Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(найти)

  • 1 найти

    ёфтан, пайдо кардан, кофта ёфтан, кашф кардан

    Русско-таджикский словарь > найти

  • 2 найти

    I
    сов.
    1. кого-что ёфтан, пайдо кардан, кофта ёфтан; кашф кардан; найти пропавшую вещь чизи гумшударо ёфтан; найти нужную книгу китоби даркориро ёфтан; найти нефть нафт ёфтан; найти причину сабабро ёфтан; не могу найти слов, чтобы выразить своё удивление барои ифодаи тааҷҷуби худ сухан намеёбам; где я могу найти вас завтра? ман шуморо пагоҳ аз куҷо ёфта метавонам?; за чем пойдёшь, то и найдёшь посл. ҷӯянда - ёбанда
    2. кого--что дидан; как вы его нашли после возвращения? шумо, ки пас аз бозгашт ӯро дидед, ба фикратон, аҳволаш чи гуна аст?
    3. что в ком-чём писандидан, маъқул ёфтан; что ты нашёл хорошего в этой книге? куҷои ин китоб ба ту маъқул шуд?
    4. что в ком-чём ҳис кардан, дидан, лаззат бурдан; найти удовольствие в работе аз кор лаззатбурдан; найти поддержку такягоҳ (мададгор) ёфтан; найти в детях отраду аз фарзандон роҳат дидан
    5. что и с союзом «что» муқаррар (муайян) кардан; доктор нашёл, что у больного ангина духтур муқаррар кард, ки бемор дарди гулӯ шудааст найти доступ (дорогу) к сердцу кого-л., чьему-л. дили касеро дарёфтан, ба дили касе роҳ ёфтан; найти общий язык ҳамфикрӣ пайдо намудан, ба як қарор омадан, якзабон шудан; найти [самого] себя қобилияти худро дуруст фаҳмидан; найти [своё] выражение (отражение и т. п.) акс […и худро] ёфтан; найти смерть (могилу, конец, кончину) хок газидан, мурдан, фавтидан; найти управу на кого-л. лаҷоми касеро кашидан; нашёл (нашли) дурака! ирон. аҳмақат(он)ро ёфтӣ (ёфтаед)!; нашёл (нашли) чему радоваться! барои ҳамин ҳам кас хурсанд мешавад?!; нашёл (нашли) за что хвалить! барои ҳамин ҳам таъриф мекунанд магар?!; концов не найти чигил, бесару нӯг; не найти [себе] места бетоқат (беқарор) шудан, қарору ором наёфтан
    II
    сов.
    1. на кого-что бархӯрдан, дучор (андармон) шудан; пароход нашёл на мель киштӣ дар синор андармон шуд
    2. пеши чизеро гирифтан, пӯшидан; туча нашла на солнце абр пеши офтобро гирифт
    3. на кого-что перен. фаро гирифтан (дар бораи ҳиссиёт); на него нашло веселье хурсандиаш гирифт; на него нашло безл. зиёнаш гирифт
    4. разг. ғун (ҷамъ) шудан; в клуб нашло много народу дар клуб мардуми бисёр ҷамъ шуданд // (о воздухе, газе и т. п.) даромадан; в комнату нашёл дым ба хона дуд даромад

    Русско-таджикский словарь > найти

  • 3 находить

    I
    несов. см. найти I; не находить [себе] места бетоқат (беқарор) шудан, дар изтироб (дар ҳаяҷон) будан
    II
    несов. см. найти II

    Русско-таджикский словарь > находить

  • 4 находить

    см. \<найти\>

    Русско-таджикский словарь > находить

  • 5 брешь

    ж
    1. шикоф, рахна, сӯрох; брешь в стене рахнаи девор
    2. перен. рахна, ҷои суст; найти брешь в обороне противника ҷои сусти хати мудофиаи душманро ёфтан

    Русско-таджикский словарь > брешь

  • 6 выход

    м (по знач. гл. выйти)
    1. баромад, баромадан(и); выход кораблей в море ба баҳр баромадани киштиҳо; выход из окружения аз \г баромадан(и); выход из войны аз ҷангбаромадан(и); выход книги в свет аз чоп баромадани китоб; выход на орбиту ба мадор баромадан(и)
    2. (место) ҷои баромад, баромадгоҳ; запасный выход- баромадгоҳи эҳтиёти
    3. перен. роҳ ёфтан(и), халос шудан(и); найти выход из затруднительного положения аз вазъияти мушкил халос шудан
    4. ҳосил; - зерна с гектара ҳосили ғаллаи як гектар замин
    5. геол. падида <> на -е, на выход ахинрои роли бематн (бесухан) (дар бораи ар-тистон); дать выход чему-л. изҳори чизе кардан, дилро аз чизе холи кардан; знать все ходы и \выход ы ҳамаи роҳу растаро донистан

    Русско-таджикский словарь > выход

  • 7 деться

    сов. разг.
    1. (исчезнуть, поте-ряться) гум шудан; куда он делся? вай куҷо шуд? (уйти, скрыться) рафтан, гурехтан, ҷого шудан; он не знал, куда деться от стыда аз шарм замин намекафид, ки дарояд; от правды никуда не денешься аз [гапи] ҳақ ҷои гурез нест
    2. (найти себе прибежище) паноҳ бурдан, паноҳгоҳ ёфтан; куда же мы теперь денемся? акнун мо куҷо паноҳ мебарем?

    Русско-таджикский словарь > деться

  • 8 дорога

    ж
    1. роҳ, раҳ; шоссейная дорога роҳи сангфарш; проселочная - а роҳи деҳот (ноҳамвор); железная - а роҳи оҳан; водная дорога роҳи оби; воздушная дорога роҳи ҳавои; канатная дорога роҳи симтаноб; конно желёзная дорогз.уст. роҳи кӯнка (роҳи оҳани шаҳр, ки пеш аз ихтирои трамвай маъмул буда вагонҳоро асп мекашид); большая дорога прям., перен. роҳи калон, шоҳроҳ; столбовая дорога 1) уст. (тракт) роҳи калон, ҷода 2) перен. роҳи асосӣ, шоҳроҳ; торная дорога 1) роҳи ҳамвор 2) перен. роҳи озмуда; сойться с дороги роҳ гум задан; он не знал дороги вай роҳро намедонист; на перекрестке их дороги разошлись дар чорроҳа раҳашон дигар шуд, онҳо дар чорроҳа ҷудо шуданд; путь -дорог а роҳ, самт; без дороги (идтй и т. п.) бе роҳу бе пайраҳа (рафтан ва ғ.); встать на - е дар сари роҳ истодан, пеши роҳро гирифтан; ледокол пробил дорогу киштии яхшикан роҳ кушод
    2. перен. роҳ, имконият; перед ним открывается широкая дорога барои ӯ имконияти зиёд фароҳам меояд
    3. (путешествие) роҳ, сафар; утомительная дорога роҳи хастакунанда; отправиться в дорогу ба роҳ (ба сафар) баромадан; на половине дороги дар нимаи роҳ <> в -у, на дорогу 1) пеш аз сафар, пеш аз ба роҳ баромадан 2) барои роҳ, барои сафар; запастй провизии на дорогу тӯша гирифтан; по дороге
    4. (попутно) сари (болои) роҳ; по дороге заехать к брату сари роҳ назди бародар даромадан 2) кому с кем ҳамроҳ; мне с вами по дороге ман ҳамроҳи шумо, ман ба шумо ҳамроҳам; с дороги 1) баъд аз сафар; с дороги он проспал до полудня вай баъд аз сафар то пешин хоб рафт
    5. дар роҳи сафар, дар аснои роҳ; написать письмо с дороги дар аснои роҳ мактуб навиштан; скатертью дорога ҳар куҷо ки хоҳи, рав; чор тарафат қибла; туда и дорога кому сазояш ҳамин; встать поперёк дороги кому-л. пеши роҳи касеро гирифтан, садди роҳи касе шудан; выбиться (выйти) на дорогу ба қатори одам даромадан; вывести на дорогу кого ба қатори мардум даровардан; дать (уступить) дорогу кому роҳ (имконият) додан; дать дорогу молодежи ба ҷавонон роҳ додан; забыть дорогу к кому, куда қадами худро кандан; заказать дорогу кому-л. уст. прост. роҳи касеро бастан; заступйть дорогу комӯ-л. прост. роҳи касеро банд кардан; садди роҳи касе шудан; знать дорогу роҳу растаро донистан, роҳбалад будан; идти своей дорогой бо роҳи худ рафтан; идти прямой дорогой бо роҳи рост рафтан; найти дорогу к чьему-л. сердцу (к сердцу кого-л.) ба дили касе роҳ ёфтан; перебйть (перейти, перебежать) дорогу кому-л. аз касе пешдасти кардаи; пробивать себе дорогу ба худ роҳ кушодан (ёфтан); проложить \дорогау кому-чему роҳ кушодан (додан); стоять на чьей-л. \дорогае (у когб-л. на \дорогае), стоять кому-л. поперек \дорогаи садди роҳи касе шудан; на \дорогае не валяется дар зери по намехобад

    Русско-таджикский словарь > дорога

  • 9 забросить

    сов.
    1. кого-что андохтан, партофтан, ҳаво додан; забросить мяч в сетку тӯбро ба тӯр партофтан; - удочки в воду дастро ба об андохтан // что разг. гум кардан, партофтан; она забросила кудато ключй и не может найти их вай калидҳоро ба кимкуҷо партофтаасту акнун ёфта наметавонад
    2. кого-нто перен. андохтан; судьба забросила его на Крайний Север бо гардиши фалак ӯ ба Шимоли Дур афтидааст
    3. что андохтан, партофтан; ногу на ногу пой болои пой гузоштан; - косы за спину гесӯро ба пушт партофтан
    4. кого-что партофтан, партофта мондан, бас кардан, тарк каран; забросить музыку мусиқиро тарк кардан
    5. бепарво шудан, нигоҳубин накардан; -детей бачаҳоро бенигоҳубин моидан; чозяйство хоҷагиро ба ҳоли худ гузоштан
    6. что разг. (доставить, ти) расондан, кашонда овардан - удочку гаи партофта дидан, луқма партофтан

    Русско-таджикский словарь > забросить

  • 10 заложить

    сов.
    1. что мондан, ниҳодан, гузоштан, партофтан; заложить рӯки за спину даст ба пушт кардан; куда-то заложил письмо и никак не могу найти мактубро ба ким-куҷо мондаам, ки ёфта наметавонам; заложить мину мина гузоштан
    2. что пур кардан; заложить стол книгами рӯи мизро бо китоб пур кардан // (заделать) маҳкам кардан, пур кардан; заложить дыру в стене кирпичом сӯрохи деворро хишт чида маҳкам кардан // (загородить) банд кардан, гирифтан; дорогу бревнами пеши роҳро бо ғӯлачӯбхо банд кардан
    3. что гузоштан, бардоштан; заложить фундамент здания таҳкурсии биноро партофтан; заложить памятник ҳайкал гузоштан // перен. асос (поя) гузоштан, бунёд гузоштан, таъсис кардан; заложить основу чего-л. асоси чизеро гузоштан
    4. что хатчӯб мондан; заложить нужное место в книге ба варақи даркории китоб хатчӯб мондан
    5. что прост. бастан, маҳкам кардан; дверь на засов ғалақаи дарро гузарондан
    6. кого-что бастан, қати кардан; заложить лошадей аспҳоро ба ароба бастан
    7. безл.разг. баста шудан, руст шудан; у меня заложило уши гӯшам руст шуд; у меня заложило грудь роҳи нафасам танг шуд
    8. что ба гарав додан, гарав мондан; заложить зёмлю заминро гарав мондан <> заложить складку (складки) чии-чин кардан; \заложить за галстук прост. май нӯшидан

    Русско-таджикский словарь > заложить

  • 11 клад

    м
    1. ганҷ, дафина, хазина; найти клад хазина ёфтан
    2. перен. разг. ганҷ, ганҷнна; сӯщий (чистый) клад тиллои тоза

    Русско-таджикский словарь > клад

  • 12 компаньон

    м
    1. шарик, ҳамроҳ; найти себе компаньонов ба худ шарик пайдо кардан
    2. (совладелец) шарикмол

    Русско-таджикский словарь > компаньон

  • 13 конец

    м
    1. охир, поён, интиҳо, итмом, тамом; конец дороги охири роҳ; в конце книги дар поёни китоб; конец событии интиҳои ҳодисаҳо
    2. нӯг, сар; конец палки нӯги калтак
    3. разг. роҳ, масофаи роҳи байни ду ҷой, тараф; билет в два конца билети рафту омад
    4. канор; он живёт на конце города вай дар канори шаҳр истиқомат мекунад
    5. мор. банди киштӣ (арғамчин ё занҷире, ки бо он ду киштиро ба ҳамдигар ё ба бандар мебанданд)
    6. разг. марг, вафот, аҷал; тут ему и конец пришёл дар ҳамин ҷо рӯзаш буд шуд <> без конца беохир, охир надорад; конца нет бепоён, беинтиҳо; один конец прост. охираш як, оқибаташ як; во все концы ба ҳар тараф (сӯ); в конце концов ниҳоят, дар охир, охири охирон; в оба конца рафтуомад, рафтану гаштан; до конца то охир; из конца в конец ба ҳар сӯ; на худой конец ҳеҷ набошад, ҳеҷ нашавад; под конец дар охир; со всех концов аз ҳар ҷо, аз ҳар тараф; палка о двух концах зарараш аз фоидааш кам не; едва (еле, кое-как) сводить концы с концами ба зӯр нӯг ба нӯг расондан; [и] концы в воду на пай ҳасту на Ҳайдар, беному нишон; кон ца-краю не видать охираш (поёнаш) нест, бепоён аст; концов не найти чигил, бесару нӯг; подойти к концу ба итмом (ба охир) расидан, тамом шудан, соф шудан; положить конец чему--либо ба чизе хотима додан; и дело с \конеццом, и делу \конецец вассалом, тамом, бо ҳамин тамом

    Русско-таджикский словарь > конец

  • 14 краткий

    (краток, кратка, кратко)
    1. кӯтоҳ, мухтасар; краткая беседа сӯҳбати кӯтоҳ
    2. лингв. кӯтоҳ; краткие гласные садонокҳои кӯтоҳ; краткое прилагательное сифати кӯтоҳ; краткое причастие сифати феълии кӯтоҳ
    3. кӯтоҳ, наздик; найти самый краткий путь роҳи аз ҳама наздикро ёфтан
    4. кӯтоҳ, мухтасар; краткий пересказ нақли кӯтоҳ; краткая биография мухтасари тарҷумаи ҳол; в кратких словах мухтасар; я бӯду краток мухтасар карда гӯям

    Русско-таджикский словарь > краткий

  • 15 критерий

    м маҳак, меъёр; найти критерий меъёр муайян кардан <> критерий истины филос. меъёри ҳақиқат

    Русско-таджикский словарь > критерий

  • 16 лазейка

    ж
    1. гузаргоҳи танг, сӯрох(ӣ), рахна
    2. перен. роҳи халосӣ, роҳи наҷот, роҳи гурез; найти лазейку чора ёфтан

    Русско-таджикский словарь > лазейка

  • 17 могила

    ж
    1. гӯр, кабр, лаҳад; заъброшенная могила қабри кӯҳна; море стало его могилой баҳр гӯри ӯ шуд
    2. перен. марг, ҳалокат; врагу не уйти от своей -могилы марги душман ногузираст
    3. в знач. сказ. разг. марговар аст, хатарнок аст; этот климат для него могила ин обу ҳаво барои ӯ марговар аст
    4. в знач. сказ. разг. (будет сохранено в тайне): ему все можно рассказать: он - могила ба вай ҳама чизро нақл кардан мумкин, вай сирро нигоҳ дошта метавонад <> братская могила қабри шаҳидои; до могилы то ба ҳангоми марг; быть на краю могил ы по ба лаби гӯр расидан, дар дами марг будан; лечь в могилу мурдан, вафот кардан; найти могилу мурдан, нобуд шудан; рыть (ко-пать) могилу кому-л. ба касе чоҳ кандан; свести (уложить) в могилу кого куштан; ба гӯр тиққондан; смотреть (глядеть) в могилу дар дами марг будан; сойти в могилу ба гӯр рафтан, вафот кардан; стоять одной ногой в могиле дар дами марг будан, пой ба лаби гӯр расидан; унести [с собой] в могилу что-л. чизе нагуфта мурдан, сирреро ошкор накарда мурдан

    Русско-таджикский словарь > могила

  • 18 нахождение

    с (по знач. гл. найти I) ёфтан(и), пайдо кардан(и)

    Русско-таджикский словарь > нахождение

  • 19 обрыв

    м
    1. (по знач. гл. оборвать 2) кандан(ӣ); (по зиач. гл. оборваться 1) канда шудан(ӣ); обрыв провода канда шудани сим
    2. ҷои кандашуда; найти обрыв провода ҷои кандашудаи симро ёфтан
    3. (откос) ҷар, ҷари, варта, партгоҳ

    Русско-таджикский словарь > обрыв

  • 20 общий

    (общ, обща, обще)
    1. умумӣ; общее правило қоидаи умумӣ; общее собрание маҷлиси умумӣ
    2. умумӣ, муштарак, шарикӣ; общая работа кори муштарак; общие деньги пули шарикӣ
    3. умумӣ, якхела; общие интересы манфиатҳои умумӣ // в знач. сущ. общее с монанди, монанд будан(и), шабоҳат, алоқа, муносибат, робита; у них много общего онҳо аз бисёр ҷиҳат монандӣ доранд
    4. яклухт, ҷамъ, ҷамъулҷамъ, кул, ҷамъбаст; общий итог ҷамъулҷамъ; общая сумма маблағи ҷамъулҷамъ
    5. умумӣ; общее впечатление тасаввуроти умумӣ.. общее место гапи забонзадшуда; места общего пользования ҷойҳои истифодаи умум; в общем умуман, хулласи калом, ниҳоят; время согласен ман умуман розӣ ҳастам; в общем и целом умуман гӯем; в общей сложности умуман гирем, ҷамъулҷамъ; найти общий язык якзабон шудан; не иметь ничего общего муносибате надоштан; привести к нему знаменателю ба як махраҷ овардан; ба як ҳолат овардан:

    Русско-таджикский словарь > общий

См. также в других словарях:

  • Найти — Найти. В современном русском языке есть три глагола омонима найти. I. Найти, без дополнения. Прийти, собраться в большом количестве; сойтись, скопиться в одном месте. Нашло много народу; дым нашел в комнату. II. Найти на кого что. 1) Набрести,… …   История слов

  • НАЙТИ — 1. НАЙТИ1, найду, найдёшь, прош. вр. нашёл, нашла; нашедший, совер. (к находить1). 1. кого что. Неожиданно заметить, набрести на кого что нибудь. Найти гриб. Дети нашли в лесу ежа. || Обнаружить (потерянное, спрятанное или скрытое), отыскать.… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАЙТИ — 1. НАЙТИ1, найду, найдёшь, прош. вр. нашёл, нашла; нашедший, совер. (к находить1). 1. кого что. Неожиданно заметить, набрести на кого что нибудь. Найти гриб. Дети нашли в лесу ежа. || Обнаружить (потерянное, спрятанное или скрытое), отыскать.… …   Толковый словарь Ушакова

  • найти — 1. НАЙТИ, найду, найдёшь; нашёл, шла, шло; нашедший; найденный; ден, а, о; св. 1. кого что. В результате поисков обнаружить, отыскать кого , что л. Н. кошелёк в столе. Н. котёнка под диваном. Н. газету. Н. заблудившихся туристов. Н. глазами… …   Энциклопедический словарь

  • найти — НАЙТИ, йду, йдёшь; нашёл, нашла; нашедший; найденный; найдя; совер. 1. кого (что). Заметив, взять; обнаружить в результате поисков, наблюдений, размышлений. Н. монету на дороге. Н. потерянную вещь. Н. гриб. Н. верное решение. Н. новый способ. Н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • найти — См. встречать(ся) ... стих нашел.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. найти отыскать, разыскать, сыскать, выискать, обнаружить, встретить, откопать, раскопать, выкопать,… …   Словарь синонимов

  • НАЙТИ 1 — НАЙТИ 1, йду, йдёшь; нашёл, нашла; нашедший; найденный; найдя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НАЙТИ 2 — НАЙТИ 2, йду, йдёшь; нашёл, нашла; нашедший; найдя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НАЙТИ — НАЙТИ, ся, см. находить. Наитие ср. нашествие свыше, нисшествие, сошествие, нисход, нисхождение; говорятся о предметах духовных; вдохновенье. Апостолы писали наитием или по наитию. Господь наитствует праведников, шлет им наитие, вдохновляет,… …   Толковый словарь Даля

  • найти — глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я найду, ты найдёшь, он/она/оно найдёт, мы найдём, вы найдёте, они найдут, найди, найдите, нашёл, нашла, нашло, нашли, нашедший, найдя 1. см. нсв. находить 2. Когда вы говорите, что кт …   Толковый словарь Дмитриева

  • найти — 1 дієслово доконаного виду знайти найти 2 дієслово доконаного виду про настрій …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»