-
1 enring
v поет.оточувати, охоплювати кільцем; обвивати* * *[in'riç]v; поет.оточувати, охоплювати кільцем, обвивати -
2 gin
1. n1) джин (напій)2) джин (бавовноочисна машина)3) піднімальна лебідка; ручна корба4) шків5) пастка; сільце2. v1) ловити сільцем; ловити в пастку2) очищати бавовну3. prep4. conjякщо; чи* * *I n II n1) піднімальна лебідка (звич. ручна); коловорот; шків2) пастка, сільце3) джин ( бавовноочисна машина)III v1) ловити сільцем, ловити в пасткуIV v; іст.,(gan; gunnen) пoeт. починатиV prep; діал. VIcj дiaл. якщо; чи -
3 gorged
adj1) ситий, пересичений2) з короною (кільцем) на шиї* * *a1) ситий, пересичений2) гepaльд. з короною або кільцем на шиї ( про фігури тварин) -
4 gyrate
Iadj1) скручений у спіраль2) бот. з кільцемIIvобертатися по кругу; рухатися по спіралі* * *I a2) бoт.; c ободками, з кільцемII vобертатися по колу; рухатися по спіралі -
5 piton
nгак, крюк; болт з кільцем і гаком* * *nгак, болт з кільцем, гаком ( альпінізм); пік; гостра скеля -
6 ring
I1. n1) кільце; обручка; перстеньwedding ring — шлюбний перстень, обручка
2) обруч; обід; обідок3) оправа (окулярів)4) звич. pl спорт. кільця5) кільце корзини (баскетбол)6) коло, окружність7) кружок, круг8) військ. оточення; кільце оточення9) циркова арена10) ринг; майданчик (для боротьби)11) (the rings) plзбірн. професіональні гравці на перегонах, букмекери12) ринг, об'єднання спекулянтів, торговців, фабриканти (для контролю за ринком, цінами)13) кліка, ватага, банда14) (the R.) спорт. бокс15) річне кільце деревини16) тех. фланець, обойма, чомут18) мор. рим19) дзвінок (телефонний тощо)20) дзвін; дзенькіт21) звучання; звук23) церк. благовіст24) набір дзвонів (у церкві)ring dotterel — орн. пісочник
2. v1) оточувати (кільцем)2) обводити кружком; обкреслювати коло3) ставити кружком4) надівати кільце5) накидати кільце (у грі)6) затягати кільце в ніс (тварині)7) робити кільцевий надріз (на корі дерева)8) кружляти (про птахів)9) різати кружками (кільцями)IIv (past rang; p.p. rung)1) дзвеніти; звучати2) дзвонити (про дзвінок, телефон тощо)3) здаватися, звучати4) дзвонити, подзвонити (біля дверей)5) дзвонити по телефону6) кинути із дзенькотом (наприклад, монету)7) лунати, звучати; бриніти8) розноситися, поширюватися (про славу тощо)9) наповнюватися (звуками)10) дзвеніти у вухахring for — кликати (вимагати) дзвоником
ring in — розм. а) представляти; б) ознаменувати дзвоном
ring off — давати відбій; вішати трубку
ring off! — розм. заткни пельку!; замовкни!
ring out — прозвучати, пролунати
ring up — а) розбудити дзвоником; б) дзвонити, викликати по телефону
to ring down the curtain — а) театр. дати дзвінок для спускання завіси; б) завершити (щось), покласти край (чомусь)
to ring up the curtain — а) театр. дати дзвінок для підняття завіси; б) починати (щось)
* * *I [riç] n1) кільце; каблучкаwedding ring — обручка; обруч, ободок; оправа ( окулярів); pl; cпopт. кільця; кільце для спуску ( альпінізм); кільце кошика ( баскетбол)
2) круг; коло; кружок, коло; вiйcьк. оточення, кільце ( оточення)3) циркова арена; ринг; майданчик ( для боротьби)4) pl ( the rings) професійні гравці на перегонах, букмекери5) об'єднання спекулянтів, торговців, фабрикантів (створене для захоплення контролю над ринком, штучного підвищення цін); кліка, зграя, банда6) cпopт. ( the ring) бокс8) тex. фланець, обойма, хомут9) apxiт. архівольт ( арки)10) мop. рим11) тex. обичайка, ланка ( труби)12) мaт. кільцеII ['riç] v1) оточувати ( кільцем) (ring about або (a)round); обводити кружком; окреслити коло; ставити в кружокto ring a bird — кільцювати птаха; накинути кільце ( в іграх)
5) підніматися або літати кругами ( про яструба), кружляти6) різати кружечками, кільцямиIII [riç] n1) тк.; sing дзвін, дзенькіт; брязкіт2) дзвінок ( телефонний)3) тк.; sing звук, звучання; (of) відзвук; відгомін; натяк на4) підбір дзвонів ( у церкві); благовістIV [riç] v(rang; rung)1) дзвеніти, дзенькати; звучати; дзвонити; звучати, здаватися2) дзвонити; подзвонити; ( for) викликати дзвінком (кого-небудь, що-небудь); кидати із дзенькотом3) телефонувати4) лунати5) подавати сигнал ( дзвінком)6) ( with) наповнюватися (сміхом, голосами)7) розноситися, поширитися ( про славу) -
7 seal
1. n1) печатка; печать; тавро, клеймо2) пломба3) відбиток4) знак, доказ5) урочиста обіцянка, обітниця; зобов'язання7) звич. pl брелоки8) тех. ізоляція, ізоляційний шар9) тех. перемичка, затвор10) тех. обтюратор11) зоол. тюлень12) котикове хутро13) тюленяча шкіра14) діал. вербаthe Great (the Privy) S. — велика (мала) державна печатка Великої Британії
the S. of the Fisherman — папська печатка
seal of love — поет. поцілунок; дитина
to receive (to return) the seals — прийняти (здати) посаду канцлера (міністра)
2. v1) ставити печатку, скріпляти печаткою2) запечатувати, опечатувати; пломбувати3) ставити тавро (клеймо)4) щільно закривати; заклеювати, замазувати5) оточувати щільним кільцем; блокувати6) накладати печать (відбиток); позначатися7) прирікати; призначати8) остаточно вирішувати (затверджувати)9) міцно прикріпляти, упаювати11) ізолювати; герметично закривати; стулятиto seal smb.'s fate — невдало вирішувати чиюсь долю
* * *I [siːl] n1) зooл. тюленьII [siːl] vполювати на тюленів, котиківIII [siːl] n1) печатка; клеймо; пломба2) відбиток3) знак, доказ4) обітниця; зобов'язання5) ( the seals) влада; повноваження ( часто лорд-канцлера або міністра)6) pl брелоки7) тex. ізолюючий шар, ізоляція8) тex. перемичка, затвор ( гідравлічний)9) тex. обтюратор10) тex. спай, впай11) тex. ущільнення, сальникIV [siːl] v1) прикладати, ставити печатку; скріплювати печаткою; ставити клеймо (на ваги, міри); опечатувати, пломбувати ( seal up)2) запечатувати ( seal up); щільно закривати; заклеювати; оточувати щільним кільцем ( часто seal off); вiйcьк. оточувати, блокувати ( seal off)3) накладати відбиток; призначати, прирікати4) остаточно вирішувати, затверджувати5) міцно прикріплювати, упаювати, вмазувати6) icт. надати хартію7) icт. накладати стягнення8) запаювати, герметизувати -
8 roll
[rəul] 1. n1) суві́й2) реє́стр, катало́г; спи́сок; ві́домістьroll of honour — спи́сок уби́тих на війні́
to strike off the rolls — позба́вити адвока́та пра́ва пра́ктики
3) руло́н; кото́к, коту́шка ( паперу тощо)4) хода́ перева́льцем5) кру́гла бу́лочка (тж. roll of bread)6) в'я́зка ( соломи)7) оберта́ння; кача́ння; крен8) pl розм. бу́лочник, пе́кар9) гу́ркіт ( грому)10) бараба́нний бій11) амер. sl. гро́ші, особл. па́чка гро́шей12) військ. зго́рток13) тех. вал, бараба́н, цилі́ндр; ва́льці́2. v1) крути́ти(ся); оберта́ти(ся); поверта́ти(ся)2) згорта́ти(ся), скру́чувати(ся)3) коти́ти(ся)4) ходи́ти похи́туючись (перева́льцем) ( часто along)5) гримі́ти, гуркоті́ти, луна́ти6) уторо́вувати ( шлях)7) розка́чувати ( тісто)8) прока́тувати; вальцюва́ти, плю́щити ( метал)9) хвилюва́тися ( про море)10) гримі́ти, вимовля́ти го́лосноto roll one's r's — розко́тисто вимовля́ти звук "р"
•- roll in
- roll on
- roll out
- roll up -
9 waddle
['wɒdl] 1. vходи́ти перева́льцем2. nхода́ перева́льцем -
10 lay a finger on
тро́нуть па́льцемI didn't lay a finger on him — я его́ и па́льцем не тро́нул
The Americanisms. English-Russian dictionary. > lay a finger on
-
11 strut type piston
n поршень з розжимним кільцем; поршень з розпірним кільцем -
12 bone
bone [bəυn]1. n1) кость;to the bone наскво́зь
;drenched to the bone наскво́зь промо́кший
;frozen to the bone продро́гший до косте́й
2) pl скеле́т; костя́к3) pl разг. челове́к; те́ло; оста́нки4) что-л., сде́ланное из ко́сти5) pl (игра́льные) ко́сти; кастанье́ты6) pl домино́7) pl коклю́шки8) кито́вый ус◊the bone of contention я́блоко раздо́ра
;to cast (in) a bone between се́ять рознь, вражду́
;to cut ( costs, etc.) to the bone сни́зить (це́ны и т.п.) до ми́нимума
;to feel in one's bones интуити́вно чу́вствовать
;to make no bones about ( или of) не колеба́ться, не сомнева́ться; не церемо́ниться
;to make old bones разг. дожи́ть до глубо́кой ста́рости
;on one's bones сл. в тяжёлом положе́нии, на мели́
;to have a bone to pick with smb. име́ть счёты с кем-л.
;a bag of bones ≅ ко́жа да ко́сти
;to have a bone in one's ( или the) arm ( или leg) шутл. быть уста́лым, быть не в состоя́нии шевельну́ть па́льцем, подня́ться, идти́ да́льше
;to have a bone in one's ( или the) throat шутл. быть не в состоя́нии сказа́ть ни сло́ва
;close ( или near) to the bone грубова́тый, не вполне́ прили́чный
;the nearer the bone the sweeter the flesh ( или the meat) посл. ≅ оста́тки сла́дки
;what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. ≅ горба́того моги́ла испра́вит
2. v1) снима́ть мя́со с косте́й2) удобря́ть костяно́й муко́й3) сл. крастьbone up (on a subject) зубри́ть, долби́ть (предме́т);to bone up on (one's) Latin зубри́ть (свою́) латы́нь
-
13 dab
Ⅰdab [dæb]1. n1) прикоснове́ние;a dab of smth. чуть-чу́ть, немно́го чего-л.
2) мазо́к; пятно́ ( краски)3) лёгкий уда́р2. v1) слегка́ прикаса́ться2) прикла́дывать что-л. мя́гкое или мо́крое;to dab one's forehead with a handkerchief прикла́дывать ко лбу плато́к
3) нама́зывать; покрыва́ть (краской, штукатуркой); де́лать лёгкие мазки́ (тряпкой, кистью; on)4) ты́кать; ударя́ть (at);to dab with one's finger ты́кать па́льцем
5) клева́ть6) тех. отмеча́ть ке́рнеромⅡdab [dæb] nзоол. ка́мбала-лима́ндаⅢdab [dæb] nразг. знато́к, ма́стер, до́ка -
14 demesne
demesne [dɪˊmeɪn] n1) владе́ния; террито́рия2) владе́ние ( недвижимостью);to hold in demesne владе́ть
3) сфе́ра, по́ле де́ятельности4) юр. ист. поме́стье, не сдава́емое владе́льцем в аре́нду;Royal demesne земе́льная со́бственность короле́вской семьи́
-
15 derelict
derelict [ˊderəlɪkt]1. a1) поки́нутый владе́льцем2) поки́нутый, бро́шенный; бесхо́зный; беспризо́рный3) амер. наруша́ющий (долг, обязанности)2. n1) отщепе́нец, изго́й; отве́рженный; бездо́мный, неиму́щий2) что-л., бро́шенное за него́дностью, особ. су́дно, бро́шенное кома́ндой -
16 finger
finger [ˊfɪŋgə]1. n1) па́лец (руки, перчатки);my fingers itch перен. у меня́ ру́ки че́шутся
;by a finger's breadth е́ле-е́ле
;I had not laid a finger on him я его́ и па́льцем не тро́нул
;to let slip through the fingers упусти́ть из рук
2) тех. па́лец, штифт4) сл. глото́к ви́ски и т.п.5) сл. осведоми́тель6) сл. карма́нник7) сл. полице́йскийа) то́чно указа́ть что-л.;б) ≅ попа́сть в то́чку; пра́вильно поня́ть, установи́ть что-л.;not to move a finger ≅ па́лец о па́лец не уда́рить
;his fingers are all thumbs он о́чень нело́вок, неуклю́ж
;his fingers turned to thumbs па́льцы его́ одеревене́ли
;to have a finger in smth. уча́ствовать в чём-л.; вме́шиваться во что́-л.
;he has a finger in the pie ≅ у него́ ры́льце в пушку́; он заме́шан в э́том де́ле
2. v2) муз. ука́зывать аппликату́ру3) амер. сл. ука́зывать ( полиции на жертву или преступника)4) разг. брать взя́тки; ворова́ть -
17 lift
lift [lɪft]1. n1) подня́тие, подъём2) подъёмная си́ла; поднима́емая тя́жесть3) подъёмник, лифт4) повыше́ние, продвиже́ние5) возвы́шенность6) воодушевле́ние, подъём7) гидр. водяно́й столб; высота́ напо́ра8) спорт. подня́тие (тяжёлая атлетика, борьба)9) подъём партнёрши (в балете, фигурном катании)10) разг. кра́жа◊to give smb. a lift
а) подсади́ть, подвезти́ кого́-л.;б) помо́чь кому́-л.2. v1) поднима́ть; возвыша́ть;to lift one's hand against smb. подня́ть ру́ку на кого́-л.
;а) подня́ть го́лову;б) прийти́ в себя́;to lift (up) one's voice against протестова́ть про́тив
;not to lift a finger и па́льцем не пошевельну́ть
3) воодушевля́ть4) повыша́ть, дава́ть повыше́ние ( по службе)5) рассе́иваться (об облаках, тумане)6) снима́ть (палатки; перен. запрет, карантин и т.п.);to lift a minefield размини́ровать ми́нное по́ле
7) разг. красть8) соверша́ть плагиа́т10) де́лать пласти́ческую опера́цию11) амер. ликвиди́ровать задо́лженность, уплати́ть долги́◊lift down подня́ть и зате́м опусти́ть вниз
-
18 mare's-nest
mare's-nest [ˊmeəznest] nиллю́зия, не́что несуществу́ющее◊to find a mare's-nest ≅ попа́сть па́льцем в не́бо
-
19 point
point [pɔɪnt]1. n1) остриё, о́стрый коне́ц; ко́нчик; наконе́чник2) то́чка;four point six (4.6) четы́ре и шесть деся́тых (4,6)
;full point то́чка ( знак препинания)
;exclamation point амер. восклица́тельный знак
3) осо́бенность4) моме́нт ( времени);at this point he went out в э́тот моме́нт он вы́шел
;at the point of death при́ смерти
5) то́чка, ме́сто, пункт; амер. ста́нция;a point of departure пункт отправле́ния
6) очко́;to give points to дава́ть не́сколько очко́в вперёд; перен. ≅ заткну́ть за по́яс
7) пункт, моме́нт, вопро́с; де́ло;fine point дета́ль, ме́лочь, то́нкость
;point of honour де́ло че́сти
;on this point на э́тот счёт
8) преиму́щество, досто́инство;he has got points у него́ есть досто́инства
;singing was not his strong point он не был силён в пе́нии
9) гла́вное, суть; смысл, «соль» (рассказа, шутки);that is just the point в э́том-то и де́ло
;he does not see my point он не понима́ет меня́
;to come to the point дойти́ до гла́вного, до су́ти де́ла
;there is no point in doing that не име́ет смы́сла де́лать э́то
;the point is that... де́ло в том, что...
10) деле́ние шкалы́12) мыс, выступа́ющая морска́я коса́; стре́лка13) ответвле́ние оле́ньего ро́га;a buck of eight points оле́нь с рога́ми, име́ющими во́семь ответвле́ний
15) полигр. Пунктto come to ( или to make) a point де́лать сто́йку
free from points ненорми́рованный
19) мор. румб20) мор. ре́дька ( оплетённый конец снасти)21) ист. шнуро́к с наконе́чником ( заменявший пуговицы)22) верши́на горы́24) вид кру́жева25) attr.:points verdict спорт. присужде́ние побе́ды по очка́м ( в боксе и т. д.)
◊point of view то́чка зре́ния
;at the point of the sword си́лой ору́жия
;а) во всех отноше́ниях;б) повсю́ду;armed at all points во всеору́жии
;at point гото́вый (к чему-л.)
;to be on the point of doing smth. собира́ться сде́лать что-л.
;to carry one's point отстоя́ть свои́ пози́ции; доби́ться своего́
;to gain one's point дости́чь це́ли
;off the point некста́ти
;a) кста́ти, уме́стно;б) вплоть до (of);in point подходя́щий
;in point of в отноше́нии
;to make a point доказа́ть положе́ние [ср. тж. 16)]
;to make a point of smth. счита́ть что-л. обяза́тельным для себя́
;not to put too fine a point upon it говоря́ напрями́к
2. v3) быть напра́вленным4) говори́ть, свиде́тельствовать (to — o)5) (за)точи́ть, (за)остри́ть; наточи́ть6) чини́ть ( карандаш)7) оживля́ть; придава́ть остроту́8) ста́вить зна́ки препина́ния9) де́лать сто́йку ( о собаке)10) стр. расшива́ть швыpoint off отделя́ть то́чкой;point out ука́зывать; пока́зывать; обраща́ть (чьё-л.) внима́ние -
20 run
run [rʌn]1. n1) бег, пробе́г;at a run бего́м
;а) на ходу́, в движе́нии;б) второпя́х;on the run all day весь день в беготне́
;to be on the run отступа́ть, бежа́ть
;we have the enemy on the run мы обрати́ли проти́вника в бе́гство
;to keep smb. on the run не дава́ть кому́-л. останови́ться
;to go for a run пробежа́ться
;to give smb. a run дать пробежа́ться
;to come down with a run бы́стро па́дать
2) коро́ткая пое́здка; прогу́лка;a run up to town кратковре́менная пое́здка в го́род
3) расстоя́ние, отре́зок пути́4) ж.-д. пробе́г (паровоза, вагона); прого́н5) направле́ние; о́бщая тенде́нция;the run of the hills is N. E. холмы́ тя́нутся на се́веро-восто́к
;the run of the market о́бщая тенде́нция ры́ночных цен
6) укло́н; тра́сса7) рейс, маршру́т8) пери́од вре́мени, полоса́;a run of luck полоса́ везе́ния, уда́чи
;a long run of power до́лгое пребыва́ние у вла́сти
9) ход, рабо́та, де́йствие (машины, мотора)10) пока́з, просмо́тр (фильма, спектакля)11) спрос;run on the bank наплы́в в банк тре́бований о возвраще́нии вкла́дов
;the book has a considerable run кни́га хорошо́ распродаётся
12) тира́жthe common run of men обыкнове́нные лю́ди
14) очко́ (в крикете, бейсболе)15) разг. разреше́ние по́льзоваться (чем-л.), хозя́йничать (где-л.);to have the run of smb.'s books име́ть пра́во по́льзоваться чьи́ми-л. кни́гами
16) тропа́ ( проложенная животными)18) спусти́вшаяся пе́тля́ на чулке́19) муз. рула́да21) ста́до живо́тных, кося́к ры́бы ( во время миграции)22) жёлоб, лото́к, труба́ и т.п.23) длина́ (трубы, провода)24) амер. руче́й, пото́к25) ав. полёт; захо́д на цель26) горн. бре́мсберг27) геол. направле́ние ру́дной жи́лы29) тех. пого́н, фра́кция (напр., нефти)◊at a run подря́д [см. тж. 1)]
;in the long run в конце́ концо́в; в о́бщем
;to go with a run ≅ идти́ как по ма́слу
;to take the run for one's money получи́ть по́лное удово́льствие за свои́ де́ньги
2. v (ran; run)1) бежа́ть; нести́сь; бе́гать2) спаса́ться бе́гством, убега́ть;to run for it разг. иска́ть спасе́ния в бе́гстве
3) дви́гаться, передвига́ться (обыкн. быстро);things must run their course на́до предоста́вить собы́тия их есте́ственному хо́ду
;to run before the wind мор. идти́ на фордеви́нд
4) кати́ться5) враща́ться, рабо́тать, де́йствовать, нести́ нагру́зку ( о машине);to leave the engine (of a motor car) running не выключа́ть мото́ра
6) быть действи́тельным на изве́стный срок;the lease runs for seven years аре́нда действи́тельна на семь лет
7) ходи́ть; курси́ровать; пла́вать8) идти́ (о пьесе, фильме);the play ran for six months пье́са шла шесть ме́сяцев
9) тяну́ться, проходи́ть, простира́ться, расстила́ться;to run zigzag располага́ть(ся) зигзагообра́зно
10) тяну́ться, расти́, обвива́ться ( о растениях)11) уча́ствовать (в соревнованиях, скачках, бегах)13) течь, ли́ться, сочи́ться, струи́ться14) лить, налива́ть19) употр. как глагол-связка:to run cold (по)холоде́ть
;to run dry высыха́ть; иссяка́ть
;to run mad сходи́ть с ума́
;a) подыма́ться ( о приливе);б) волнова́ться ( о море);в) возраста́ть ( о ценах);г) разгора́ться ( о страстях);a) понижа́ться, опуска́ться;б) истоща́ться, иссяка́ть (о пище, деньгах и т.п.)20) напра́вить движе́ние (чего-л.)21) заста́вить дви́гаться;to run the car in the garage ввести́ автомоби́ль в гара́ж
22) управля́ть (машиной, механизмом);to run the vacuum cleaner чи́стить пылесо́сом, пылесо́сить
23) руководи́ть, управля́ть; вести́ (дело, предприятие); эксплуати́ровать;to run a hotel быть владе́льцем гости́ницы
24) содержа́ть ( транспортное средство);I can't afford to run a car содержа́ть маши́ну мне не по карма́ну
25) перевози́ть; транспорти́ровать; поставля́ть26) ввози́ть ( контрабанду)27) пуска́ть ло́шадь ( на бега или скачки)29) гнать, подгоня́ть30) задолжа́ть, заплати́ть не сра́зу;to run (up) a bill задолжа́ть (at — портному и т.п.)
how fast the years run by! как бы́стро летя́т го́ды!
32) бы́стро распространя́ться (об огне, пламени; о новостях)33) идти́ гла́дко;all my arrangements ran smoothly всё шло как по ма́слу
34) гласи́ть (о документе, тексте);this is how the verse runs вот как звучи́т э́то стихотворе́ние
36) прорыва́ть; пробива́ться сквозь; преодолева́ть ( препятствие);to run the blockade прорва́ть блока́ду
37) прокла́дывать, проводи́ть;to run a line on a map провести́ ли́нию на ка́рте
her stocking ran у неё на чулке́ спусти́лась пе́тля́
39):my nose is running у меня́ из но́са течёт
а) суети́ться, бе́гать взад и вперёд;б) игра́ть, резви́ться ( о детях);а) (случа́йно) встре́титься с кем-л., натолкну́ться на кого-л.;б) съе́здить, слета́ть, сходи́ть;а) пресле́довать;б) бе́гать, уха́живать за кем-л.;run against ста́лкиваться; ната́лкиваться на;to run one's head against a wall сту́кнуться голово́й о́б стену; перен. прошиби́ть лбом сте́ну
;run along разг. убежа́ть;run at набра́сываться, наки́дываться на кого-л.;а) убега́ть ( with — с кем-л., чем-л.);б) понести́ ( о лошади);в) намно́го обогна́ть ( других участников соревнования);а) заста́вить потеря́ть самооблада́ние;his temper ran away with him он не суме́л сдержа́ться
;б) увле́чься мы́слью;в) приня́ть необду́манное реше́ние;б) просле́живать до (источника, начала и т.п.; to);в) перемота́ть наза́д ( плёнку и т.п.);а) сбежа́ть;б) столкну́ться;в) остана́вливаться (о машине, часах и т.п.);г) догна́ть, насти́гнуть;д) переутомля́ть(ся); истоща́ть(ся), изнуря́ть(ся);е) пренебрежи́тельно отзыва́ться (о ком-л.);ж) (обыкн. p. p.) перее́хать, задави́ть;з) отыска́ть, разыска́ть;и) опроки́дывать;а) навести́ть, загляну́ть;б) разг. арестова́ть и посади́ть в тюрьму́;в) броса́ться врукопа́шную;г) разг. провести́ кандида́та ( на выборах);д) тех. обка́тывать, производи́ть обка́тку;а) впада́ть в;to run into debt влеза́ть в долги́
;б) налета́ть, ната́лкиваться (на что-л.); ста́лкиваться (с чем-л.);в) доходи́ть до, достига́ть;the book ran into five editions кни́га вы́держала пять изда́ний
;а) удира́ть, убега́ть; сбега́ть ( with — с);б) реша́ть исхо́д го́нки;в) не производи́ть впечатле́ния;the scoldings run off him like water off a duck's back его́ руга́ют, а с него́ всё как с гу́ся вода́
;г) отце́живать; спуска́ть ( воду);д) строчи́ть стихи́; бо́йко деклами́ровать;е) отвлека́ться от предме́та ( разговора);а) писа́ться сли́тно ( о буквах);б) продолжа́ть(ся); тяну́ть(ся);в) говори́ть без у́молку;г) полигр. набира́ть «в подбо́р»;а) выбега́ть;б) истоща́ться; истека́ть ( о времени);в) вытека́ть;г) зако́нчить го́нку;д) выдвига́ться, выступа́ть ( о строении и т.п.);run out of истощи́ть свой запа́с;а) перелива́ться че́рез край;б) просма́тривать; повторя́ть;в) перее́хать, задави́ть (кого-л.);to run an eye over smth. оки́нуть взгля́дом, бе́гло просмотре́ть что-л.
;д) съе́здить, сходи́ть;а) бе́гло прочи́тывать или просма́тривать;б) промота́ть ( состояние);в) зачеркну́ть ( написанное);г) прока́лывать;а) хвата́ть, быть доста́точным;the money won't run to a car э́тих де́нег не хва́тит на маши́ну
;б) достига́ть (суммы, цифры);в):to run to extremes впада́ть в кра́йности
;to run to fat превраща́ться в жир; разг. жире́ть, толсте́ть
;to run to seed пойти́ в семена́; перен. переста́ть развива́ться; опусти́ться; пойти́ пра́хом
;а) съе́здить, слета́ть куда-л. ненадо́лго;б) бы́стро расти́; увели́чиваться;в) доходи́ть (to — до);г) поднима́ть(ся);д) вздува́ть ( цены);е) скла́дывать ( столбец цифр);ж) возводи́ть спе́шно ( постройку);а) верте́ться вокру́г чего-л., возвраща́ться к чему-л. ( о мыслях);б) неожи́данно или внеза́пно встре́титься◊to run messages ( или erands) быть на посы́лках
;to run a temperature име́ть (повы́шенную) температу́ру
;to run it close ( или fine) име́ть в обре́з (времени, денег и т.п.)
;to run riot см. riot 1, 3)
;to run a thing close быть почти́ ра́вным ( по качеству и т.п.)
;а) быть чьим-л. опа́сным сопе́рником;б) быть почти́ ра́вным кому́-л.;to run a person off his legs загоня́ть кого́-л. до изнеможе́ния
;to run too far заходи́ть сли́шком далеко́
См. также в других словарях:
гільцем — присл., діал. Без одягу, голяка … Український тлумачний словник
палец — льца; м. 1. Одна из пяти подвижных конечных частей кисти руки или ступни ноги у человека. Большой п. Указательный п. Безымянный п. Средний п. Погрозить пальцем. Длинные, короткие п. В палец, в два, три и т.п. пальца шириной, толщиной. Пыли в… … Энциклопедический словарь
с развальцей — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. = с развальцем Переваливаясь из стороны в сторону; вперевалку (о походке). отт. перен. Не спеша. 2. перен.; = с развальцем Без особенного усердия. 3. = с развальцем Употребляется как несогласованное определение … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тельце — 1. тельце, тельца, тельца, телец, тельцу, тельцам, тельце, тельца, тельцем, тельцами, тельце, тельцах 2. тельце, тельца, тельца, телец, тельцу, тельцам, тельце, тельца, тельцем, тельцами, тельце, тельцах (Источник: «Полная акцентуированная… … Формы слов
Киевская городская электричка — Информация Город Киев Дата открытия 2009 год Длина линий 50,8 км [1] Количество станций 15 … Википедия
материалец — матери алец, льца, твор. п. льцем и матерь ялец, льца, твор. п. льцем … Русский орфографический словарь
матерьялец — матерь ялец, льца, твор. п. льцем и матери алец, льца, твор. п. льцем … Русский орфографический словарь
И ПАЛЕЦ О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
И ПАЛЬЦА О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
И ПАЛЬЦЕМ НЕ ДВИНУТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
И ПАЛЬЦЕМ НЕ ПОШЕВЕЛИТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка