Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(кого-то+к+чему-то)

  • 41 приговорить

    (кого-л. к чему-л.)
    sentence (to), condemn (to)
    * * *
    * * *
    приговаривать; приговорить sentence, condemn
    * * *
    adjudge
    adjudicate
    award
    confer
    sentence

    Новый русско-английский словарь > приговорить

  • 42 приобщать

    (кого-л. к чему-л.)
    1) (присоединять)
    join (to), add (to), attach (to)
    2) accustom (to), introduce (to), associate (with)
    3) церк. administer the sacrament (to)
    * * *
    join, add, attach

    Новый русско-английский словарь > приобщать

  • 43 побудить

    ( кого-либо к чему-либо) veránlassen vt, ánregen vt, bewégen (непр.) vt (zu); den Ánstoß gében (непр.) (zu) ( дать толчок)

    Новый русско-немецкий словарь > побудить

  • 44 побуждать

    ( кого-либо к чему-либо) veránlassen vt, ánregen vt, bewégen (непр.) vt (zu); den Ánstoß gében (непр.) (zu) ( дать толчок)

    Новый русско-немецкий словарь > побуждать

  • 45 приносить в жертву

    (кого, что кому, чему)
    sacrifice smb., smth. to smb., smth.

    - Нельзя приносить в жертву ваш коллектив. Вы ему цены не знаете, Антон Семёнович. Его нужно беречь, развивать, холить, нельзя швыряться им по первой прихоти. (А. Макаренко, Педагогическая поэма) — 'Your collective ought not to be sacrificed. You don't know its value, Anton Semyonovich - it should be protected, developed, it can't be thrown overboard at he first whim!'

    Русско-английский фразеологический словарь > приносить в жертву

  • 46 побуждать

    v
    1) gener. (кого-л., к чему-л.) (j-n) zu (etw.) anleiten, animieren (кого-л. к чему-л.), animieren (zu D) (к чему-л.), anregend wirken, anspornen, anstoßen (кого-л.), antreiben, bestimmen (кого-л. к чему-л.), bestimmen (êîãî-ë. ê ÷åìó-ë., j-n), bewegen (кого-л. к чему-л., на что-л.), den Anreiz geben, eingehen (к какому-л. действию), ermuntern (к чему-л.), impulsieren, instigieren, j-n zu etw. (D) anleiten (кого-л. к чему-л.), j-n zu etw. (D) aufreizen (кого-л. к чему-л.), machen (делать что-л.), mächen (делать что-л.), in die Lage versetzen, Impuls geben, (zu D) anhalten, (zu D) anreizen, (j-n zu D) anregen, anstacheln (кого-л. к чему-л.), stimulieren, (j-n zu D) veranlassen (кого-л. к чему-л.), bequemen (к чему-л.)
    2) colloq. (к совместным действиям) anmachen (Stoerig 2004), bemäßigen (кого-л.)
    3) liter. stacheln
    4) poet. regen
    5) psych. anregen, veranlassen
    6) S.-Germ. aneifern (zu D) (кого-л. к чему-л.)
    7) pompous. befeuern
    8) f.trade. anreizen, einen Anreiz geben
    9) shipb. Auftakt geben

    Универсальный русско-немецкий словарь > побуждать

  • 47 приучать

    v
    1) gener. (кого-л., к чему-л.) (j-n) zu (etw.) anleiten, angewöhnen (j-m) (к чему-л. кого-л.), anhalten (кого-л. к чему-л.), j-n zu etw. (D) anleiten (кого-л. к чему-л.), schulen (глаз, ухо к чему-л.), schulen (к чему-л.), angewöhnen (к чему-л., кого-л.), eingewöhnen, (an A) gewöhnen (кого-л. к чему-л.)
    2) colloq. (j-n auf A) trimmen (кого-л. к чему-л.)
    3) obs. anlehren
    4) liter. einexerzieren (к чему-л.)
    5) hunt. einjagen
    6) psych. abrichten

    Универсальный русско-немецкий словарь > приучать

  • 48 склонять

    1) General subject: actuate, bend, bias, couch, dispose, droop, impel, incline, induce, lead, persuade, persuade into, predispose, prepossess, propel, suborn (к преступлению), sway (кого-либо к чему-либо), tempt, win, brainwash into (кого-л. к чему-л.), dispose to (кого-л., к чему-л.)
    3) Latin: declino
    4) Engineering: tend
    5) Grammar: decline, inflect
    6) Law: art, compass, corrupt (к совершению преступления, проступка), invite, seduce (к совершению какого-л. действия)
    7) Diplomatic term: dispose (кого-л. к чему-л.)
    8) leg.N.P. abet (a crime, the commission of a crime)
    9) Makarov: deflect, dispose( smb.) to (smth.) (к чему-л.; кого-л.), dispose (smb.) to do (smth.) (к чему-л.; кого-л.), get aside, trend, dispose to (кого-л. к чему-л.), dispose to do (кого-л. к чему-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > склонять

  • 49 побуждать

    1) General subject: actuate, determine, determine to (кого-л., к чему-л.), direct, exasperate (к чему-л.), excite, exhort, goad, impel, incite, incite into, incite to, induce, instigate, invite (к чему-либо), lead, make, motive, move (к чему-либо), on thrust, prick, prod, prompt, propel, provoke, put on (to put somebody on doing something - побуждать кого-либо), resolve, rouse, set off (к чему-л., к какому-л. действию), spark, spirit (к чему-л. - at), spur, startle (к действию), sting, tickle up (кого-л. к чему-л.), urge, cause, impulse, motivate, stimulate, set one off (к чему-л.), entice, infuse, inspire, (к чему-л.) nudge, set fire
    2) Biology: excite (напр. ненависть), provoke (к чему-л.)
    3) Medicine: arouse, drive, initiate
    4) Colloquial: push on
    5) Latin: incinere
    6) Construction: agitate
    7) Mathematics: compel
    8) Australian slang: crack the whip
    9) Diplomatic term: prod ( sb), urge along, urge forward, urge to, urge upon
    10) Information technology: evoke
    11) Business: encourage, set off
    13) Makarov: animate, determine( smb.) to (smth.) (к чему-л.; кого-л.), prick on, determine to (кого-л. к чему-л.)
    14) Phraseological unit: egg somebody on
    15) Cosmetology: take inspiration

    Универсальный русско-английский словарь > побуждать

  • 50 подвергать

    подвергнуть чему піддавати, піддати чому, під що. [Піддавала критиці традиції та інтереси, во ім'я яких від неї вимагано жертв (Доман.). Не хочемо піддавати вашу індивідуальність анатомічній операції (Крим.)]. -гать, -нуть возможности чего-л. неприятного - наражати, наразити на що, підводити, підвести під що. Его -гали большой опасности - його наражали на велику небезпеку. -гать чему-л. неприятному себя - наражатися на що. [Я не просив тебе покинуть віру, лише не виставлятися прилюдно, не наражатися на небезпечність (Л. Укр.)]. -гать опасности свою (чью) жизнь (здоровье) - важити своїм (чиїм) життям (здоров'ям); (испытанию) виставляти, виставити на спробу. [Знаючи як у ті часи на мужика дивились, ми зрозуміємо, на яку страшну спробу виставила доля українську мову (Єфр.)]. Он был -гнут жестоким испытаниям судьбы - завдала йому доля багато тяжкого в житті. -гать испытанию качество чего - піддавати спробі що. -гать, -нуть наказанию - завдавати, завдати кари кому и на кару кого. Его -ли тяжкому наказанию - його завдали на тяжку кару. -гать ответственности (привлекать) - притягати (притягти) кого до відповідальности. [За зловживання його притягнено до відповідальности]; (штрафу) піддавати, піддати карі, пені, накидати пеню; (обыску) кого - робити трус (ревізію) у кого, трусити кого; (заключению в тюрьме) садовити, посадовити у в'язницю, у вежу, у тюрму. -гать пересудам чьё доброе имя - вводити, ввести у (не)славу кого, пускати поговір на кого. [Сватай мене, козаченьку, не вводь у неславу]; (себя) у неславу входити. [Сама-ж бо ти, дівчинонько, у неславу входиш, що пізненько-нераненько із вулиці ходиш]. -гать посмеянию - виставляти, виставити на глум, на посміх. -гать операции кого - піддавати, піддати під операцію кого. -гать, -нуть действию огня, холода - виставляти, виставити на спробу вогнем, холодом. Подвергнутый чему - відданий під що, наражений на що, підведений під що.
    * * *
    несов.; сов. - подв`ергнуть
    1) піддава́ти, підда́ти (кого-що чому); ( производить над кем-чем что) роби́ти, зроби́ти (кому-чому, у кого-чого, з ким-чим, над ким-чим що); ( налагать) наклада́ти, накла́сти, (на кого-що що); (чему-л. неприятному) наража́ти, нарази́ти (кого-що на що); ( передавать) віддава́ти, відда́ти ( кого-що на що и під що)
    2) (подчинять, делать подвластным) підкоря́ти, підкори́ти

    Русско-украинский словарь > подвергать

  • 51 подстрекать

    подстрекнуть кого чем, к чему (побуждать, поощрять) підбивати, підбити кого на що, підохочувати, підохотити кого до чого, підструнчувати, підструнчити, підструнювати, підструнити, піджиг[ґ]увати, піджиґнути, підштрикувати, підштрикнути кого чим; срв. Побуждать, Поощрять. [Сатана зна, чим підштрикнути (Квітка)]. -кать друг друга - підохочувати один (одне) одного. -нуть чьё-л. любопытство - збудити, підштрикнути чиюсь цікавість. -ть кого против кого (возбуждать) - намовляти, намовити, підмовляти, підмовити, направляти, направити, підбурювати и підбуряти, підбурити кого проти кого и на кого, підструнчувати, підструнчити, підстрючувати, підстрючити, підстрочувати, підстрочити, під'юджувати, юдити, під'юдити кого проти кого, на кого; срв. Возбуждать 2, Подговаривать (против кого). [І почав людей юдити на Степана. Під'юдив мене на вас. Це він його підстрочив]. -ть к чему (подущать на что) - призводити, призвести до чого и на що, призвід (направу, понуку) давати, дати кому до чого, підводити, підвести кого до чого и на що, піджиґувати, піджиґнути, наштирювати, наштирити, підштрикувати, підштрикнути, підш[с]тирувати, підш[с]тирити кого на що, підштовхувати, підштовхнути до чого, намошторювати, намшторити, підцюкнути кого на що, до чого (робити що). [Вона його на все лихе призводить (Київщ.). Не той злодій, хто руками бере, а той, хто призвід дає (Київщ.). Нас на тоє підвела. А баби все наштирують (Коцюб.). Один одного підштовхував до війни з козаками (Куліш). Підцюкнула нечиста сила].
    * * *
    несов.; сов. - подстрекн`уть
    (кого чем, к чему, на кого-что)
    1) (к чему-л. недозволенному, преступному) підбу́рювати, підбу́рити (кого на що, до чого); ( побуждать) підбива́ти, підби́ти (кого на що); ( подуськивать) під'ю́джувати, під'ю́дити (кого до чого, на кого-що), піддро́чувати, піддрочи́ти (кого на що), підстру́нчувати, підстру́нчити (кого чим); ( подзадоривать) підохо́чувати, підохо́тити (кого до чого); ( подговаривать) підмовля́ти, підмо́вити, намовля́ти, намо́вити (кого на що, до чого); ( подталкивать) підшто́вхувати, підштовхну́ти (на що, до чого)
    2) ( возбуждать) збу́джувати, збуди́ти

    Русско-украинский словарь > подстрекать

  • 52 подстрекать

    v
    1) gener. agitieren, anreizen (к чему-л.), anstacheln (zu D), aufhetzen (zu D) (на что-л.), aufwühlen, bereden, inspirieren (кого-л. к чему-л.), instigieren, j-n zu etw. (D) aufreizen, scharfmachen, (gegen A) wühlen (против кого-л.), (zu D) anstiften (кого-л. к чему-л.), (zu D) aufhetzen (к чему-л.), aufputschen (к мятежу), aufreizen, aufstacheln (кого-л. к чему-л.), aufwiegeln, verhetzen, verleiten (кого-л. сделать что-л.), harangieren (кого-л.)
    2) dial. anreisen, aufreden, aufreisen, aufweisen
    3) obs. aufstiften (кого-л.)
    4) liter. inflammieren, schüren (к чему-л.)
    5) milit. aufhetzen (напр. к неповиновению)
    6) law. anstiften, wühlen
    7) econ. antreiben

    Универсальный русско-немецкий словарь > подстрекать

  • 53 отдать

    227 Г сов.несов.
    отдавать 1. кого-что, кому-чему tagasi v ära andma, tagastama; \отдатьть долг võlga tagasi andma v tasuma, \отдатьть книгу в библиотеку raamatut raamatukogusse tagastama, \отдатьть визит vastukülaskäiku v vastuvisiiti tegema, \отдатьть в аренду välja rentima, rendile andma, \отдатьть напрокат laenutama, laenuks andma (tarbeesemeid), \отдатьть вещи на хранение asju hoiule andma, \отдатьть в починку parandusse andma, \отдатьть жизнь за родину kodumaa eest elu andma, \отдатьть свои знания кому oma teadmisi edasi andma kellele, \отдатьть голос за кого kelle poolt hääletama v oma häält andma, \отдатьть за бесценок kõnek. poolmuidu v võileivahinna eest ära andma v müüma, много бы отдал за что oleksin paljugi andnud v annaksin paljugi mille eest, \отдатьть под суд kohtu alla andma, \отдатьть в солдаты aj. nekrutiks andma, \отдатьть на растерзание кому kelle lõugade vahele viskama (ka ülek.), \отдатьть приказ käsku andma, \отдатьть честь sõj. au andma, \отдатьть предпочтение eelistama, \отдатьть поклон van. kummardama, kummardust tegema;
    2. кого, за кого, куда (mehele, kooli) panema; \отдатьть за старика vanamehele mehele panema, \отдатьть замуж за кого v в жёны кому mehele panema, \отдатьть в школу kooli panema;
    3. (также безл.) tagasi lööma; ружьё отдало в плечо püss lõi tagasi, \отдатьло в спину seljast käis valuhoog läbi;
    4. что mer. lahti päästma, hiivama; pöörama; \отдатьть канат köit lahti päästma v tegema, \отдатьть концы (1) mer. otsi lahti andma, (2) ülek. madalk. vedru välja viskama, (3) ülek. madalk. plehku panema, varvast viskama, \отдатьть якорь ankrut hiivama, \отдатьть рычаг на себя hooba enda poole tõmbama, \отдатьть назад madalk. taganema;
    5. кого-что, кому-чему pühendama; \отдатьть жизнь науке oma elu teadusele pühendama, \отдатьть все силы чему kogu jõudu pühendama millele; ‚
    \отдатьть v
    отдавать богу душу van., kõnek. iroon. hinge heitma, issanda juurde minema;
    \отдатьть v
    платить дань чему (1) vääriliselt hindama mida, (2) lõivu maksma, tähelepanu osutama millele;
    \отдатьть v
    отдавать последний долг кому liter. viimset v viimast austust avaldama;
    \отдатьть v

    Русско-эстонский новый словарь > отдать

  • 54 призывать

    призвать
    1) кого куда, к чему - закликати, закликати, прикликати, прикликати, кликати и покликати, покликати кого куди, до чого, до кого. [Закликає до милосердя (О. Лев.). В боротьбі за свою індивідуальність особа людська кличе собі на допомогу всі засоби свого розуму (Єфр.). Сказав прикликати собі слуг тих (Єванг.). Лицарський дух покликав усю Польщу до бороття з азіятами (Куліш)]. -вать к чему - закликати кого до чого. -вать к исполнению долга - закликати (кликати) до виконування обов'язку. -вать к порядку - кликати (покликати), закликати (закликати) до порядку кого. -вать к оружию - кликати, закликати до зброї;
    2) -вать, -звать кого к себе, к кому - прикликати, прикликати, кликати, покликати, покликати, закликати, закликати, звати, призвати кого до себе, до кого; см. Звать, Приглашать. -вать в свидетели кого, что - свідчитися (посвідчитися) ким чим, посилатися (послатися) на кого, на що. [Не зрадник я! Я свідчусь богом - ні (Грінч.). Свідчився циган своїми дітьми (Приказка). На всіх сусідів посилаюся, що я не злодій]. -ваю в свидетели моей невиновности небо и землю - свідчуся небом і землею, що я не винний. -вать к отбыванию воинской повинности - призивати, кликати до відбування військової служби (до війська) (собственно: кликати до війська = призывать в войска). Бог его -вал (он умер) - бог покликав (узяв) його до себе. -зывать имя божие - божкати, узивати бога. Призванный - закликаний, покликаний, прикликаний до чого, до кого, призваний до кого. -зван к чему (самою природою) - покликаний до чого. [Я почуваю, що я покликаний до якоїсь ширшої й вищої діяльности (Неч.-Лев.)]. -ный в войска, к отбыванию воинской повинности - призваний, покликаний до війська, до відбування військової служби. -ться - закликатися, прикликатися, бути закликаним, покликаним. Он -вается в суд, к суду - його тягнуть до суду, кличуть на суд.
    * * *
    несов.; сов. - призв`ать
    1) приклика́ти и диал. прикли́кувати, прикли́кати, призива́ти, призва́ти; ( звать) кли́кати, покли́кати и кли́кнути
    2) (обращаться с призывом, предлагать) заклика́ти, закли́кати; ( звать) кли́кати, покли́кати и кли́кнути
    3) ( на военную службу) призива́ти, призва́ти

    Русско-украинский словарь > призывать

  • 55 обманом склонить

    1) General subject: humbug into doing (кого-л., к чему-л.), jockey into (к чему-л.), jockey into (кого-л., к чему-л.)
    2) Makarov: jockey( smb.) into (smth.) (к чему-л.; кого-л.), jockey (smb.) into doing (smth.) (к чему-л.; кого-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > обманом склонить

  • 56 призывать

    v
    1) gener. appellieren (к чему-либо), aufbieten (тж. перен.), auffordern (к чему-л.), aufmahnen (кого-л.), berufen (к себе), ermahnen (zu.D) (к чему-л.), ermähnen (к чему-л.), herrufen, mahnen (к чему-л.), rekrutieren (кого-л. на военную службу), rufen, beschwören, auffordern (кого-л. к чему-л.), aufrufen, einberufen (на военную службу)

    Универсальный русско-немецкий словарь > призывать

  • 57 склонять

    v
    1) gener. anregen (кого-л. к чему-л. или сделать что-л.), anregen (кого-л. сделать что-л.), neigen, (zu D) bestimmen, (für A) gewinnen (к чему-л., на что-л.), bewegen, zuneigen
    2) colloq. beschwatzen (кого-л. к чему-л.), beschwätzen (кого-л. к чему-л.)
    3) gram. abbeugen, abbiegen, abändern, flektieren, abwandeln, beugen, deklinieren
    4) law. bestimmen (напр. к преступному деянию), verleiten
    6) nav. inklinieren

    Универсальный русско-немецкий словарь > склонять

  • 58 побудить

    v
    colloq. (кого-л. к чему-л.) mõjustama, (кого-л. к чему-л.) tõuget andma, (кого-л. к чему-л.) virgutama, (кого-л. к чему-л.) õhutama

    Русско-эстонский универсальный словарь > побудить

  • 59 учить

    несов.
    1) сов. научи́ть обучать béibringen bráchte béi, hat béigebracht кого-л. D, что-л. делать / чему-л. отглагольное существ. в A; об обучении как процессе léhren (h) кого-л. A, что-л. делать / чему-л. Infinitiv или отглагольное существ. в A; преподавать unterríchten (h) кого-л. A, чему-л. (о предмете) → in D (обыкн. без артикля)

    Она́ бы́стро научи́ла свои́х дете́й счита́ть [счёту]. — Sie hat íhren Kíndern das Réchnen schnell béigebracht.

    Он научи́л сы́на игра́ть [игре́] в ша́хматы. — Er bráchte séinem Júngen das Scháchspielen béi.

    Ма́стер у́чит ученико́в пра́вильно по́льзоваться инструме́нтами. — Der Méister bringt séinen Léhrlingen béi, mit dem Wérkzeug ríchtig úmzugehen.

    Он научи́л нас, как... — Er hat uns béigebracht, wie...

    Учи́тель у́чит дете́й чита́ть и писа́ть. — Der Léhrer lehrt die Kínder lésen und schréiben [das Lésen und das Schréiben].

    Он учи́л нас неме́цкому языку́, му́зыке. — Er unterríchtete uns in Deutsch, in Musík. / Er gab uns (D)éutschunterricht, Musíkunterricht.

    2) воспитывать, наставлять erzíehen erzóg, hat erzógen кого-л. A, что-л. делать, чему-л. → zu D

    Она́ учи́ла дете́й быть че́стными. — Sie erzóg die Kínder zur Éhrlichkeit [zu éhrlichen Ménschen].

    Он научи́л нас не боя́ться тру́дностей. — Er erzóg uns dazú, dass wir kéine Angst vor Schwíerigkeiten háben sóllen.

    3) сов. вы́учить запоминать, усваивать lérnen (h) что-л. A; выучить иностранный язык erlérnen

    учи́ть стихотворе́ние, пра́вило — ein Gedícht, éine Régel lérnen

    учи́ть текст наизу́сть — den Text áuswendig lérnen

    Я учу́ неме́цкий язы́к. — Ich lérne Deutsch.

    Что́бы вы́учить неме́цкий язы́к, ну́жно мно́го занима́ться. — Um die déutsche Spráche zu erlérnen, muss man viel árbeiten.

    Иностра́нный язы́к нельзя́ вы́учить за коро́ткий срок. — Éine Frémdsprache lässt sich nicht in kúrzer Zeit erlérnen.

    Русско-немецкий учебный словарь > учить

  • 60 предпочитать

    предпочесть кого, что воліти (волію, -лієш и волю, -лиш, -лимо), зволіти кого, що и що робити, вважати, брати, узяти за краще що, (кого, что кому, чему) ставити, поставити кого над кого, що над що, перевагу (перед) давати, дати кому, чому над ким, над чим, (редко: книжн., полонизм) прекладати, прекласти, передкладати, передкласти кого над кого, що над що. [Де не зможемо по правді говорити, там воліємо мовчати (Єфр.). Не сила терпіти лихої напасти, волю я в широкому полі пропасти (Л. Укр.). Науку і талант над значність прекладати (Куліш). Де твій розум дівся, щоб зрадника над мене прекладати? (Куліш)]. Она -ла молодого богатому - вона дала перевагу молодому над багатим. Предпочтённый - поставлений над кого, над що. -ться - ставитися над кого, над що, бути поставленим, прекладеним над кого, над що. [Здоров'я ставиться над багатство].
    * * *
    несов.; сов. - предпоч`есть
    1) (кого-что кому-чему) віддава́ти перева́гу, відда́ти перева́гу (кому-чому над ким-чим), дава́ти перева́гу, да́ти перева́гу
    2) (делать что-л.) волі́ти, зволі́ти (робити що);(несов.: считать лучшим) вважа́ти за кра́ще, визнава́ти за кра́ще (роби́ти що)

    Русско-украинский словарь > предпочитать

См. также в других словарях:

  • Что есть и чему никогда не бывать — What Is and What Should Never Be Номер эпизода 2 сезон, 20 эпизод Место действия Иллинойс Сверхъестественное Джинн Автор сценария Рэйли Такер Режиссёр Эрик Крипке Премьера 3 мая, 2007 …   Википедия

  • Что есть и чему никогда не бывать (Сверхъестественное) — Что есть и чему никогда не бывать What Is and What Should Never Be Номер эпизода 2 сезон, 20 эпизод Место действия Джолит (Иллинойс) …   Википедия

  • Последние и первые люди: История близлежащего и далёкого будущего — Last and First Men: A Story of the Near and Far Future Обложка книги Автор: Олаф Стэплдон Жанр: Научная фантастика Язык оригинала: Английский Оригинал издан …   Википедия

  • сопровождать (кого) — ▲ перемещаться ↑ вместе, в качестве, обеспечение сопровождение. сопровождать следовать вместе с кем л. в его целях. сопроводительный. в сопровождении кого. провожатый. проводить (# до ворот). проводник. | перевести (# детей через улицу). провести …   Идеографический словарь русского языка

  • подчиняться (чему) — ▲ зависеть ↑ полностью подчиняться кому полностью зависеть; зависеть только от кого л. (все подчинено одной мысли). быть в зависимости. ▼ вынуждаться …   Идеографический словарь русского языка

  • к (чему) — ▲ в направлении ↑ объект < > от (чего), из предлог+дательный падеж:, к [ко] конечная точка направления (к месту, ко мне). по адресу. предлог+родительный падеж:, в адрес. на имя (подать заявление # директора). предлог+винительный падеж:, на… …   Идеографический словарь русского языка

  • рыльце в пуху у кого-л — О том, кто причастен к чему л. предосудительному …   Словарь многих выражений

  • Брать/ взять на притужальник — кого. 1. Сиб. Строго, с пристрастием допрашивать кого л. СФС, 38; ФСС, 26. 2. Сиб. Грозить кому л., пугать кого л. СФС, 38; ФСС, 26. 3. Волг., Кар., Перм., Сиб. Принуждать кого л. к чему л. Глухов 1988, 11; СРГК 5, 216; Ф 1, 39; Подюков 1989, 25; …   Большой словарь русских поговорок

  • Брать/ взять на храпок (нахрапок) — кого. 1. Жарг. угол. Хватать кого л. за горло. СРВС 1, 51; СРВС 2, 20, 25, 59, 167; СРВС 3, 80, 106; ТСУЖ, 24. 2. Жарг. угол. Совершать ограбление с удушением жертвы. БСРЖ, 379. 3. Разг. Принуждать кого л. к чему л.; добиваться своего, угрожая… …   Большой словарь русских поговорок

  • прикрепить — кого что к чему, куда и где. 1. к чему и куда (прочно приделать, присоединить к чему л.). ... На шее висел автомат, две гранаты в аккуратном холщовом мешочке были прикреплены к поясу (Симонов). Сестра освободила прикрепленные к стенке носилки...… …   Словарь управления

  • Брать/ взять за глотку — кого. Прост. Притеснять, подчинять кого л., принуждать кого л. к чему л. ФСРЯ, 108; Глухов 1988, 5 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»