Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(испортиться)

  • 81 abrasarse

    1. прил.
    1) общ. (испортиться от жара) сгорать, (испортиться от жара) сгореть, обжечь
    2) разг. жечься
    3) перен. пылать
    4) высок. (÷åì-ë.) возгореться
    2. гл.
    2) перен. воспламеняться, загораться

    Испанско-русский универсальный словарь > abrasarse

  • 82 echarse a perder

    сущ.
    1) общ. (начать портиться) перестоять, загнивать, начинать портиться, повредить, попортиться, портиться, сгубить себя, тухнуть, перележать (en un almacén, despensa, etc.), залёживаться (начать портиться), залежаться (начать портиться)
    2) разг. разладить, разлаживать
    3) прост. (испортиться) изгадить, (испортиться) изгаживать, задохнуться

    Испанско-русский универсальный словарь > echarse a perder

  • 83 romperse a fuerza de torcer demasiado

    прил.
    разг. (испортиться) перекрутить, (испортиться) перекручивать

    Испанско-русский универсальный словарь > romperse a fuerza de torcer demasiado

  • 84 viziarsi

    io mi vizio, tu ti vizi
    избаловаться, развратиться, испортиться
    * * *
    гл.
    общ. избаловаться, испортиться

    Итальяно-русский универсальный словарь > viziarsi

  • 85 сапсавацца

    испортиться, повредиться
    * * *
    сапсавацца
    испортиться

    Беларуска-расейскі слоўнік > сапсавацца

  • 86 deteriorate

    verb
    1) ухудшать(ся); портить(ся)
    2) разрушаться
    3) вырождаться
    * * *
    (v) изнашиваться; испортиться; портиться; ухудшать; ухудшаться; ухудшить
    * * *
    ухудшать; портить; повреждать
    * * *
    [de·te·ri·o·rate || dɪ'tɪərɪəreɪt] v. ухудшать, портить, ухудшаться, портиться, вырождаться, разрушаться, дегенерировать
    * * *
    ветшать
    вырождаться
    запортить
    извращаться
    испортиться
    портить
    портиться
    разрушаться
    ухудшать
    ухудшаться
    ухудшиться
    * * *
    1) ухудшать 2) распадаться 3) ухудшаться, становиться хуже

    Новый англо-русский словарь > deteriorate

  • 87 go off

    а) убежать, сбежать;
    б) уходить со сцены;
    в) терять сознание; умирать;
    г) сойти, пройти; the concert went off well концерт прошел хорошо;
    д) выстрелить (об оружии); fig. выпалить;
    е) ослабевать (о боли и т. п.);
    ж) стать хуже; испортиться (о мясе и т. п.);
    з) отделаться от чего-л.; сбыть, продать
    * * *
    уходить, уезжать; убежать, сбежать; сойти, пройти; выстрелить, раздаться; ослабевать; продать, сбыть, отделаться от; испортиться, терять сознание, умирать; засыпать, начало, старт
    * * *
    1) уходить, уезжать, отправляться (куда-л.) 2) уходить со сцены 3) карт. ходить 4) выстреливать (об оружии), взрывать (о взрывчатке); перен. выпалить 5) скончаться 6) а) ослабевать, проходить (о чувствах) б) разлюбить (что-л.); невзлюбить (что-л.) 7) ухудшаться, портиться; терять 8) начинать (что-л. внезапно делать); разразиться

    Новый англо-русский словарь > go off

  • 88 pack up

    collocation
    а) упаковывать(ся);
    б) прекращать (работу и т. п.);
    в) испортиться, выйти из строя (о механизме);
    г) умереть
    * * *
    упаковывать, упаковываться, тюковать, испортиться, выйти из строя, прекращать, прекратить работу, умереть, увязать
    * * *
    разг. 1) упаковывать(ся) 2) прекращать (работу и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > pack up

  • 89 paheta

    1) испортиться, портиться
    2) ухудшаться, ухудшиться, испортиться, обостряться, обостриться

    Suomi-venäjä sanakirja > paheta

  • 90 go wrong

    1) перестать работать, испортиться, выйти из строя

    If your appendix goes wrong, we can take it out and have you back on active duty in almost no time at all. (J. Heller, ‘Catch-22’, ch. XVIII) — Если ваш аппендикс не в порядке, мы вас оперируем. Не успеете оглянуться, как вернетесь в часть.

    Laura and Hilda each accepted a cigarette, and a light from Eric's neat little lighter, which, like Eric, never went wrong. (J. B. Priestley, ‘Festival’, part I, ch. 1) — Лаура и Хильда взяли по сигарете. Они прикурили от маленькой изящной зажигалки Эрика, которая, как и ее владелец, никогда не выходила из строя.

    At a desolate place something went wrong with the motor. (S. Heym, ‘Of Smiling Peace’, ch. 7) — Мотор заглох как раз в таком месте, где кругом не было ни души.

    2) испортиться, сгнить (напр., о фруктах)

    The fruit has gone wrong. (DEI) — Фрукты погнили.

    3) вести предосудительный образ жизни, сойти с пути истинного, свихнуться, согрешить

    ‘Aw Jesus’, muttered one, ‘have we gotta hear how another good girl went wrong?’ (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Tuesday I’) — - Боже мой, - тихо проговорила одна из девушек, - неужели придется выслушать еще одну историю о том, как свихнулась хорошая девчонка.

    4) не выйти, не получиться; потерпеть неудачу, провалиться; разладиться; случиться, произойти (о чём-л. неприятном)

    Some shoddy millionaire had put her into a speculation. It had gone wrong, and he had not thought it necessary to pay up her losses. (R. Hichens, ‘Bella Donna’, ch. I) — Какой-то липовый миллионер втянул миссис Ченстоу в спекуляцию. Спекуляция с треском провалилась, а он и не подумал возместить ей потери.

    Nina: "It's not so easy to be charming when everything goes wrong." (A. Bennett, ‘The Love-Match’, sc. IV) — Нина: "Не так-то просто быть очаровательной, когда все не ладится."

    If anything had gone wrong, I would have had to take the blame - that's the Army, Miss Wallace. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 7) — В случае неудачи отвечать пришлось бы мне - так уж водится в армии, мисс Уоллес.

    Large English-Russian phrasebook > go wrong

  • 91 vergammeln

    разг
    1. vi (s)
    1) испортиться, сгнить (о продуктах)

    Das Fleisch ist völlig vergámmelt. — Мясо совсем протухло.

    2) испортиться, прийти в упадок

    Das Grúndstück ist vergámmelt. — Площадка совсем разбита (пришла в упадок).

    3) опуститься, распуститься (о человеке)

    im Úrlaub völlig vergámmeln — совсем распуститься за время отпуска

    2.
    vt попусту тратить, проводить без толку (время и т. п.)

    die Zeit vergámmeln — тратить попусту время

    den gánzen Sónntag im Bett vergámmeln — всё воскресенье проваляться в постели

    Универсальный немецко-русский словарь > vergammeln

  • 92 get out of order

    1. испортиться

    to get out of order — испортиться, прийти в негодность; сломаться

    2. портиться

    English-Russian base dictionary > get out of order

  • 93 мэ

    I частица 1. на, возьми
    / Къащтэ, сIых.
    Мэ, мыр къащти Iух.
    * Мэ, мы къэбыр фызотри, фхьыи, зэгуэвупщIыкI. фольк.
    2. на тебе, вот тебе раз
    / Мэ-тIэ, хъуащ иджы.
    Мэ, гур уфэрэкIащ.
    II запах
    / Пкъыгъуэ щхьэхуэхэм къапихыу ущыпамэкIэ къыпщIихьэр.
    * Лы гъэвам и мэри джэд лыбжьэм и мэри зэхыхьэжауэ чэф уащIыным хуэдэт. КI. А.
    Мэ къэун донестись - о запахе, запахнуть.
    Мэ къэщтэн запахнуть чем-л. (протухнуть), испортиться ( чаще о продуктах).
    * - Лым мэ къищтащ, - жери Хъуэжэ къыIуокIыж. фольк.
    Мэ къыкIэрихын пахнуть. n ЛIым гынымэрэ тутынымэрэ къыкIэрихын хуейщ. IуэрыIу: Удз гъэгъа Iэрамэр къащтэри, мэ дахэ дыдэ къыкIэрихырт. Къэб. фольк.
    {И} мэ къыщIихьакъым никакого сравнения, ничего сходного, общего.
    Мэ къыпех пахнуть ( о цветах). Удз гъэгъам мэ гуакIуэ къыпех.
    Мэ къыщIихьэн 1) почуять запах.
    * Зы мэ гуэр къыщIихьэ хуэдэ, хьэр зэщIоувыIыкI. Къэб. фольк. 2) почуять что-л.
    * ПцIы хэлътэкъым, зыгуэрым и мэ къащIихьат абыхэм. КI. А.
    Мэ (къы)Iурыуэн услышать, почуять ( резкий) запах.
    Мэ щыун 1) протухнуть, испортиться. Лым мэ щыуащ.
    * Псалъэр куэдрэ жыпIэмэ, мэ щоу. (погов.) 2) быть скомпрометированным.
    И мэ щыун иметь какую-л. близость, какое-л. отношение или сходство с кем-чем-л.
    * КъурIэныр школым щIэдмыхьэу хъунукъым жыфIати, къурIэн дэнэ къэна, фи мэ зыщыуа щIэдгъэхьэнукъым. КI. А.
    {И} мэр кIуэн пропасть - о запахе чего-л.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > мэ

  • 94 xarab

    прил.
    1. плохой, скверный:
    1) нехороший, обладающий отрицательными качествами. Xarab mal плохой товар, xarab yol скверная дорога, xarab hava плохая погода
    2) нездоровый, больной. Mədəsi xarabdır kimin желудок плохой у кого, halı xarabdır состояние у кого скверное (плохое)
    2. испорченный, повреждённый, неисправный. Xarab maşın испорченная машина, xarab saat неисправные часы, xarab televizor неисправный телевизор, xarab qıfıl испорченный замок; xarab etmək портить, испортить; xarab olmaq портиться, испортиться:
    1. приходить, прийти в неисправное состояние, становиться, стать негодным. Saat xarab olub часы испортились
    2. становиться, стать дурным, скверным. Xasiyyəti xarab olub характер испортился у кого-л.; sən lap xarab olmusan ты совсем испортился
    3. дурнеть, подурнеть
    4. тухнуть, протухать, протухнуть. Ət xarab olub мясо протухло
    ◊ qanını xarab etmək kimin попортить кровь к ому; kefi xarab oldu испортилось настроение, xarab eləmək kimi портить, испортить, избаловать кого; xarab olmaq испортиться; избаловаться; işlər xarabdır дела плохи; ürəyi xarab olmaq: 1. бе з л. становиться, стать дурно кому-л.; 2. растрогаться; başını xarab etmək kimin кружить, вскружить голову кому (лишить способности здраво рассуждать); морочить голову кому; başı xarab olmaq свихнуться; başı (başdan) xarabdır он сумасшедший, помешанный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > xarab

  • 95 zay

    I
    прил.
    1. пропащий, погибший, испорченный
    2. экон. бракованный. Zay məhsul бракованная продукция
    II
    сущ. брак (о недоброкачественном товаре); zay etmək nəyi портить, испортить, приводить, привести в негодность что; zay olmaq портиться, испортиться, пропасть; zaya vermək nəyi губить, погубить что; zaya çıxmaq приходить, прийти в негодность, портиться, испортиться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > zay

  • 96 guastare

    1. v.t.
    1) (rovinare) портить

    un po' di pepe nel minestrone non guasta — положи немножко перца в овощной суп, не помешает!

    2) (disturbare) помешать + dat., испортить

    la musica assordante della discoteca guasta il sonno degli abitanti della zona — оглушительная музыка дискотеки не даёт спать жителям (нарушает сон жителей) всего района

    3) (corrompere) губить, портить

    una mela marcia ne guasta cento — уж если заведётся червоточина...

    le cattive compagnie l'hanno guastato — на него оказали губительное влияние его дружки (на него плохо влияет его компания, он подпал под влияние своих дружков)

    4) (rompere) испортить, вывести из строя, привести в негодность

    qualcuno ha guastato il televisore — кто-то испортил (вывел из строя, привёл в негодность) телевизор

    2. guastarsi v.i.
    1) (rompersi) портиться, выходить из строя
    2) (marcire) тухнуть, гнить, портиться
    3) (essere corrotto) испортиться

    era un buon ragazzo, ma ora si è guastato — он был хороший парень, но испортился

    4) (rovinarsi) испортить себе; испортиться

    guastarsi il sangue — портить себе кровь (огорчаться, раздражаться)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > guastare

  • 97 бозылу

    гл
    1. прям, перен портиться, испортиться, повреждаться, повредиться
    2. расстраиваться, разлаживаться, разладиться (об инструментах)
    3. промозгнуть, испортиться (о погоде)
    4. тухнуть, гнить
    5. развращаться, развратиться
    6. нарушаться, нарушиться

    Татарско-русский словарь > бозылу

  • 98 локтылалташ

    локтылалташ
    -ам
    возвр.
    1. портиться (испортиться) от чего-л.; становиться (стать) негодным, плохим

    Пареҥге локтылалтеш картофель портится;

    вӱдыжгӧ дене локтылалташ портиться от влаги;

    кылмен локтылалташ портиться от мороза.

    Ӱй дене пучымыш ок локтылалт. Калыкмут. Каша маслом не испортится.

    Помидорым, киярым, ковыштам моштен шинчалташ кӱлеш. Уке гын, вашке локтылалтеш. «Мар. ӱдыр.» Помидоры, огурцы, капусту надо солить умело. А то быстро испортится.

    Сравни с:

    пужлаш
    2. ломаться, сломаться; приходить (прийти) в неисправное состояние; вы-ходить (выйти) из строя

    Машина локтылалтын сломалась машина;

    мотор локтылалтын мотор вышел из строя.

    Рацийым переген кертын онал: ошма пурымо дене локтылалте. В. Юксерн. Не сумели сберечь рацию, испортилась от попадания песка.

    (Меж машинан) иктаж ужашыже локтылалтеш гын, (Эчан) олмыктен пуа. Н. Лекайн. Если сломается какая-либо часть у шерстобитной машины, Эчан её отремонтирует.

    Сравни с:

    пудыргаш
    3. ухудшаться, ухудшиться; становиться (стать) нехорошим, скверным

    Тазалык локтылалтеш ухудшается здоровье;

    илыш локтылалтеш ухудшается жизнь;

    паша локтылалтеш работа, дело ухудшается.

    Кастене игече адакат локтылалте. Н. Лекайн. Вечером погода опять ухудшилась.

    Сравни с:

    пужлаш
    4. перен. портиться, испортиться; становиться (стать) хуже; приобретать (приобрести) плохие наклонности

    Кумыл локтылалте испортилось настроение;

    айдеме локтылалтын человек испортился.

    Калык йӧршын локтылалтын. Н. Арбан. Народ совсем испортился.

    (Маюк:) Мачукат локтылалтын, мыят шотшылан веле. М. Шкетан. И Мачук испортился, и я так себе.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > локтылалташ

  • 99 пушаҥаш

    Г. пыша́нгаш -ам
    1. приобретать (приобрести) какой-л. запах; начинать (начать) издавать запах; пахнуть, запахнуть. Тамак дене пушаҥаш начать пахнуть табаком.
    □ Тегыт воктен мӱят пушакеш. Калыкмут. Рядом с дёгтем и мёд запахнет. Вургем бензин дене пушаҥын. Одежда пахнет бензином.
    2. издавать дурной запах, тухнуть; портиться, испортиться; гнить, сгнить. Шыл пушаҥаш тӱҥалын. Мясо начало тухнуть. Ср. ӱпшалташ, локтылалташ.
    // Пушаҥ(ын) пыташ испортиться, сгнить. Кол пушаҥпытен рыба испортилась.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пушаҥаш

  • 100 bad

    [bæd]
    bad, bade past от bid bad: bad больной; bad leg больная нога; to be taken bad заболеть bad вредный; beer is bad for you пиво вам вредно bad гибель; разорение; to go to the bad пропасть, погибнуть; сбиться с пути истинного bad дефектный bad испорченный; недоброкачественный; to go bad испортиться; сгнить bad испорченный bad неблагоприятный bad юр. недействительный bad недоброкачественный bad неисправный bad ненадлежащий bad неправильный bad неудача, несчастье; to take the bad with the good стойко переносить превратности судьбы bad a (worse; worst) плохой, дурной, скверный; she feels bad она плохо себя чувствует; bad name (for) дурная репутация; bad coin фальшивая или неполноценная монета bad развращенный, безнравственный bad сильная (о боли, холоде и т. п.); грубый (об ошибке) bad убыток; to the bad в убытке, в убыток bad юридически необоснованный bad blood ссора; неприязнь bad a (worse; worst) плохой, дурной, скверный; she feels bad она плохо себя чувствует; bad name (for) дурная репутация; bad coin фальшивая или неполноценная монета bad debt безнадежный долг debt: bad bad безнадежный долг a bad bad безнадежный долг; debt of gratitude долг благодарности bad bad долг, не могущий быть взысканным bad bad просроченная ссуда bad egg (или hat, lot) разг. мошенник; непутевый, никудышный человек; bad fairy злой гений egg: a bad bad разг. непутевый, никудышный человек a bad bad разг. неудачная затея bad egg (или hat, lot) разг. мошенник; непутевый, никудышный человек; bad fairy злой гений fairy: bad фея; волшебница; эльф; bad fairy злой дух, злой гений bad form дурные манеры; bad man амер. отчаянный человек, головорез; with a bad grace неохотно bad language сквернословие; bad luck невезение; it is too bad! вот беда! bad больной; bad leg больная нога; to be taken bad заболеть bad language сквернословие; bad luck невезение; it is too bad! вот беда! luck: luck судьба, случай; bad (или ill) luck несчастье, неудача; good luck счастливый случай, удача bad form дурные манеры; bad man амер. отчаянный человек, головорез; with a bad grace неохотно bad a (worse; worst) плохой, дурной, скверный; she feels bad она плохо себя чувствует; bad name (for) дурная репутация; bad coin фальшивая или неполноценная монета name: bad репутация; bad (или ill) name плохая репутация; to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя bad, bade past от bid bad больной; bad leg больная нога; to be taken bad заболеть bad вредный; beer is bad for you пиво вам вредно bad испорченный; недоброкачественный; to go bad испортиться; сгнить bad гибель; разорение; to go to the bad пропасть, погибнуть; сбиться с пути истинного bad language сквернословие; bad luck невезение; it is too bad! вот беда! bad a (worse; worst) плохой, дурной, скверный; she feels bad она плохо себя чувствует; bad name (for) дурная репутация; bad coin фальшивая или неполноценная монета bad неудача, несчастье; to take the bad with the good стойко переносить превратности судьбы bad убыток; to the bad в убытке, в убыток to the bad дефицит в (такую-то сумму) to the bad долг в (такую-то сумму) bad form дурные манеры; bad man амер. отчаянный человек, головорез; with a bad grace неохотно grace: bad приличие; такт; любезность; with a good grace любезно, охотно; with a bad grace нелюбезно, неохотно

    English-Russian short dictionary > bad

См. также в других словарях:

  • испортиться — прийти в негодность, выйти из строя; ухудшиться, понизиться, регрессировать, измениться к худшему. Ant. улучшиться Словарь русских синонимов. испортиться 1. попортиться (разг.) / о вещи, механизме: прийти в негодность // о механизме: отказать,… …   Словарь синонимов

  • ИСПОРТИТЬСЯ — ИСПОРТИТЬСЯ, испорчусь, испортишься, повел. испортись и (прост.) испорться. совер. к портиться во всех знач., кроме 4. Часы испортились. Отношения испортились. Мальчик без присмотра совсем испортился. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • испортиться — ИСПОРТИТЬ(СЯ) см. портить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • испортиться — сломаться выходить из строя — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы сломатьсявыходить из строя EN to go fut …   Справочник технического переводчика

  • Испортиться — сов. неперех. 1. Прийти в негодность, в неисправное состояние. отт. Стать несвежим; протухнуть, сгнить (о продуктах питания). отт. перен. разг. Ухудшиться, прийти в болезненное состояние. 2. Измениться к худшему, стать плохим. отт. перен.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • испортиться — испортиться, испорчусь, испортимся, испортишься, испортитесь, испортится, испортятся, испортясь, испортился, испортилась, испортилось, испортились, испортись, испорться, испортитесь, испортьтесь, испортившийся, испортившаяся, испортившееся,… …   Формы слов

  • испортиться — улучшиться усовершенствоваться …   Словарь антонимов

  • испортиться — исп ортиться, рчусь, ртится …   Русский орфографический словарь

  • испортиться — (II), испо/рчу(сь), по/ртишь(ся), тят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • испортиться — 1. Syn: прийти в негодность, выйти из строя Ant: улучшиться 2. Syn: ухудшиться, понизиться, регрессировать, измениться к худшему …   Тезаурус русской деловой лексики

  • испортиться — порчусь, портишься; св. 1. Прийти в неисправное состояние, в негодность. Часы испортились. // Прийти в болезненное состояние, расстроиться. Зрение испортилось. 2. Измениться к худшему, сделаться плохим. Погода испортилась. Настроение испортилось …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»