-
1 per
I praep. cum acc.1) место: через (p. urbem Su; p. Aeduorum fines Cs); сквозь, по, в (p. venas diffundi C; p. totam provinciarp Cs; p. orbem terrarum Sl и p. terras V); вдоль (p. flumina PM); вниз по течению (p. amnem QC); среди, посреди (ire p. feras O); перед (p. ora vestra Sl)p. gradūs L — со ступени на ступень, по ступенямp. domos L (familias C) — от дома к дому, по домамp. manūs tradere Cs — передавать из рук в рукиp. omnia L — во всех частях, всюду2) время: в течение, в продолжение, на протяжении (p. multos annos C; p. duas noctes C; p. otium C, Just); во время (p. somnium C; p. eos dies C; p. indutias L)p. tempus advenire Ter — приходить вовремя (кстати)p. omne tempus PJ — в течение всего времени3) через посредство, с помощью (cognoscere aliquid p. exploratores Cs; occīdi p. aliquem C); посредством (aliquem certiorem facere p. littĕras C; decipere aliquem p. aliquid C)p. se C — самостоятельно, по своей воле, сам по себе (nihil p. se audere Cs) или ради самого себя (virtus p. se expetenda est C) или лично (aliquem p. se aut p. alios sollicitare Sl)p. quos et a quibus? C — по чьему наущению и кем (именно)?4) при клятвах и просьбах: ради, именем (p. deos aliquem orare Ter)p. deos jurare C — клясться богамиp. aliquid orare aliquem V — заклинать кого-л. чём-л.p. deos! C — ради (самих) богов!5)а) из-за, по причине, вследствие (p. metum L; p. ambitionem Sl; p. vinum C), благодаряp. haec — благодаря этому Eutr, но тж. тем временем Sup. causam alicujus rei C — (якобы) по причине чего-лб) ввиду, в силу (hoc p. leges non licet C; aliquid p. valetudinem facere non posse C)p. senatum C — ввиду (препятствий со стороны) сенатаp. me C etc. — по мне (пусть)non stat p. me (quominus) Ter — не моя вина (что не)6) под предлогом, под видом, прикрываясь (p. fidem fallere aliquem Pl, C; p. hospitium exhaurire domum C)7) путём, в порядке, в виде (p. fraudera Su)p. jocum L — в шуткуp. ludibrium L — издевательскиp. litteras C — письменноp. vim et metum C — насилием и угрозамиp. manūs Cs — на руках, вручную, но тж. Sl силой, насильноp. ludum et neglegentiam C — играючи и без заботp. speciem L (p. causam Cs) alicujus rei — под видом или под предлогом чего-либоp. iram C — в гневеp. artem V — искусноp. errorem Su — по ошибкеp. lacrimas VF — со слезамиp. amicitiam Sl — во имя дружбыp. virtutem Sl — доблестно, мужественноp. occasionem L — при Случаеp. nostram ignominiam L к — нашему стыдуp. summum dedĕcus C — позорнейшим образомp. commodum L — с удобством, для удобстваII per- приставка, означающая2) завершение ( perficio)3) действие, направленное через (сквозь) что-л., по чему-л. и т. д. ( peregrinus) -
2 rumpo
rūpī, ruptum, ere1) рвать, разрывать (vincula C; vestes O; terĕtes plăgas H); разбивать ( catēnas H); ломать, сносить, разрушать (pontem L; claustra H); вскрывать ( cicatrīces QC); разрубать, рассекать, разрезать ( lora gladio QC); пронзать (intima praecordia ferro O); вырывать, выкорчёвывать ( radīces solo Col); отрывать ( funem a litore V); силой прокладывать ( viam per hostes V); прорывать, прокапывать или пробивать ( fontem O)media agmina r. V — прорваться сквозь (вражеские) полкиr. vocem V, T — подать голос, заговоритьr. questūs pectore V — разразиться жалобамиr. gemitum Sil — издать стон, застонатьrisum r. C — захохотатьr. reditum alicui H — отрезать кому-либо путь к отступлению, возврату2) нарушать (rupta foedera V; r. pacem Eutr); преступать ( leges Lcn); расстраивать, расторгать ( nuptias alicujus H); прекращать, прерывать ( somnum V)r. moras V, M, PM — перестать медлить -
3 Pax vobiscum
Мир с вами.Евангелие от Луки, 24.36: Stetit Jesus in medio eorum et dicit eis: Pax vobis. "Иисус стал посреди них и сказал им: Мир вам".Литургический возглас священника, на который верующие отвечают: "Et cum spiritu tuo" ("И духови твоему").- Pax vobiscum - et cum spiritu tuo [ И с духом твоим (лат.). - авт. ], и оставим все спорные пункты не до мартовских ид, а до греческих календ. Предоставим же события их естественному развитию. (А. И. Герцен - М. Мейзенбуг, 3.III 1869.)[ Рубек (увлекая ее): ] Сначала пробьемся сквозь туман, Ирена, а там... [ Ирена: ] Да, сквозь все туманы. А там - на самую вершину, озаренную восходящим солнцем... Мечты, мечты. Мистические неясные фразы. Одна смерть верна. Pax vobiscum. (А. В. Луначарский, Ибсен и мещанство.)Лоулесс внезапно остановился. - Брат Мартин, - сказал он совершенно измененным, елейным, монашеским голосом. Давайте зайдем и попросим милостыню у этих бедных грешников. Pax vobiscum. (Роберт Стивенсон, Черная стрела.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pax vobiscum
-
4 cavernatim
cavernātim adv. [ caverna ] -
5 coniveo
co-nīveo, nīvī (nīxī), —, ēre [одного корня с nicto ]1) закрываться ( claustra conīventia AG); смыкаться ( oculi somno conivent C)2)altero oculo c. C — закрыть один глазб) мигать (c. somno C; ad tonitrua et fulgura Su); щуриться (contra comminationem aliquam PM; ad prope admota PM)quasi c. Lcr — как бы жмуриться, т. е. (о солнце и луне) затмеваться3) смотреть сквозь пальцы, быть снисходительным (in re aliqua, in hominum sceleribus C)4) закрывать глаза (на что-л.), проглядеть, быть невнимательным, не обратить вниманияpleraque, nisi coniveamus, in oculos incurrunt Q — если только мы внимательны, многое бросается в глаза -
6 dimoveo
dī-moveo, mōvī, mōtum,ēre1) раздвигать (plagulas Su; turbam T, Su)d. obstantes propinquos H — протиснуться сквозь обступившую толпуd. ora O — раскрыть рот2) разделять, рассекать (undas Lcr; aquam corpore O); разрезать, бороздить ( terram aratro V); разгребать ( cinerem O)3) сдвигать, рассеивать, разгонять ( umbram polo V); отодвигать, удалять ( aliquid statu suo L)d. vocis moras SenT — прервать молчание4) отклонять, отвлекать, удалятьd. aliquem, ut faciat aliquid H — отговорить кого-л. от чего-л. (v. l. к demoveo)spes societatis dimovit equites a plebe Sl — надежда соединиться (с патрициями) отклонила (оторвала) всадников от плебеев5) ( в целях упражнения) двигать, шевелить (manūs CC; ambulatione se d. или dimoveri CC) -
7 efflo
ef-flo, āvī, ātum, āre1) выдыхать, изрыгать, извергать ( Aetnaeos faucibus ignes V)2) испускать, излучать ( solis equi lucem naribus efflant V)3) выдувать, извергать, выбрасывать (mare naribus O; candentes lapides LJ)4) ( об умирающих) испускатьe. animam Pl, C etc., vitam Cld и vitam in nubila Sil, extremum halitum C и extremum spiritum Aug — испустить дух, скончатьсяefflans et laceratus Poëta ap. C — истерзанный и умирающийeffiantes plāgae St — зияющие, т. е. смертельные раны5) изрекать, вымолвитьmoriens efflavit Fl — умирая, (Брут) проговорилnondum efflaverat omnia, quum... Pt — не успел он полностью высказаться, как...in ter discrimina dentium efflanda est O — (буква f) должна произноситься сквозь зубы6) утрачивать, терять ( omnem colorera Lcr)7) пыхать, вырываться ( flamma foras efflat Lcr) -
8 eliquo
ē-liquo, —, ātum, āre2) очищать (aquam Ap etc.; incommodum alvi Ap)3) цедить сквозь зубы, «тянуть» ( aliquid plorabile Pers)4) петь вполголоса, тихо напевать ( canticum semihiantibus labellis Ap) -
9 evinco
ē-vinco, vīcī, vīctum, ere1) побеждать, одолевать ( aliquem T)2)а) превозмогать, бороться, подавлять (somnum O; dolorem Sen; virtus paulatim evicta Sil)e. spississimam noctem Pt — быть заметным сквозь непроглядную ночную тьму3) преодолевать, т. е. благополучно проезжать, миновать (Charybdin remis O; ōs Ponti PM)4) настоять, добиться, поставить на своём, достигатьpatres evicerunt ut Camillus crearetur L — патриции добились того, что Камилл был избран (консулом)5) убеждать, склонять, смягчать (aliquem precibus, donis T)evictus lacrimis alicujus V — уступая чьим-л. слезам6) изобличать ( testibus evictus C)8) юр. возвращать себе в судебном порядке ( hereditatem Dig) -
10 interfulgeo
inter-fulgeo, —, —, ēreсиять (сквозь что-л.), просвечивать ( aurum interfulgens L — v. l.) -
11 intermeo
inter-meo, —, —, āreидти (сквозь что-л.), проходить (i. Pergamum PM) -
12 intermico
inter-mico, micuī, —, āreсиять, светиться (сквозь что-л.), просвечивать ( tenebras intermicat ignis VF) -
13 interniteo
inter-niteo, —, —, ēreсветиться (сквозь что-л.), просвечивать ( sidera internĭtent QC); сверкать, блистать (местами или временами) (gemmae internitentes QC; caeli fulgor internitens QC) -
14 intervallum
inter-vallum, ī n. [ vallus ]1) промежуток, расстояниеsequi aliquem magno intervallo L — следовать за кем-л. на большом расстоянииex intervallo L — издали, тж. AG в дальнейшем, далее (в тексте), нижеvidere aliquem (ex) longo intervallo L, C — увидеть кого-л. много времени спустя3) разница, несходство (quantum i. inter te et illum interjectum est! C)quae plurimum intervalli recipiunt Sen — самые различные4) муз. интервал ( sonorum C) -
15 intervireo
inter-vireo, —, —, ēreпросвечивать (светиться) зелёным цветом, зеленеть (сквозь что-л.) ( anguis interviret herbis St) -
16 luctor
ātus sum, ārī depon.1) состязаться в борьбе (l. Olympiis C; exerceri luctando Nep и luctando sese exercere Pl)2) бороться, вести борьбу (cum aliquo C, Sen, VP etc.; aliquā re H или alicui rei St)3) стараться, прилагать усилия, силиться ( compescere risum H)l. deducere versum O — с трудом выжимать из себя стихиl. in turbā H — проталкиваться сквозь толпу4) сопротивляться, противодействовать ( oscula alicui luctanti auferre O) -
17 neglego
lēxī, lēctum, ere [ nec + lego ]1)а) не заботиться, забрасывать, относиться беспечно (n. rem familiarem Nep); упускать или отказываться (n. aliquid facere Pl etc.)б) быть равнодушным, допускать ( Armeniam a Parthis occupari Su); смотреть сквозь пальцы, оставлять без внимания, не наказывать, спускать (n. facĭnus, pecuniam captam C; injurias Cs)2)а) пренебрегать, презирать (n. periculum C)n. committere fraudem H — не останавливаться перед совершением преступленияб) не считаться, презирать (deos Sl; leges G) -
18 perfringo
frēgī, fractum, ere [ per + frango ]1) разламывать, разбивать ( saxum C)p. cervīcem T — сломать шею2) ниспровергать, нарушать, попирать, уничтожать (leges, decreta senatūs C)3) проламывать ( muros T); прорвать ( phalangem hostium Cs); силой прокладывать себе путь (сквозь, через что-л.), преодолевать (p. angustias, altitudines C)p. domos T — ворваться (вломиться) в дома4) перен. захватывать, потрясать ( animos C) -
19 perspicio
per-spicio, spēxī, spectum, ere [ specio ]1) смотреть (видеть) сквозь, проникать взором (introrsus C; quid intus agatur Pl)2) проникать, постигать (alicujus innocentiam C; se ipsum C)fidem alicujus in pecuniā p. Ter — убедиться в чьей-л. денежной честностиp. aliquid conjecturā C — догадываться о чём-л.aliquid perspectum habere C — быть убеждённым в чём-л.3) ясно видеть (caelum L; cuncta QC)spero vel potius perspicio C — я надеюсь или, вернее, предвижу4) пристально рассматривать, внимательно разглядывать (opus Cs, C, O; domum C)p. litteras C — внимательно читать письмо -
20 praetermitto
praeter-mitto, mīsī, missum, ere1) пропускать (neminem C; nullum diem C); упускать (nullam occasionem bAfr; praetermissa frustra revocantur PM); пренебрегать ( temperantia in praetermittendis voluptatibus cernatur C); не совершать, не исполнять ( officium C)(тж. silentio p. C) Just — оставлять без внимания, обходить молчанием, не упоминать ( quod dignum memoriā Cs); смотреть сквозь пальцы, закрывать глаза (на что-л.), попустительствовать (p. omnia Lcr)2) переносить, переправлять ( aliquem facili undā St)
См. также в других словарях:
сквозь — служ., употр. очень часто 1. Если кто либо льёт, сыплет что либо сквозь что либо, то это означает, что какой либо объект с неплотным сечением используется кем либо как фильтр. Сеять сквозь сито. | Процедить сквозь марлю. 2. Если что либо… … Толковый словарь Дмитриева
СКВОЗЬ — что, чего, сквозе, ·стар. скрозь, ·народн. или скрезь зап. насквозь, всквозь, чрез; нареч. и предл. означает движение не мимо, а средой, чрез среду, проникая что навылет. Днепре, ты пробил еси каменные горы сквозь землю половецкую, Слово о полку… … Толковый словарь Даля
СКВОЗЬ — СКВОЗЬ. 1. предлог с вин. (с род. устар.). Через что нибудь, через внутренность чего нибудь. Смотреть сквозь дверную щель. В крепостную эпоху солдат в наказание прогоняли сквозь строй. Сквозь крышу протекает дождевая вода. «Прошел сквозь огонь,… … Толковый словарь Ушакова
Сквозь тусклое стекло (фильм) — Сквозь тусклое стекло Sasom I En Spegel Жанр драма … Википедия
Сквозь пальцы смотреть — Сквозь пальцы смотрѣть. «Иногда на иное надо сквозь пальцы смотрѣть». Ср. Начальство было тогда снисходительное и сквозь пальцы смотрѣло на такъ называемыя убѣжденія... Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. 14. Ср. Съ женихомъ, что̀ хочешь дѣлай, я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сквозь тусклое стекло — (Как в зеркале) Såsom i en spegel Жанр драма … Википедия
сквозь — I. предлог. кого что. Через. Сеять с. сито. Процедить с. марлю. Взглянуть с. стёкла очков. Небо просвечивает с. листву. Утренний свет пробивается с. занавески. Смотреть с. иллюминатор. Дуть с. щели. Пробираться с. толпу. Пуля прошла с. стену. //… … Энциклопедический словарь
Сквозь слёзы — СКВОЗЬ СЛЁЗЫ. Разг. Экспрес. Плача, со слезами на глазах (говорить, улыбаться и т. п.). Хозяин был тому чрезвычайно рад и говорил с свидетелем почти сквозь слёзы (М. Чулков. Пригожая повариха). Виновный только пред собой, Сквозь слёзы часто… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сквозь слёз — СКВОЗЬ СЛЁЗЫ. Разг. Экспрес. Плача, со слезами на глазах (говорить, улыбаться и т. п.). Хозяин был тому чрезвычайно рад и говорил с свидетелем почти сквозь слёзы (М. Чулков. Пригожая повариха). Виновный только пред собой, Сквозь слёзы часто… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сквозь объектив (фильм) — Сквозь объектив Picture This Жанр комеди … Википедия
Сквозь огонь и воду(и медные трубы) — Сквозь огонь и воду (и мѣдныя трубы). Не былъ только у чорта на рогахъ. Ср. Ягозинъ... прошелъ огонь, воду и мѣдныя трубы въ школѣ пройдохъ. Григоровичъ. Замшевые люди. (Заноза.) Ср. Разсказывали про Одинцову негодующіе разскащики, что она прошла … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)