-
1 затертий кригою
iced up, ice-bound -
2 frozen
1. adj1) замерзлий; захололийfrozen to death — що помер від холоду; що замерз на смерть
2) скутий кригою; укритий льодом; що перетворився на лід3) заморожений4) холодний; стулений5) крижаний, льодяний6) блокований, заморожений (про ціни тощо)2. p.p. від freeze* * *I a1) замерзлий, захололий; скутий кригою; покритий кригою; який перетворився на лід2) заморожений; швидкозаморожений ( про овочі)3) холодний, студений4) холодний, стриманий5) гipн. який застряг ( в обсадних трубах)6) eк. заморожений, блокований; неліквіднийII p. p. -
3 ice
1. n1) крига, лідa block of ice — крижина; шматок льоду
a sheet of ice — льодяне (крижане) поле
2) звич. pl морозиво3) кул. цукрова глазур)4) розм. алмаз, діамант5) амер., розм. хабар; могоричstraight off the ice — свіжий, щойно одержаний (про провізію)
as chaste as ice — непорочний, невинний
to cut no ice — не мати значення; нічого не домогтися
to put on ice — амер., розм. убити
2. v1) покривати льодом; сковувати кригою2) перен. морозити, холонути3) заморожувати4) замерзати; перетворюватися на кригу5) охолоджувати6) кул. покривати цукровою глазур'ю, глазурувати7) амер., розм. заморожувати, відкладати□ ice up — обледеніти, обмерзати, заледеніти
* * *I [ais] n1) лід; крига2) pl морозиво; aмep. фруктове морозиво3) = icing I 14) стриманість; холодність5) aмep.; cл. алмази, діаманти; коштовності6) aмep.; cл. хабар; відступне; могоричII [ais] v1) (ice up, ice over) заморожувати; покривати кригою, сковувати кригою; замерзати, покриватися кригою; перетворюватися на лід, заморожуватися2) обмерзнути, обледеніти (ice up, ice over)3) охолоджувати4) леденити5) мовчати, тримати язик за зубами6) не звертати уваги; ігнорувати; холодно поводитися7) покривати глазур'ю, глазурувати8) aмep.; cл. відкладати, заморожувати; убити -
4 лёд
лід (р. льоду, зап. леду, мн. ч. льоди) крига. [По-під льодом геть загуркотіло (Шевч.). Ой не стій на льоду, бо провалишся (Пісня). Тричі крига замерзала, тричі розтавала (Шевч.). Холодний, як крига (Приказка)]. Тонкий лёд - тонкий лід, прильодок (-дку). Лёд бесснежный - голощік (-щоку). [На Дніпрі голощік, - волами не проїдеш, хіба конякою (Золотон.)]. Лёд из слежавшегося снега - натоптень (-тня) (Сл. Гр.). Лёд прибрежный (забережник) - забережень (-жня) [Річка ще не замерзла, а забережні вже є (Міуськ.)]. Лёд на ветвях (при гололедице) - ожеледець (-дця). Лёд искусственный - роблений лід, роблена крига. Лёд наносный - крига нагінна (прибула). Лёд тронулся - крига скресла, лід скрес. [Скоро оце крига скресла, Катря вже й веснянки заспівала (М. Вовч.)]. Лёд ломается, взломался - зламало кригу, тріснула крига. Лёд идёт, пошёл - лід рушає (рушив), крига йде (пішла). Лёд встал на реке - річка замерзла, річка взялася кригою. Покрываться, -крыться -дом - братися (взятися) кригою, (слегка) зашерхати, зашерхнути, (о мн.) позашерхати, (едва) пришерхати, пришерхнути, (о мн.) попришерхати, (без снега) братися (взятися) голощоком; срвн. Замерзать, Обмерзать. [Морозець маленький був, - надворі трохи пришерхло (Лохв.). Земля у цю осінь узялася голощоком (Полт.)]. Окованный льдом - кригою окутий. [І вам слава, сині гори, кригою окуті (Шевч.)]. Лёд тает - крига (лід) тане (розтає). [Крига на Дунаї розтала так, що рушила вже йти (Мартин.). Незабаром у льодовні ввесь лід розтане (Полт.)]. Колоть лёд для ледника - рубати лід для (до) льодовні. Провалиться на льду - провалитися, завалитися, заломитися на льоду. [Серед ставу заломився на тонкім леду (Руданськ.). Ой не ходи по льоду, бо завалишся (Пісня)]. Вода со льдом - вода з льодом. Воды на льду - води на льоду. Бьётся как рыба об лёд - б'ється як риба об лід. Идёт точно по льду - іде як неживий. На языке мёд, а в сердце лёд - на язиці мід, а під язиком лід (Номис). У скупого и в крещенье льду не выпросить - щедрий, - серед зими снігу не випросиш! (Номис). Злоба что лёд, до тепла живёт - і лихе серце на сонці тане. Под кем лёд трещит, а под нами ломится - кому лиха вщерть, а нам з наспою. Схватилась мачеха о пасынке, когда лёд прошёл - згадала баба дівера, що хороший був; згадала баба, як дівувала (Приказки). Надейся на него, как на вешний лёд - покладайся на його, як на торішній сніг. Кататься по льду на коньках - бігати (кататися) по льоду на ковзанах (лижвах). Разбить (сломать) лёд - проломити кригу, зробити перший крок. Страна вечных льдов - країна вічних льодів, пральодів. Льды материковые, пловучие - льоди суходільні, льоди мандрівні.* * *лід, род. п. льо́ду, кри́га\лёд тро́нулся — кри́га пішла́ (ру́шила, скре́сла), лід пішо́в (ру́шив)
-
5 freeze
1. n1) заморожування2) холод, мороз2. v (past froze; p.p. frozen)2) замерзати; перетворюватися на лід; укриватися кригою4) примерзати; змерзатися5) мерзнути, замерзати; клякнути, заклякнути6) перен. холонути, застигати7) твердіти, тужавіти8) тримати на одному рівні, заморожувати9) ек. блокувати, забороняти продаж готової продукції10):to freeze the puck — спорт. затримувати шайбу у своїй зоні
11) амер. стандартизувати (конструкцію тощо)12) тех. прихоплювати, заїдатиfreeze on — міцно ухопитися за (щось); прив'язатися, причепитися до (когось)
freeze out — виморожувати; позбутися (конкурента тощо); виганяти, виживати, витісняти (когось)
freeze up — заклякнути, задубіти; розм. ставати холодним і гордовитим (у поводженні)
* * *I [friːz] n1) заморожування; холод, мороз2) заморожування, утримання на одному рівні (нaпp., про ціни)II [friːz] v(froze; frezen)1) замерзати, перетворюватися на лід; покриватися льодом2) заморожувати (мeд.); сковувати ( морозом), стинати ( кригою); сковувати (нaпp., про страх)3) морозити; побити морозом; морозити, підморожувати ( про погоду)4) примерзати; змерзатися5) мерзнути, замерзати; холонути, клякнути6) застигати; твердіти, затвердіти7) завмирати на місці, не ворушитися; засидітися (на посаді, на місці); не рости, не рухатися вперед8) остуджувати (запал, прояв почуттів)9) заморожувати, тримати на одному рівні (нaпp., ціни); eк. забороняти використання, виробництво або продаж сировини або готової продукції; заморожувати; блокувати10) aмep. остаточно прийняти, стандартизувати ( конструкцію)11) тex. прихвачувати, заїдати -
6 icebound
-
7 ice-bound
adj1) затертий кригою; оточений кригою2) скутий кригою (про річку, озеро) -
8 ice
I [ais] n1) лід; крига2) pl морозиво; aмep. фруктове морозиво3) = icing I 14) стриманість; холодність5) aмep.; cл. алмази, діаманти; коштовності6) aмep.; cл. хабар; відступне; могоричII [ais] v1) (ice up, ice over) заморожувати; покривати кригою, сковувати кригою; замерзати, покриватися кригою; перетворюватися на лід, заморожуватися2) обмерзнути, обледеніти (ice up, ice over)3) охолоджувати4) леденити5) мовчати, тримати язик за зубами6) не звертати уваги; ігнорувати; холодно поводитися7) покривати глазур'ю, глазурувати8) aмep.; cл. відкладати, заморожувати; убити -
9 icebound
-
10 glaciered
adjукритий глетчерами (льодовиками, кригою)* * *aпокритий глетчерами, льодовиками, кригою -
11 glaze
1. n1) глазур, полива, глянс; лак2) перен. пелена, поволока3) лиск, полиск4) полив'яний посуд5) жив. лесування6) амер. льодяний покрив, шар льоду7) ожеледь8) кул. глазур; желе9) розм. вікно2. v1) склити; вставляти шибки2) глазурувати, глянсувати; поливати3) перен. приховувати, маскувати4) покривати кригою5) тьмяніти, скляніти (про очі)6) кул. глазурувати7) робити заливне (з м'яса чи риби)8) жив. лесувати9) полірувати; шліфувати (крупи)10) розм. пильно дивитися* * *I n1) полива, глазур; лак; завіса, покрив2) глянець, лиск3) полив'яний, глазурований посуд4) жив. лесування5) aмep. шар льоду, крижаний покрив6) ожеледь; ожеледиця7) кyл. глазур; желе8) вікноII v1) вставляти скло, склити, засклити2) покривати глазур'ю, поливою, глазурувати; приховувати, маскувати4) тьмяніти, скляніти ( про очі)5) кyл. глазурувати; робити холодець ( з м'яса або риби)6) жив. лесувати7) полірувати; сатинувати; лакувати; каландрувати8) полірувати, шліфувати ( крупи)III v; діал. -
12 iced
adj1) покритий (затягнутий) кригою2) охолоджений льодом3) глазурований* * *[aist]a1) покритий, скутий кригою3) покритий цукровою глазур'ю, глазурований -
13 icy
adj1) льодяний, крижаний, холодний2) льодяний, холодний3) льодовиковий4) покритий кригоюmountains — гори, покриті вічними снігами
5) що складається з криги* * *[`aisi]a1) крижаний, дуже холодний; схожий на лід; слизький2) байдужий, холодний3) льодовиковий4) покритий льодом, кригою; який складається з льоду -
14 nip
n (скор. від Nipponese) амер., розм.японець* * *I [nip] n1) щипок2) укус3) колючість, уїдливе зауваження; причіпка, образливий докір5) похолодання; різкий холодний вітер; різкий вплив (морозу, вітру на рослини)6) пробіжка, швидка хода7) стискування, затискування8) щільний лід; затирання судна кригою9) тex. захват, затискач; місце затискання; перегин ( дроту)10) гipн. вклинювання ( пласта)II [nip] v(nipped [-t], nipt)1) ущипнути, щипати; схопити ( про собаку)2) побити, пошкодити (вітром, морозом)3) затримувати, зупиняти; припиняти; c-г. прищипувати; зупиняти ріст ( рослини); пінцирувати4) стискати, затискати; прищемляти; затирати ( судно кригою)5) cл. схопити, заарештувати; поцупити, вкрасти6) тікати; швидко йти; квапитися7) близько зачіпати, дратувати8) тex. відкусити, відрізати; захопити, стиснутиIII [nip] nковток, чарочка ( спиртного)IV [nip] v1) пропустити чарочку; хильнути ( спиртного) -
15 nipping
1. n1) с.г. прищипування, пінцирування2. adj2) їдкий, ущипливий, дошкульний (про зауваження тощо)* * *I [`nipiç] n1) c-г. пінцерування2) затирання, затискування кригою ( судна)II [`nipiç] a1) який щипає; різкий ( про вітер)2) уїдливий ( про зауваження) -
16 frozen
I a1) замерзлий, захололий; скутий кригою; покритий кригою; який перетворився на лід2) заморожений; швидкозаморожений ( про овочі)3) холодний, студений4) холодний, стриманий5) гipн. який застряг ( в обсадних трубах)6) eк. заморожений, блокований; неліквіднийII p. p. -
17 nip
I [nip] n1) щипок2) укус3) колючість, уїдливе зауваження; причіпка, образливий докір5) похолодання; різкий холодний вітер; різкий вплив (морозу, вітру на рослини)6) пробіжка, швидка хода7) стискування, затискування8) щільний лід; затирання судна кригою9) тex. захват, затискач; місце затискання; перегин ( дроту)10) гipн. вклинювання ( пласта)II [nip] v(nipped [-t], nipt)1) ущипнути, щипати; схопити ( про собаку)2) побити, пошкодити (вітром, морозом)3) затримувати, зупиняти; припиняти; c-г. прищипувати; зупиняти ріст ( рослини); пінцирувати4) стискати, затискати; прищемляти; затирати ( судно кригою)5) cл. схопити, заарештувати; поцупити, вкрасти6) тікати; швидко йти; квапитися7) близько зачіпати, дратувати8) тex. відкусити, відрізати; захопити, стиснутиIII [nip] nковток, чарочка ( спиртного)IV [nip] v1) пропустити чарочку; хильнути ( спиртного) -
18 обледенеть
покрыться ледяной корою) обмерзнути или узятися (вкритися) льодом, кригою. [Вуси й борода взялися кригою (Васильч.)]. Срв. Оледенеть.* * *см. обледеневать -
19 под
I. під (р. поду). Печной под - черінь (-рени ж. р. и -реня м. р.). [Гаряча черінь]. Делать под печи (из глины) - набивати черінь.II. и Подо предл.1) с вин. пад. - під кого, під що, попід що (срв. п. 2), (только при обозначении времени) проти чого. Стать под дерево, под навес - стати під дерево, під повітку. Подойти под окно (снаружи) - підійти під вікно. Сесть под окно (у окна) - сісти край вікна. Ложись под стену, а я с краю - лягай повз (під, попід) стіну, а я з краю. Подступить под Москву - підступити під Москву. [Татарин далі вже й під Київ підступає]. Взять кого под руку, под руки - взяти кого під руку, попід руки. [Взяли царя попід руки (Рудан.). Мене вхопили двоє молодиць попід руки (М. Вовч.)]. Перейти под власть кого - перейти під кого, під чию руку. Посадить, взять под арест - узяти під арешт, за (під) сторожу. Отдать под суд - віддати до суду, поставити на суд (перед суд) кого. Дом отдан под постой - дім віддано на постій. Дать под заклад что-л. - дати на (в) заставу що. Давать взаймы под залог - давати позикою під заставу. Танцевать под фортепиано - танцювати під фортеп'яно. Петь под аккомпанимент гитары - співати під гітару, в супроводі гитари. Заснуть под плеск волн - заснути під плюскіт хвиль. Подделать медь под золото - підробити мідь під золото. Подобрать под цвет, под рост - добрати до кольору (під колір), до зросту (під зріст). Под силу, не под силу - до снаги, не до снаги. Под ряд - см. Подряд. Стричь волосы под гребёнку - стригти волосся під гребінець. Ехать под гору - їхати з гори. Подняться под (самые) облака - піднятися попід (самісінькі) хмари. Ему под пятьдесят лет - йому років під п'ятдесят, йому близько пятидесяти років. Под новый год, под праздник, под пятницу - проти нового року, проти свята, проти п'ятниці. [Проти п'ятниці мені приснився сон]. Под вечер - над вечір, проти вечора, надвечори - см. Вечер. Под утро - над світ, перед світом. Под пьяную руку - під п'яну руч, по-п'яному, по п'яну. Под конец года - наприкінці року;2) с твор. пад. - під ким, під чим, (для обозначения пространности места, а также при множественности предметов или мест, под которыми или у которых действие совершается или что-л. имеет пребывание) попід чим. [Як іде, то під нею аж земля стугонить (Неч.-Лев.). Під ним коник вороненький на силу ступає (Шевч.)]. Сидеть под деревом, под кустом - сидіти під деревом, під кущем. Расположиться под деревьями - розташуватися попід деревами. Под горой, под горами - попід горою, попід горами. [Стоїть гора високая, попід горою гай (Гліб.). Два рядки білих хат попід горами біліють (Неч.-Лев.)]. Вдоль под чем - попід чим и попід що. [Карпо скочив через перелаз і пішов попід тином (Неч.-Лев.). Попід темним гаєм їдуть шляхом чумаченьки (Шевч.). Була попід панським садом на великому ставу виспа (М. Вовч.). Попід те село є ліс (Звин.)]. Мы живём под Киевом - ми живемо під Київом. На дачах под Киевом - на дачах попід Київом. В сражении под Полтавой - в бою під Полтавою, коло Полтави. [А вже Палій під Полтавою із Шведом побився (Макс.)]. Под тенью дуба - в холодку під дубом. Под глазом, под глазами - під оком, попід очима. Под окном, под окнами - під вікном, попід вікнами, попідвіконню. Быть, находиться подо льдом, под снегом - бути, перебувати під льодом (під кригою), під снігом. [Ставок під кригою в неволі]. Поле под рожью, под овсом - поле під житом, під вівсом (під житами, під вівсами). Земля под огородом, под лесом - земля під городом; під лісом. Под родным кровом - під рідною стріхою. В рамке под стеклом - в рамках, в ра[я]мцях за склом. Под замком - на замку. Под арестом - під арештом, за (під) сторожею. [Держав їх на замку за сторожею до королівського суду (Куліш)]. Быть, находиться под следствием, под судом - бути, перебувати під слідством, під судом. Под опекою, под надзором - під опікою, під доглядом (під наглядом) чиїм. Быть, находиться под защитою - бути, перебувати під захистом чиїм, (в защищённом месте) за захистом. Быть под ружьём - бути при зброї. Быть под ветром - бути за вітром. Ходить под страхом - ходити під страхом. Под страхом смертной казни - під загрозою смертної кари. Под начальством, под предводительством, под командою кого - за чиїм (и під чиїм) приводом, під ким, під чиїм командуванням. Под начальством атамана такого-то - під отаманом таким-то. Под властью кого - під ким. [Буде добре запорозцям і під турком жити (Пісня)]. Под редакциею - за редакцією (за редагуванням) и під редакцією. Иметь под рукою - мати під рукою, на похваті. Узнать под рукою - довідатися нишком. Под секретом - під секретом. Под хреном - до хріну, з хріном. [Порося до хріну]. Что разумеете вы под этим словом - що розумієте ви під цим словом. Под 30-м градусом широты - на 30-му градусі широти. Из-под - см. Из.* * *I сущ.під, род. п. по́ду; ( русской печи) чері́нь, род. п. чере́ні (ж.) и череня́ (м.); диал. пе́чище, ва́траII предл.; тж. п`одо1) с вин. п. під (кого-що)бра́ть под защи́ту — бра́ти під за́хист (під оборо́ну)
взя́ть под уздцы́ — взя́ти за узде́чку
получи́ть под зало́г — оде́ржати (діста́ти) під заста́ву
под аккомпанеме́нт роя́ля — під акомпанеме́нт (під су́провід) роя́ля
пейза́ж под Левита́на — пейза́ж під Левіта́на
подбира́ть под ма́сть, под па́ру, под цве́т — добира́ти до ма́сті, до па́ри, до ко́льору (під ко́лір)
под кра́сное де́рево — під черво́не де́рево; (куда, вдоль подо что-л.) під, по́під (що, чим)
взлете́ть под небеса́ — злеті́ти під (попі́д) небеса́
ле́чь под сте́ну — лягти́ під (попі́д) сті́ну, лягти́ під (попі́д) стіно́ю (від стіни́)
упа́сть под копы́та — впа́сти під (попі́д) копи́та; ( при обозначении времени) під (що); (со словами "вечер", "утро") над, по́над и пона́д (що), пе́ред (чим); ( накануне) про́ти (чого)
под ве́чер — над ве́чір; ( к вечеру) на́двечір, пі́двечір
под у́тро — пе́ред ра́нком (сві́том), над ра́нок
под — воскресе́нье про́ти неді́лі, під неді́лю
под коне́ц дня, го́да — під кіне́ць дня, ро́ку; ( в конце) наприкінці́ дня, ро́ку
под Но́вый год — проти Ново́го ро́ку, під Нови́й рі́к; под
о́сень — під о́сінь
под ста́рость — на ста́рість, на ста́рості літ, на схи́лі ві́ку; (приблизительно: о весе, возрасте) бли́зько, ко́ло (чого); ( о возрасте) під (що); ве́сом
под то́нну — ваго́ю бли́зько (ко́ло) то́нни
под со́рок [лет] — під со́рок [ро́ків]; бли́зько (ко́ло) сорока́ [ро́ків]; ( при указании на назначение предмета) під, на (що), для (чого)
ба́нка под варе́нье — ба́нка для варе́ння (на варе́ння)
отда́ть дом под посто́й — відда́ти буди́нок на пості́й
отда́ть зе́млю под сад — відда́ти зе́млю під сад
2) с твор. п. під (ким-чим); (преим. с мест. "мною") пі́до, пі́ді (ким-чим)под вла́стью — під вла́дою
под влия́нием — під впли́вом
под кры́шей — під да́хом
под кома́ндой — під кома́ндою
под но́сом — під но́сом
подо мно́й — підо (піді) мно́ю
под откры́тым не́бом — про́сто (про́ти) не́ба
под предло́гом — під при́водом
под председа́тельством — за (під) головува́нням
под — реда́кцией за реда́кцією; под секре́том під секре́том
под стра́хом сме́ртной ка́зни — під стра́хом сме́ртної ка́ри
под тридца́тым гра́дусом се́верной широты́ — під тридця́тим гра́дусом півні́чної широти́
под э́тим сло́вом сле́дует понима́ть — під цим сло́вом слід розумі́ти
останови́ться под Ки́евом — зупини́тися під Ки́євом, зупини́тися бі́ля (ко́ло, бли́зько, поблизу́) Ки́єва
сраже́ние под Москво́й — би́тва під Москво́ю
уча́сток под карто́фелем — діля́нка під карто́плею
это ещё под вопро́сом — це ще під зна́ком пита́ння; ( при названии приправы к блюду) з (чим)
поросе́нок под хре́ном — порося́ з хрі́ном; (у основания, у нижней части) під, по́під (ким-чим)
под горо́й — під (по́під) горо́ю
под о́кнами — під (по́під) ві́кнами, попідвіко́нню
под окно́м — під ві́кном
под глаза́ми — під (по́під) очи́ма
-
20 крига
жсуцільна крига — ice field, solid ice
См. также в других словарях:
крижаний — I (із криги / пов язаний із кригою), льодовий; льодистий, льодовитий (з великою кількістю льоду); заледенілий (який укрився кригою, який став кригою) II ▶ див. холодний 1), холодний 2) … Словник синонімів української мови
Конысский, Александр Яковлевич — (псевдонимы: Перебендя, Полтавець, Маруся К.) [1836 1900] украинский писатель, публицист и общественный деятель. Род. в семье мелкого помещика, учился в дворянском училище и гимназии. В Полтаве, где Конысский начал свою службу, он сходится с… … Большая биографическая энциклопедия
Конысский — Александр Яковлевич (псевдонимы: Перебендя, Полтавець, Маруся К.) (1836 1900) украинский писатель, публицист и общественный деятель. Р. в семье мелкого помещика, учился в дворянском училище и гимназии. В Полтаве, где Конысский начал свою службу,… … Литературная энциклопедия
замерзати — I = замерзнути, замерзти (про воду, річку тощо покриватися, затягатися кригою), застигати, застигнути, застигти, стигнути, леденіти, крижаніти, кригнути; підмерзати, підмерзнути, примерзати, примерзнути, примерзти, зашерхати, зашерхнути, зашерхти … Словник синонімів української мови
КРИГА — жен. или крыга зап. и южн. икра, чка, льдина, пловучий лед; кабан льду, глыба. | пск. рыболовная сеть, род волокуши. Крижный, к криге относящийся. Крижить, ловить кригою. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Кониский — Кониский, Александр Яковлевич Александр Яковлевич Кониский Кониський Олександр Якович украинский писатель, поэт, прозаик Дата рождения: 6/18.08 1836 Место рождения: Переходовка, современный … Википедия
Кониский, Александр Яковлевич — Александр Яковлевич Кониский Кониський Олександр Якович украинский писатель, поэт, прозаик,журналист Дата рождения: 6 (18) августа 1836(1836 08 18) … Википедия
антигляціалізм — у, ч. Вчення, що заперечує існування в історії Землі періодів і епох, під час яких земна поверхня була вкрита кригою більше, ніж тепер … Український тлумачний словник
закрижаніти — і/ю, і/єш, док. 1) тільки 3 ос. Покритися суцільною кригою або льодовою кіркою. 2) перен. Застигнути, стати нерухомим … Український тлумачний словник
заледенити — ню/, ни/ш, док., перех. Покрити льодом, кригою … Український тлумачний словник
заледенілий — а, е. Покритий льодом, кригою; обмерзлий. || Крижаний … Український тлумачний словник