-
61 действовать на нервы
vgener. (кому-л.) kellegi närvidele käima, (кому-л.) kellelegi närvidele käima, närvidele käima, (кому-л.) ärritamaРусско-эстонский универсальный словарь > действовать на нервы
-
62 докучать
v1) gener. kimbutama2) obs. (кому-л., чему-л. чем-л.) peale käima, (кому-л., чему-л. чем-л.) tülitama, (кому-л., чему-л. чем-л.) tüütama -
63 жарко
advgener. (кому-л.) (on) kuum, (кому-л.) (on) palav, (кому-л.) ägedalt -
64 мерещиться
-
65 наведаться
vcolloq. (к кому-л.) (lühikeseks ajaks) külastama, (к кому-л.) sisse astuma, (к кому-л.) vaatamas käima -
66 пенять
vcolloq. (кому-л. v. на кого-л., на что-л.) ette heitma, (кому-л. v. на кого-л., на что-л.) noomima, (кому-л. v. на кого-л., на что-л.) süüdistama -
67 поддакивать
vcolloq. takka kiitma, (кому-л., чему-л.) järele kütma, (кому-л., чему-л.) kogu aeg "jah" ütlema, (кому-л., чему-л.) rrõus olema -
68 подсказать называть
v1) gener. (что-л. кому-л.) (salaja) ette ütlema v. sosistama2) liter. (что-л. кому-л.) mõttele viima, (что-л. кому-л.) sisendamaРусско-эстонский универсальный словарь > подсказать называть
-
69 подслуживаться
vcolloq. (к кому-л.) endale soosingut võitma, (к кому-л.) kännuseid teenima, (к кому-л.) lipitsema -
70 предаться
v1) gener. (кому-л., чему-л.) anduma2) obs. (кому-л., чему-л.) end kellegi kätte andma, (кому-л., чему-л.) kellegi poole üle minema -
71 предложить
vgener. (кому-л. что-л.) esildama, (кому-л. что-л.) ette panema, (кому-л. что-л.) pakkuma -
72 прислуживать
vobs. (кому-л.) teeneid osutama, (кому-л.) teenima, (кому-л.) teenindama -
73 уподобить
vgener. (кого-л., что-л. кому-л., чему-л.) sarnaseks tegema, (кого-л., что-л. кому-л., чему-л.) sarnastama, (кого-л., что-л. кому-л., чему-л.) võrdlema -
74 услуживать
vobs. (кому-л., чему-л.) kellelegi teenet osutama, (кому-л., чему-л.) teenima, (кому-л., чему-л.) teenindama -
75 услужить
vobs. (кому-л., чему-л.) kellelegi teenet osutama, (кому-л., чему-л.) teenima, (кому-л., чему-л.) teenindama -
76 чудиться
vcolloq. (кому-л.) näima, (кому-л.) paistma, (кому-л.) viirastuma -
77 бить
325 Г несов.1. кого-что, чем, по чему lööma, taguma, peksma, piitsutama keda-mida, vastu mida, mille pihta, millega; не бей его ära löö teda, \бить по руке käe pihta v vastu kätt lööma, \бить молотком по гвоздю haamriga naela pihta lööma, \бить кулаком в дверь rusikaga vastu ust taguma, \бить по воротам sport (väravale) peale lööma, ветки бьют по лицу oksad löövad näkku v vastu nägu;2. что, во что, без доп. lööma mida; часы бьют полночь kell lööb kesköötundi, \бить в барабан trummi lööma, \бить в набат häirekella lööma (ka ülek.), \бить в ладоши käsi plaksutama;3. кого tapma keda (loomade ja lindude kohta); \бить скот koduloomi tapma v veristama, \бить зверя ulukeid v metsloomi laskma v tapma;4. кого-что lõhkuma, purustama, puruks peksma (ka ülek.); \бить окна aknaid lõhkuma v puruks peksma v lööma, \бить посуду nõusid lõhkuma v puruks peksma, \бить карту kaarti tapma v lööma, \бить врага vaenlast lööma, vastast purustama;5. из чего, по кому-чему, во что tulistama, laskma keda millest, pihta andma (ka ülek.) kellele; \бить из пушек по окопам противника vastase kaevikuid kahuritest tulistama, vastase kaevikute pihta kahurituld andma, \бить птиц на лету linde lennult laskma v tabama, \бить по бюрократам bürokraatidele pihta andma;6. purskama, ülek. pulbitsema; из радиатора начал \бить пар radiaatorist purskas auru, жизнь бьёт ключом elu pulbitseb;7. (без 1 и 2 л.) кого kõnek. raputama; егo бьёт лихорадка ta vappub palavikus, ta kannatab vappekülma all, tal on kõrge palavik, его бьёт дрожь tal on külmavärinad;8. что tegema, valmistama, teatud viisil töötlema; \бить масло võid tegema, \бить шерсть villa kraasima; ‚\бить баклуши kõnek. lulli lööma;\бить тревогу häiret andma, häilitama, lärmi tõstma;\бить в глаза (1) silma hakkama, (2) silmi pimestama;\бить в одну точку ühte ja sama taotlema, sama eesmärki teenima;\бить в цель märki tabama;\бить мимо цели märgist mööda laskma;\бить в нос ninna lööma (lõhna kohta);\бить наверняка kõnek. kindla peale välja minema;\бить по рукам käsi (kokku) lööma, kihlvedu sõlmima, kihla vedama;\бить челом van. (1) кому maani kummardama kelle ees, (2) кому, о чём anuma, paluma kellelt, mida, (3) на кого süüdistust tõstma, kaebama, kaebust esitama kelle peale;\бить через край üle keema v voolama (rõõmu, energia vm. kohta);\бить на что kõnek. millele rõhuma -
78 входить
313b Г несов.сов.1. sisse tulema v minema v astuma, sisenema, saabuma; (sisse) tungima; \входитьть в ворота väravast sisse tulema v minema, пароход входит в гавань laev saabub sadamasse, \входитьть в употребление kasutusele tulema v võetama, \входитьть в быт käibele minema, kombeks saama, \входитьть в моду moodi minema;2. (koosseisu) kuuluma, (koosseisus) olema; \входитьть в состав комитета komiteesse kuuluma, \входитьть в бюро büroosse kuuluma, \входитьть в список nimekirjas seisma v olema, \входитьть в обязанности kohustuseks olema, kohustuste hulka kuuluma, \входитьть в состав соли soola koostisse kuuluma;3. mahtuma, minema; бельё не \входитьло в шкаф kõnek. pesu ei mahtunud kappi, в бочку входит десять вёдер tünni läheb kümme ämbrit;4. osalema milles, osa võtma millest; \входитьть во все дела kõiges osalema, мать не \входитьла в домашнее хозяйство ema ei tegelnud majapidamisega; ‚\входитьть vвойти во вкус чего maiku suhu v hammast verele saama;\входитьть vв года vв лета täisikka jõudma, täismeheks saama;\входитьть v\входитьть vвойти в доверие к кому kelle usaldust võitma, usaldusaluseks saama;\входитьть v\входитьть vвойти в жизнь ellu astuma;\входитьть vрусло rööpa(i)sse minema;\входитьть v\входитьть vвойти в привычку kombeks v harjumuseks saama;\входитьть v\входитьть vвойти в роль osasse sisse elama;\входитьть vвойти в подробности üksikasjadesse laskuma;\входитьть vв действие jõustuma;\входитьть vвойти в тело kõnek. paksuks v rasva minema, tüsenema, tüsestuma -
79 говорить
285a Г несов. что, кому, о ком-чём, с кем rääkima, kõnelema, ütlema; ребёнок ещё не \говоритьит laps ei räägi veel, \говоритьить по-русски vene keelt v vene keeli rääkima, \говоритьить правду tõtt rääkima v ütlema, это ни о чём ещё не \говоритьит see ei ütle veel midagi, \говоритьить с самим собой iseendaga rääkima, \говоритьит Таллин siin Tallinn (ringhäälingus), \говоритьят тебе! kõnek. sulle ju öeldi v öeldakse! цифры \говоритьят сами за себя arvud räägivad ise v enda eest, \говоритьят, это правда see pidavat tõsi olema, \говоритьить сквозь зубы läbi hammaste rääkima, \говоритьить на разных языках (1) mitut keelt kõnelema, (2) ülek. üksteist mitte mõistma, eri keelt kõnelema, не \говоритья уже о том, что(бы)…; rääkimata sellest, et…;, между нами \говоритья omavahel öelda, \говоритьить загадками mõistu kõnelema; собственно \говоритья õieti öelda, иначе \говоритья teiste sõnedega; ‚не \говоритья худого vдурного слова paha sõna ütlemata;и не \говоритьи(те)! kõnek. mis seda rääkida! aga loomulikult! jumala eest!что вы \говоритьите? kõnek. kas tõesti? ärge rääkige!\говоритьить vсказать в лицо что кому kellele mida näkku v suisa suhu ütlema;\говоритьить на ветер tühje sõnu tegema, sõnu tuulde loopima;\говоритьить начистoту suud puhtaks rääkima;\говоритьить под руку без доп., кому jutuga keda eksitama -
80 доверие
115 С с. неод. (без мн. ч.) usaldus; слепое \доверие pime usaldus, внушать \доверие usaldust äratama; завоевать \доверие usaldust võitma, оправдать \доверие usaldust õigustama, злоупотреблять \доверием usaldust kuritarvitama, выразить \доверие правительству pol. valitsusele usaldust avaldama, оказать \доверие кому usaldama keda; ‚втереться в \доверие к кому kõnek. usaldusaluseks pugema;входить vвойти в \доверие к кому usaldust saavutama v võitma
См. также в других словарях:
кому́з — комуз … Русское словесное ударение
кому — КОМУ. дат. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОМУ — как угодно, а мы как знаем. Еще солнышко высоко (говорит лиса в яме), а знать тут ночевать! Про то знают купец, да продавец. Знай, да не бай. знать не знаю, ведать не ведаю, ответ на допрос. Тем только и дышим, что знать не знаем, ведать не… … Толковый словарь Даля
кому бы — кому/ бы Кому бы и наслаждаться отдыхом, как не ему … Слитно. Раздельно. Через дефис.
кому же — кому/ же Кому же, как не ему, быть старостой класса … Слитно. Раздельно. Через дефис.
кому — кому, кое с … Орфографический словарь-справочник
кому не лень — кому/ не ле/нь … Слитно. Раздельно. Через дефис.
кому не лень — кто угодно, кто попало, кто бы то ни был, каждый дурак, первый встречный, хоть кто, кто хочешь, безразлично кто, каждый встречный, все кому не лень, каждый встречный и поперечный, встречный поперечный, всякий кому не лень, все кому только не лень … Словарь синонимов
Кому на Руси жить хорошо (поэма) — «Кому на Руси жить хорошо» поэма Н. А. Некрасова. Повествует о путешествии семерых мужиков по всей Руси с целью поиска счастливого человека. Содержание 1 История создания 2 Сюжет и структура поэмы 2.1 Часть первая … Википедия
Кому на Руси жить хорошо — Жанр: поэма Автор: Н.А. Некрасов Язык оригинала: русский Год написания: 1863 1876 Публикация … Википедия
кому только не лень — прил., кол во синонимов: 20 • безразлично кто (21) • все, кому не лень (21) • … Словарь синонимов