Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(на+корабль)

  • 1 корабль

    n
    1) gener. laev
    2) navy. veesõiduk

    Русско-эстонский универсальный словарь > корабль

  • 2 корабль дал течь

    Русско-эстонский универсальный словарь > корабль дал течь

  • 3 корабль

    11 С м. неод.
    1. laev; военный \корабльь sõjalaev, воздушный \корабльь (1) hiidlennuk, (2) õhulaev, dirižaabel, космический \корабльь kosmoselaev, ruumisõiduk, линейный \корабльь, линкор lahingulaev, противолодочный \корабльь allvee(laeva)tõrjelaev, \корабльь пустыни ülek. kõrbelaev (kaamel);
    2. arhit. lööv; ‚
    сжечь (свои) \корабльи sildu põletama;
    большому \кораблью большое плавание kõnekäänd suurel linnul v kotkal kõrge lend;
    с \кораблья на бал ootamatult, prauhti (kuhugi sattuma)

    Русско-эстонский новый словарь > корабль

  • 4 корабль

    laev; lööv

    Русско-эстонский словарь (новый) > корабль

  • 5 3. неф, корабль

    n
    archit. lööv

    Русско-эстонский универсальный словарь > 3. неф, корабль

  • 6 вести корабль

    v

    Русско-эстонский универсальный словарь > вести корабль

  • 7 военный корабль

    adj
    gener. sõjalaev

    Русско-эстонский универсальный словарь > военный корабль

  • 8 воздушный корабль

    adj
    gener. õhulaev

    Русско-эстонский универсальный словарь > воздушный корабль

  • 9 вспомогательный корабль

    adj
    gener. abilaev

    Русско-эстонский универсальный словарь > вспомогательный корабль

  • 10 линейный корабль

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > линейный корабль

  • 11 противолодочный корабль

    adj
    gener. allveelaevahävitaja, allveetõrjelaev

    Русско-эстонский универсальный словарь > противолодочный корабль

  • 12 степной корабль

    adj
    gener. kombain, stepilaev

    Русско-эстонский универсальный словарь > степной корабль

  • 13 въезд

    n
    gener. (на мост, на корабль) pealesõit, sissesõidukoht, sissesõitmine, sissesõit

    Русско-эстонский универсальный словарь > въезд

  • 14 линкор

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > линкор

  • 15 валиться

    307 Г несов.
    1. (maha, alla, ümber) kukkuma v langema v libisema v paiskuma, (külili) kalduma v vajuma; корабль стал \валитьсяиться на борт laev hakkas külili kalduma, с треском \валитьсяились деревья puud langesid v kukkusid raginal (maha), раненый бессильно валится на подушку haavatu vajub jõuetult padjale tagasi;
    2. на кого-что kelle õlule v kaela langema; их работа \валитьсяилась на его плечи nende töö langes tema õlule;
    3. kõnek. lõppema (loomade kohta);
    4. страд. к
    валить I; деревья валятся ветром tuul murrab puid (maha); ‚
    \валитьсяиться из рук käest pudenema, viltu vedama;
    \валитьсяиться с ног (от усталости) (väsimusest) ümber kukkuma;
    \валитьсяиться в ноги кому kelle jalge ette langema

    Русско-эстонский новый словарь > валиться

  • 16 вести

    367 Г несов.
    1. кого, к кому-чему, в(о) v на что, без доп. viima ( ka millele v. milleni), talutama; juhtima; tooma; лестница \вестидёт на чердак trepp viib v läheb pööningule, куда \вестидёт эта дорога? kuhu see tee viib v läheb? \вестисти ребёнка в детский сад last lasteaeda viima, \вестисти больного в больницу haiget (käekõrval) haiglasse viima v saatma v talutama, \вестисти слепого через улицу pimedat üle tänava talutama v juhtima, \вестисти осуждённого в тюрьму süüdimõistetut vanglasse viima v toimetama, \вестисти солдат в атаку sõdureid rünnakule viima, \вестисти за собой массы masse endaga kaasa viima v tõmbama, партия \вестидёт народ к победе partei viib v juhib rahvast võidule, борьба \вестидёт к победе võitlus viib võidule, \вестисти к цели eesmärgile viima, \вестисти к возникновению чего mille tekkeni v tekkimiseni viima, шалости к добру не \вестидут vallatusest ei tule head, никак не пойму, к чему вы \вестидёте kõnek. mitte ei saa aru, kuhu te sihite, \вестисти машину autot juhtima, капитан Сергеев \вестидёт корабль к берегам Африки kapten Sergejev on oma laevaga teel Aafrikasse, \вестисти машину с бешеной скоростью autoga pööraselt kihutama, \вестиди его сюда too ta siia;
    2. что andma (tundide kohta); tegema; juhatama, juhendama; \вестисти уроки математики в пятом классе viiendas klassis matemaatikatunde andma, \вестисти научную работу teaduslikku uurimistööd tegema, \вестисти общественную работу ühiskondlikku tööd tegema, \вестисти подготовку ettevalmistusi tegema, valmistuma, \вестисти практические занятия со студентами üliõpilaste praktikumi v praktilisi töid juhatama v juhendama, \вестисти собрание koosolekut juhatama, \вестисти кружок политпросвещения на заводе tehase(s) poliitharidusringi juhatama;
    3. что juhtima; \вестисти хозяйство majapidamist juhtima, \вестисти концерт kontserti juhtima, \вестисти дела asju ajama;
    4. чем по чему millega mida mööda vedama, tõmbama; что rajama; медленно \вестисти смычком по струнам aeglaselt poognaga mööda keeli v üle keelte tõmbama, \вестисти указкой по карте kepiga mööda kaarti vedama, \вестисти железную дорогу raudteed rajama, \вестисти телефонные провода telefoniliini vedama;
    5. что pidama; \вестисти счёт чему arvet pidama mille üle; \вестисти переписку kirjavahetust pidama, \вестисти войну sõda pidama, sõdima, \вестисти весёлую жизнь lõbusat elu elama, \вестисти мужественную борьбу mehiselt võitlema, mehist võitlust pidama, \вестисти перестрелку tulevahetust pidama, \вестисти спор vaidlema, \вестисти разговор jutlema, keskust(e)lema, \вестисти дискуссию diskuteerima, \вестисти торговлю kauplema, \вестисти протокол protokollima, \вестисти огонь tulistama, \вестисти сев зерновых teravilja külvama; ‚
    \вестисти свой род от кого kellest põlvnema;
    \вестисти начало от кого-чего kellest-millest algust saama, kellest algama;
    \вестисти себя как kuidas, millisel moel käituma;
    \вестисти речь околицами ääri-veeri mööda juttu tegema v rääkima;
    и ухом не \вестидёт kõnek. ei tee kuulmagi v väljagi; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > вести

  • 17 вода

    53 (вин. п. ед. ч. воду) С ж. неод.
    1. vesi; проточная \водаа läbivoolav vesi, стоячая \водаа seisev vesi, питьевая \водаа joogivesi, сырая \водаа keetmata vesi, кипячёная \водаа keedetud vesi, пресная \водаа mage vesi, минеральная \водаа mineraalvesi, tervisvesi, непитьевая \водаа, \водаа, непригодная для питья joogikõlbmatu vesi, сточная \водаа, сточные воды reovesi, -veed, heitvesi, колодезная \водаа kaevuvesi, родниковая v ключевая \водаа allikavesi, lättevesi, жёсткая \водаа kare vesi, высокая \водаа kõrgvesi, tulvavesi, грунтовая \водаа põhjavesi, geol. pinnasevesi, святая \водаа kirikl. pühavesi, pühitsetud vesi, тяжёлая \водаа keem., füüs. raske vesi, струя \водаы veejuga, уровень \водаы veeseis, -tase, жёлтая \водаа med. roheline kae, glaukoom, бриллиант чистой \водаы puhas v ehtne briljant, идти за \водаой, kõnek. идти по воду vett tooma minema, ехать по \водае, ехать \водаой veeteed v vesitsi v vett mööda sõitma, спустить корабль на воду laeva vette laskma, в его статье много \водаы ülek. tema artikkel on päris vesine v kesine v lahja;
    2. (обычно мн. ч.) veed; вешние воды kevadveed, территориальные воды territoriaalveed, лечение водами vesiravi, поехать на воды tervisvetele sõitma; ‚
    живая \водаа folkl. eluvesi;
    десятая \водаа на киселе kõnek. viies vesi taari peal (kaugelt sugulane);
    \водаой не разольёшь v
    не разлить kõnek. (lahutamatud) nagu sukk ja saabas;
    как с гуся \водаа kõnek. nagu hane selga vesi;
    мельницу kelle veskile vett valama;
    много \водаы утекло palju vett on merre voolanud; (молчит,)
    словно \водаы в рот набрал vait nagu sukk, nagu oleks suu vett täis;
    пройти огонь и воду tulest ja veest läbi käima;
    решетом воду носить kõnek. sõelaga vett kandma;
    вывести на чистую воду kõnek. päevavalgele tooma;
    выйти сухим из \водаы kõnek. puhtalt välja tulema, terve nahaga pääsema;
    как в воду канул kõnek. kadus nagu vits vette v nagu tina tuhka; (он)
    как в воду глядел kõnek. justkui oleks selgeltnägija;
    как в воду опущенный kõnek. nagu vette kastetud, norus;
    посадить на хлеб и воду vee ja leiva peale panema; (поõoжи,)
    как две капли \водаы sarnased nagu kaks tilka vett

    Русско-эстонский новый словарь > вода

  • 18 военный

    126 П
    1. sõja-, sõjaline; sõjanduslik; \военныйое время sõjaaeg, \военныйые действия sõjategevus, \военныйое дело sõjandus, sõjaasjandus, \военныйый корабль sõjalaev, \военныйая готовность sõjavalmidus, sõjaline valmisolek, \военныйая наука sõjateadus, \военныйый коммунизм aj. sõjakommunism, \военныйое положение jur. sõjaseisukord, sõjaseadus (van.), \военныйый преступник sõjaroimar, sõjakurjategija, \военныйая промышленность sõjatööstus, \военныйые силы sõjavägi, sõjajõud (mitm.), \военныйая тайна sõjasaladus, \военныйый трибунал sõjatribunal, \военныйый блок sõjaline blokk v liit, \военныйая интервенция sõjaline interventsioon v sekkumine v sekkumus v vahelesegamine, \военныйое вмешательство (1) sõjaline sekkumine, (2) sõjaväeline sekkumine (sisepoliitikas), \военныйая разведка sõja(väe)luure, \военныйые расходы sõjakulud, \военныйый союз sõjaliit;
    2. sõjaväe-, sõjaväeline; \военныйая база sõjaväebaas, \военныйый врач sõjaväearst, \военныйый бюджет sõjaväe-eelarve, \военныйый лётчик sõjaväelendur, \военныйый моряк mereväelane, \военныйый округ sõjaväeringkond, \военныйый прокурор sõjaväeprokurör, \военныйая служба sõjaväeteenistus, \военныйые власти sõjaväevõimud, \военныйый атташе sõjaväeatašee, \военныйый городок sõjaväeasula, sõjaväelinnak, \военныйая подготовка sõjaväeline väljaõpe, \военныйая диктатура sõjaväediktatuur, sõjaväeline diktatuur, \военныйое обучение riigikaitseõpetus, sõjaväeõpetus, sõjaväeline õpetus v väljaõpe;
    3. ПС м. од. sõjaväelane

    Русско-эстонский новый словарь > военный

  • 19 грузить

    289, 313a Г несов. что, чем laadima, lastima; \грузить корабль laeva lastima, \грузить вагоны углем v уголь в вагоны sütt vagunitesse laadima

    Русско-эстонский новый словарь > грузить

  • 20 запустить

    317 Г сов.несов.
    запускать 1. что kõnek. käima panema, käiku laskma, käivitama; \запуститьть мотор mootorit käima panema, \запуститьть в производство tootmisse laskma;
    2. что üles laskma v lennutama, lendu laskma; мальчик \запуститьл бумажного змея poiss lennutas v laskis lohe üles, \запуститьть голубя tuvi lendu laskma, \запуститьть ракету в космос raketti kosmosesse lennutama v saatma, \запуститьть космический корабль kosmose- v ruumilaeva lähetama v üles saatma v välja saatma;
    3. чем, что, в кого-что kõnek. virutama, viskama;
    4. что, во что kõnek. sisse torkama v pistma v suruma v laskma; он \запуститьл руку глубоко в карман ta pistis käe sügavale taskusse;
    5. кого-что, куда kõnek. (lahti) laskma; лошадей \запуститьли в пшеницу hobused on nisusse lastud, \запуститьть в пруд карасей kokri tiiki laskma; ‚
    \запуститьть v
    руку куда kõnek. kuhu kätt toppima, mille järele kätt välja sirutama

    Русско-эстонский новый словарь > запустить

См. также в других словарях:

  • Корабль (значения) — Корабль: Корабль (судно)  одна из разновидностей плавательных средств Космический корабль  космический аппарат Содержание 1 Другие значения 2 Литература 3 Фильмы …   Википедия

  • Корабль-призрак (фильм) — Корабль призрак Ghost Ship …   Википедия

  • Корабль-улей Рейфов (Звёздные врата) — Корабль улей Первое появление Пробуждение. Часть 1 Последнее появление Враг у ворот Статус На вооружении Принадлежность Рейфы Запуск около 10,000 лет назад …   Википедия

  • Корабль-улей — Корабли ульи и крейсера на орбите Лантии Первое появление «Пробуждение» Статус На вооружении Принадлежность Рейфы Запуск около 10 000 лет назад Общие характеристики Класс Корабль улей …   Википедия

  • Корабль-улей Рейфов — Корабль улей Корабли ульи и крейсера на орбите Лантии Первое появление «Пробуждение» Статус На вооружении Принадлежность Рейфы Запуск около 10 000 лет назад Общие характеристики Класс Корабль улей …   Википедия

  • корабль — парусное или гребное судно (1): О вѣтрѣ, вѣтрило! ... Мало ли ти бяшетъ горѣ подъ облакы вѣяти, лелѣючи корабли на синѣ морѣ? 38. И инии приидошя корабли отъ Тиверияды близъ мѣста, идеже ѣшя хлѣбы, хвалу въздавъшю господу. Остр. ев., 16 об. (1056 …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Корабль дураков — Корабль дураков: «Корабль дураков»  роман Кэтрин Энн Портер «Корабль дураков»  фильм 1965 года, экранизация предыдущего «Корабль дураков»  роман Грегори Норминтона «Корабль дураков»  поэма Себастьяна Бранта «Корабль… …   Википедия

  • Корабль-улей рейфов — Корабль улей Корабли ульи и крейсера на орбите Лантии Первое появление «Пробуждение» Статус На вооружении Принадлежность Рейфы …   Википедия

  • Корабль дураков (значения) — Корабль дураков: «Корабль дураков»  роман Кэтрин Энн Портер «Корабль дураков»  фильм 1965 года, экранизация предыдущего «Корабль дураков»  роман Грегори Норминтона «Корабль дураков»  поэма Себастьяна Бранта «Корабль… …   Википедия

  • Корабль дураков (роман) — Корабль дураков: «Корабль дураков»  роман Кэтрин Энн Портер «Корабль дураков»  роман Грегори Норминтона «Корабль дураков»  фильм 1965 года «Корабль дураков»  поэма Себастьяна Бранта «Корабль дураков»  картина Иеронима Босха «Корабль дураков» … …   Википедия

  • Корабль измерительного комплекса — Корабль измерительного комплекса (КИК)  серия специальных кораблей советского Военно морского флота, предназначенных для контроля параметров полёта ракет на различных отрезках траектории, как продолжение наземных научно измерительных… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»