и типы кожи животного.
    1. skin — кожа, шкура (гладкий, верхний, тонкий и мягкий слой, покрывающий тело человека или животного, на котором может быть волосяной покров: волосы, мех или шерсть; в отношении животпых skin относится как к коже и меху живого животного, так и к коже и меху, снятому с убитого животного и подготовленному к выделке): a pale (sunburnt, soft, dark) skin — бледная (загорелая на солнце/обгоревшая на солнце, нежная, темная) кожа; olive skin — смуглая кожа; smooth skin — гладкая кожа; peeling skin — шелушащаяся кожа; bearskin медвежья шкура; pigskin — свиная кожа; crocodile skin — крокодиловая кожа; sheepskin — овечья шкура; cured skin — дубленая кожа/дубленая шкура; thick (thin) skin — толстая (тонкая) кожа/тодстая (тонкая) шкура; a snake skin змеиная кожа; a bear's skin — медвежья шкура; а skin disease — кожное заболевание; a skin cream — крем для кожи; the skin of one's face (of one's hands) кожа лица (рук); a goat/sheepskin coat дубленка/овечий тулуп; to protect one's skin — защищать кожу; to break smb s/one's skin — разодрать кожу; to scratch one's skin — чесать кожу/ расчесать кожу/расцарапать кожу; to cast one's skin — сбрасывать кожу/ менять кожу; to cure skins — дубить кожу; to rub an ointment (cream) into the skin — втирать мазь (крем) в кожу She had a beautiful soft skin. — У нес была красивая, мягкая кожа./У нее была красивая, нежная кожа. Most snakes shed their skins several times a year. — Большинство змей меняют кожу несколько раз в год. I have fair skin that burns very easily. — У меня светлая кожа, и она легко обгорает на солнце. The lotion is specially designed for oily skin. — Этот лосьон специально предназначен для жирной кожи. I've got sunburnt and now my skin is peeling. — Я обгорела на солнце, и теперь у меня шелушится кожа. My sandals are made of pigskin. — Мои сандалии из свиной кожи. Не brought me wonderful crocodile skin shoes from Portugal. — Он привез мне из Португалии чудесные туфельки из крокодиловой кожи.
    2. hide — кожа, шкура (тж. материал), грубая кожа (толстая, грубая кожа, особенно верхний слой, обычно покрывающий более мягкий и тонкий слойskin; обычно в прямом значении используется только, когда речь идет о животных, о людях используется только в переносном смысле): elephant hide — шкура слона; rhino's hide — шкура носорога; cattle hide — шкура крупного рогатого скота; camel's hide — верблюжья шкура; raw hide — парная шкура/сырая шкура The bag is made of boar hide. — Чемодан сделан из грубой свиной кожи. Cow hide is used for making suede. — Из шкуры коровы делают замшу. Не tried to save his own hide by putting the blame on us. — Обвиняя нас, он пытался спасти свою шкуру. Не was lucky to emerge from the fight with a whole hide. — Ему повезло, что он не пострадал в потасовке./К счастью, в этой драке он остался цел и невредим.
    3. leather — кожа, шкура (материал, полученный путем выделки кожи разных животных; leathersтолько в форме множественного числаодежда из кожи, особенно та, которую носят мотоциклисты): leather apron — кожаный фартук; a black leather jacket — черный кожаный пиджак/черная кожаная куртка; leather shoes — кожаные туфли; a leather belt — кожаный пояс; leather gloves — кожаные перчатки; a leather cap — кожаная кепка/фуражка; a leather sofa — кожаный диван; leathers — Одежда из кожи (для мотоциклистов); patent leather — лакированная кожа; Morocco leather — сафьян; Russia leather— юфть; made of leather — сделанный из кожи/кожаный
    4. pelt — кожа, кожа с мехом, шкура, мех (в прямом значении только о шкуре животных; особенно, если речь идет о мелком скоте и других мелких животных): fine silky pelt — тонкий шелковистый мех The pelt was ready for tanning. — Шкура была готова для дубления. кожа с мехом peltсм. кожа

    Русско-английский объяснительный словарь > кожа

  • 63 пунан

    пунан
    Г.: пынан
    1. покрытый шерстью, мехом; с шерстью, с мехом (о животных, кроме овцы и козы); какой-л. масти; пушистый

    Йошкар пунан ушкал корова рыжей масти;

    пунан кролик пушистый кролик.

    Выльгыжше пунан шордо игыжым «Нимо деч ит лӱд» маншыла нулале. А. Филиппов. Лосиха с лоснящейся шерстью лизнула своего телёночка, будто говоря «не бойся никого».

    А имне пеш мотор: выль-выль шем пунан, оржаже – чылт шем толкын, йолжо гын, пуйто ший таганан. К. Васин. А конь очень красивый: блестяще-вороной масти, грива – точно чёрные волны, а ноги – будто с серебряными копытами.

    Шудо ий утла ондак нине эҥерла йыр сур пунан кундыш илен. К. Васин. Более ста лет тому назад около этих речек жили бобры с серым мехом.

    2. волосатый; покрытый волосами (о теле)

    Пунан йол волосатые ноги.

    Фельдфебель, тидым ужын, пунан мушкындыж дене Сакарым вуйлеп гыч мушкынден колтыш. С. Чавайн. Фельдфебель, увидев это, ударил Сакара своим волосатым кулаком по темени.

    – Тугеже пуэн ом керш, – Олег, маска гай шем пунан оҥышкыжо кидшым пыштен, шыргыжалме йӧре ойла. В. Исенеков. – Если так, то не могу дать, – Олег говорит с улыбкой, положа руку на волосатую, как у медведя, грудь.

    3. пушистый; покрытый перьями, с перьями (о птицах)

    Мотор пунан с красивыми перьями.

    Тиде ош пунан, йошкар йолан аист-влак эртен кайышт. А. Ягельдин. Это прошли красноногие аисты с белыми перьями.

    Узо сузын тупшо, шӱйжӧ шонанпыл гай йылгыжеш, а ава сузыжо изирак капан, но чыве деч ятыр кугу да олача пунан. М.-Азмекей. Спинка, шея у глухаря расцвечиваются, словно радуга, а глухарка ростом поменьше, но намного больше курицы, с пёстрыми перьями.

    4. ворсистый; пуховый; покрытый ворсом, с ворсом (о ткани)

    Пунан посто ворсистое сукно.

    Красный уголокышто сур мамык пунан шале дене пӱтырналтын, ӱдырамаш шинчылтеш. З. Каткова. В красном уголке сидит женщина, укутавшись в серую пуховую шаль.

    5. покрытый пухом, мелкими нежными волосками; пушистый (о растениях); мохнатый

    Пунан пеледыш пушистый цветок.

    Вӱдыжгӧ шагал улман верлаште кушкылын лышташыже шыште гай чар дене леведалтеш але лышташыже пунан лиеш. Б. Мочалов. В местах, где мало влаги, листья растений покрываются воскообразной плёнкой или же они бывают пушистые.

    Вет пӱнчерыште коявапкам муаш лиеш, арка тайылыште тыгыде писте уала йымалне пунан курезе шочеш. «Мар. ком.» Ведь в сосновом бору можно найти белый гриб, на склонах холмиков под ветвями мелкого липняка растут мохнатые грузди.

    6. сделанный из пуха, набитый пухом

    Комбо пунан кӱпчык подушка из гусиного пуха.

    Тӧшак тугай кугу, мамык пунан, возат гын, йомат. Н. Лекайн. Перина такая большая, из мягкого пуха, что если ляжешь, то провалишься.

    Сравни с:

    мамык
    7. меховой, с мехом, на меху; сделанный из меха, выделанной шкуры

    Лӧза пунан тулып тулуп с густым мехом.

    – Пижетше нимолан ок йӧрӧ. Шого, шкемын коваште пижем пуэм, пунан да вашке ок пыте. А. Березин. – Твои варежки никуда не годятся. Постой, я дам свои кожаные рукавицы, они на меху и быстро не износятся.

    Самырык учитель, каракулевый шӱшан шем пальтом чиен, йылгыжше пунан упшым упшалын, школышко тольо. В. Иванов. Молодой учитель, одетый в чёрное пальто с каракулевым воротником, в блестящей меховой шапке, пришёл в школу.

    Марийско-русский словарь > пунан

  • 64 лисий кролик

    British English: chifox (со структурой меха, приближающейся к меху лис)

    Универсальный русско-английский словарь > лисий кролик

  • 65 РЫБЬЕМ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > РЫБЬЕМ

  • 66 мех

    кузнечный, органный
    fújtató
    prém
    * * *
    м

    пальто́ на меху́ — szőrmekabát

    Русско-венгерский словарь > мех

  • 67 меховой

    Русско-португальский словарь > меховой

  • 68 лисий

    tilki °

    ли́сья нора́ — tilki ini

    ли́сьи пова́дки — tilkilik

    на ли́сьем меху́ — tilki astarlı

    ••

    ли́сья хи́трость — tilkilik

    Русско-турецкий словарь > лисий

  • 69 мех

    kürk
    * * *
    I м
    1) (мн. меха́) kürk

    перча́тки на меху́ — kürklü eldiven

    2) (мн. мехи́) ( бурдюк) tulum
    II м, см. мехи

    Русско-турецкий словарь > мех

  • 70 меховой

    kürklü
    * * *
    kürk; kürk (из меха, на меху); kürklü ( с меховой отделкой)

    мехово́й воротни́к — kürk yaka

    пальто́ с меховы́м воротнико́м — yakası kürklü palto / manto

    мехова́я промы́шленность — kürk endüstrisi

    Русско-турецкий словарь > меховой

  • 71 шуба

    (верхняя одежда на меху) η γούνα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > шуба

  • 72 мех

    мех I
    м
    1. ἡ γούνα, τό γουναρικό, ἡ μηλωτή:
    на \меху́, подбитый \мехом μέ γούνα·
    2. (для вина) τό ἀσκί, τό τουλούμι.
    мех II
    м см. мехи́.

    Русско-новогреческий словарь > мех

  • 73 на

    на I
    предлог Α. с вин. и предл. п.
    1. (при обозначении места, на поверхности \на на вопросы куда?, где?) (ἐ)πάνω σέ, σέ, ἐπί:
    на столе πάνω στό τραπέζι· на стол στό τραπέζι· писать на бумаге γράφω σέ χαρτί· лежать на кровати εἶμαι ξαπλωμένος στό κρεββάτι· лечь нз диван ξαπλώνω στό ντιβάνι· рисунок на ковре σχέδιο στό χαλί·
    2. (при обозначении направления или местонахождения \на на вопросы куда?, где?) σέ:
    ехать на Кавказ πηγαίνω στόν Καύκασο· отдыхать на Волге ἀναπαύομαι στό Βόλγα· смотреть на небо κοιτάζω τόν οὐρανό· подниматься на трибуну ἀνεβαίνω στό βήμα· идти на работу πηγαίνω στή δουλειά· быть на совещании εἶμαι στή συνεδρίαση· В. с вин. п.
    1. (при обозначении срока, промежутка времени) γιά:
    на несколько дней γιά μερικές μέρες· на час γιά μιά ῶρα· нанимать на месяц νοικιάζω γιά ἕνα μήνα· уехать на зиму (на лето) φεύγω γιά ὀλο τό χειμῶνα (γιά ὀλο τό καλοκαίρι)· лекция перенесена на вторник ἡ διάλεξη ἀναβλήθηκε γιά τήν Τρίτη· отложить на конец мая ἀναβάλλω γιά τό τέλος τοῦ Μάη· на будущей неделе τήν ἄλλη ἐβδομάδα·
    2. (при обозначении меры, количества) σέ, γιά:
    купить на триста рублей ἀγοράζω γιά τριακόσια ρούβλια· на два рубля меньше (κατά) δυό ρούβλια λιγωτερο· разделить на пять частей διαιρώ σέ πέντε μέρη· делить на три мат διαιρώ διά τοῦ τρία· обед на четыре человека γεῦμα γιά τέσσερα ἄτομα· комната на двоих δωμάτιο γιά δύο ἄτομα· опаздывать на два часа ἄργώ δυό ὠρες· на сто кяломет-ров (σέ) ἐκατό χιλιόμετρα·
    3. (при обозначении цели, назначения) γιά, διά, σέ:
    деньги на ремонт χρήματα γιά τήν ἐπισκευή· на всякий случай γιά κάθε ἐνδεχόμενο· С. с предл. п.
    1. (при обозначении орудия или средства действия, при обозначении предмета, являющегося опорой, основанием, внутренней частью чего-л.) μέ:
    ехать на поезде ταξιδεύω μέ τό τραίνο· играть на гитаре παίζω κιθάρα· готовить на масле μαγειρεύω μέ βούτυρο· суп на мясном бульоне σούπα μέ ζωμό κρέατος· пальто на меху παλτό μέ γούνα· коляска на рессорах ἀμαξάκι μέ σοϋστες· развести́ на молоке διαλύω μέσα σέ γάλα·
    2. (во время чего-л., в течение) σέ, κατά:
    на каникулах στίς διακοπές· ◊ на голодный желудок μέ ἄδειο στομάχι· верить на слово δίνω πίστη στά λόγια κάποιου· на лету́ στον ἀέρα· схватывать на лету́ перен πιάνω πουλιά στον ἀέρα· читать на память ἀπαγγέλλω ἀπό μνήμης· на весь мир σ'ὅλο τόν κόσμο· сидеть на веслах κάθομαι στά κουπιά· перевести́ на греческий язык μεταφράζω στά ἐλληνικά· право на отдых δικαίωμα ἀνάπαυσης· беседа на тему συζήτηση πάνω στό θέμα· на наших глазах μπροστά στά μάτια μας· подать жалобу на кого-л. ὑποβάλλω καταγγελίαν ἐναντίον κάποιου· идти на смерть ἀντιμετωπίζω τό θάνατο· идти на врага ἐπιτίθεμαι κατά τοῦ ἐχθροῦ· влиять на кого-л. ἐπιδρώ πάνω σέ κάποιον быть на стороне кого-л. εἶμαι μέ τό μέρος κάποιου· дыра на дыре χιλιοτρυπημένο.
    на II
    частица разг (возьми) νά, πόρτο:
    на тебе книгу νά πάρε τό βιβλίο· ◊ вот тебе (и) на! αὐτό μᾶς Ελειπε!

    Русско-новогреческий словарь > на

  • 74 мех

    m

    на меху́ — turkissisusteinen

    меха́ — pl turkikset

    Русско-финский словарь > мех

  • 75 зимний ботик

    Dictionnaire russe-français universel > зимний ботик

  • 76 куртка

    ж.
    veste f, blouson m

    спорти́вная ку́ртка — veste de sports

    ко́жаная ку́ртка — veste en cuir

    * * *
    n
    1) gener. veston, jaquette, blouson, canadienne (обычно на меху)
    2) hist. jaque
    3) argo. alpague
    4) cloth. veste

    Dictionnaire russe-français universel > куртка

  • 77 сапог

    м.

    сапо́ги на меху — stivali foderati di pelo

    2) прост. buzzurro

    сапо́г сапо́гом — un zoticone

    ••

    сапо́ги-скороходы нар-поэт.stivali delle sette leghe

    сапо́ги всмятку — fanfaluca f; abracadabra m

    сапо́ги каши просят — le scarpe hanno fame

    два сапо́га пара — iddio li fa e poi li accoppia; uno vale l'altro

    * * *
    n
    gener. stivale, lo stivale, stivatile

    Universale dizionario russo-italiano > сапог

  • 78 меховой

    de fourrures; fourré ( на меху)

    мехово́е пальто́ — manteau fourré, fourrure f

    мехово́й воротни́к — col m en ( или de) fourrure

    мехово́е произво́дство — pelleterie f

    меховы́е изде́лия — fourrures f pl

    мехова́я торго́вля — commerce m de fourrures, pelleterie f

    Dictionnaire russe-français universel > меховой

  • 79 рыбий

    ры́б||ий
    fiŝa;
    \рыбий жир moruoleo;
    \рыбийный fiŝa;
    \рыбийная ло́вля fiŝkapto;
    \рыбийные консе́рвы fiŝkonservaĵo.
    * * *
    прил.
    de pez; de pescado

    ры́бья чешуя́ — escama de pez

    ры́бий клей — colapez f, cola de pescado, ictiocola f

    ••

    ры́бьи глаза́ — ojos de pez (de besugo)

    ры́бий жир — aceite de hígado de bacalao

    на ры́бьем меху́ шутл.de piel de rana

    * * *

    ры́бий клей — ichtyocolle [iktjɔ-] f

    ры́бий жир — huile f de foie de morue

    ры́бья чешуя́ — écaille f (de poisson)

    ры́бья кость — arête f

    ••

    ры́бьи глаза́ — les yeux de merlan frit

    Diccionario universal ruso-español > рыбий

  • 80 на

    I предлог
    1) с вин. п. (при обознач. действия, направленного на поверхность или внешнюю сторону предмета)...га, өстенә
    2) с вин. п. (при обознач. лиц, организаций, на к-рые возлагается ответственность, работа и т. п.)...га, өстенә
    3) с вин. п. (при обознач. места, на к-рое направлено действие)...га

    пойти на завод — заводка бару; заводка эшкә керү

    4) с вин. п. (по направлению, в сторону)...га,...га таба

    идти на голос — тавыш ишетелгән якка таба бару; тавышка таба бару

    окна на восток — тәрәзәләр көнчыгышка таба [карый]

    дверь на улицу — ишек урамга таба [карый]

    5) с вин. п. (при обознач. соприкоснсвения, столкновения)...га

    наткнуться на кого-л. в темноте — караңгыда кемгә дә булса барып бәрелү

    6) с вин. п. (при указ. срока, времени)...та,...не

    на зиму — кышка, кыш айларына

    на этот раз — бу юлы, бу очракта

    со дня на день — бүген-иртәгә, тиз арада, тиз вакыт эчендә

    7) с вин. п. (с какой целью, для чего-л.)...га
    8) с вин. п. (при обозначении цели, назначения)...лык
    9) разг.; с вин. п. (при обознач. специальности, профессии)...лыкка

    учиться на слесаря — слесарьлыкка уку;

    10) с вин. п. (для, ради)...га, өчен
    11) с вин. п. (с сущ. "лад", "манера", "образец")...ча, буенча
    12) с вин. п. (при обознач. предмета, являющегося орудием действия)...га
    13) с вин. п. (при обознач. количества, меры)...га
    14) с вин. п. (при умножении, делении)...га
    15) с предл. п. (на вопрос "где")...да, өстендә
    16) с предл. п. (при обознач. лиц, предметов, одетых, облачённых во что-л.)...өстендә,...өстенә
    17) с предл. п. (при обознач. области, сферы деятельности)...да
    18) с предл. п. (при указ. на положение, состояние)...да булу

    состоять на чьём-л. иждивении — берәүнең тәрбиясендә тору

    19) с предл. п. (при обозначении времени, срока)...да
    20) с предл. п. (в нек-рых устойчивых сочет.)...ганда

    на ходу — барганда, барган шәпкә

    21) с предл. п. (при обознач. предмета, являющегося нижней или внутренней частью чего-л.)...лы,...эчле
    22) с предл. п. (при обознач. средств передвижения)...да,...белән
    23) с предл. п. (при посредстве, с помощью чего-л.)...да
    24) с предл. п. (при обознач. вещества, к-рое входит в состав чего-л.)...га эшләнгән,...да эшләнгән,...лы,... кушып (катнаштырып) эшләнгән
    - сорвать зло II частица
    мә

    на, возьми — мә, ал

    Русско-татарский словарь > на

См. также в других словарях:

  • Меху урезать, да мех же и платить. — Меху урезать, да мех же и платить. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • на рыбьем меху — холодный, подбитый ветерком, ветром подбитый, не греющий, подбитый ветром, легкий Словарь русских синонимов. на рыбьем меху прил., кол во синонимов: 6 • ветром подбитый (15) …   Словарь синонимов

  • Долги, что тля в меху. — Долги, что тля (моль) в меху. См. ЗАЙМЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • На рыбьем меху — Разг. Шутл. Плохая, совсем не согревающая, не предохраняющая от холода (верхняя одежда). Шубёнка на мне, извините, паршивая, на рыбьем меху (Чехов. Мороз) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • На рыбьем меху — Прост. Шутл. ирон. Не предохраняющий от холода, не согревающий (о верхней одежде). ФСРЯ, 247 …   Большой словарь русских поговорок

  • Жить и в торбе и в меху — Пск. Многое испытать в жизни. СПП 2001, 74 …   Большой словарь русских поговорок

  • Шубурей на рыбьем меху — Забайк., Сиб. О плохо одетом человеке. /em> Шубурей короткая шуба, покрытая домотканым материалом. СРГЗ, 466; ФСС, 221 …   Большой словарь русских поговорок

  • мех — 1) а ( у), предл. о мехе, в меху, на меху и (устар.) на мехе, м. 1. Волосяной покров на теле животного; шерсть. Мех зайца. 2. (мн. меха). Выделанная шкура пушного зверя, а также несколько таких шкур, сшитые вместе. Шуба на лисьем меху. Торговать… …   Малый академический словарь

  • мех — 1. МЕХ, а ( у), предлож. о мехе, в меху, на меху и (устар.) на мехе; м. 1. только ед. Волосяной покров на теле животного. М. зайца. Бобровый м. 2. мн.: меха, ов. Выделанная шкура пушного зверя; несколько таких шкур, сшитые вместе. Шуба на лисьем… …   Энциклопедический словарь

  • мех — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? меха и меху, чему? меху, (вижу) что? мех, чем? мехом, о чём? о мехе и на меху; мн. что? меха, (нет) чего? мехов, чему? мехам, (вижу) что? меха, чем? мехами, о чём? о мехах 1. Мех это густые… …   Толковый словарь Дмитриева

  • мех — I а ( у), предлож. о ме/хе, в меху/, на меху/ и; (устар.); на ме/хе; м. см. тж. меховой 1) только ед. Волосяной покров на теле животного. Мех зайца. Бобровый мех. 2) мн.: мех …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»