-
21 половой член
1) General subject: cock3) Dialect: pizzle (животного)4) Australian slang: old teller5) Rude: prick, donga (новозеландский сленг)6) Jargon: meat puppet, restless dragon (Дословно - неустающий дракон. Примечание - кто-то сильно льстит сам себе.), (ср. "пуденциал" в романе "Кысь" Т.Толстой) endowment, private, peen, braun, bulge, hilt7) Taboo: Anglican length (особ. большого размера), Athenaeum, Cyclops, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Johnson, Little Willie (особ. маленького мальчика), Perce, Percy, Randy Rupert, Rupert, Wolver, almond, arbor vitae (от лат. "древо жизни"), arm, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, beaver leaver, beef, beef bayonet, bell-rope, best leg of three, bicho (из испанского), big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on; эрегированный), bit of snug, blow stick, blowtorch, bog bamboo, business, button worker (см. button), captain, chanticleer, cheesy wheelbarrow, chopper, cock (особ. эрегированный), cock-opener, copper stick, corey, corn beef cudgel, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, cuckoo, cucumber, dang, dearest member, derrick, dick, diddle, dik, dildo, dingle-dangle, dink, dipstick, dirk, dolly, dong, doob, dork, drumstick, dummy, eighty-ninety, enob (перевертыш от bone q.v), eye opener, fallos, fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-nine-three-eleven, fuckmeat, fuckpole, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, hambone, hammer, handstaff, hang down, hermit, holy iron (игра слов на hole q.v.), holy poker (игра слов на hole, poker и poke somebody), honker, hootchee, horn (особ. эрегированный), hot dog, instrument, jack, jack in the box, jak, jang, jerking iron, jigger, jiggling bore, jing-jang (см. jang), joint, jones, joy knob, joy-stick, key, kidney-scraper, knock, knocker, ladies' delight, ladies' lollipop, lamp of life, lance, langolee, leather-stretcher, little Davy, little brother (см. little sister), little finger, live rabbit, live sausage (см. sausage), living flute, lollipop, lullaby, lung-disturber (см. kidney-wiper), man Thomas, man-root, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meaty flesh, member, (лат.) membrum virile, mickey, middle finger, mole, mouse, mutton dagger (см. meat), needle, nimrod, nippy, old Adam, old blind Bob, old horney, old man, old root, one-eyed milkman, one-holed flute, organ, pax-wax, pecker (в Великобритании обозначает нос), pecnoster (игра слов на pecker и pater noster), pee-pee, peg, pen, pencil, pendulum (см. dingle dangle), pestle (см. mortar), peter, pickle, piece, pike staff, pile-driver, pin, pinga (из испанского), pintle, piss-maker, pisser, pistol, piston, pizzle (обыч. животного), plonker, pointer, poker, pole, poontanger, pork sword, power, private property, pudding (особ. в связи с мастурбацией), pulse, pump, pump-handle, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, raw meat, reamer, rector, rector of the females, red cap, red-hot poker, rod, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, sausage, schlong (из идиш), schmuck, sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shotgun, silent flute, sky-scraper, snorker, spindle, spout, staff, stem, stern-post, stick, sting, sucker, sugar-stick, sweet meat, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, thing, thingumbob, tickler, timothy (особ. у ребенка), todger, tommy, tonge, tool, tosh, tossle, touch-trap, trouser trout, truncheon, tube, turkey neck, wag (особ. ребенка), wang, wanger, weapon, wee-poh, weiner, whammer, whang, whanger, whistle (особ. у ребенка), wiener (особ. в расслабленном состоянии), wigga-wagga, willie (особ. детский), winkie, winkle, wire, wriggling pole, yang (от китайского ying-yang инь и ян), yutz, zubrick (из арабского), zucchini, lunch box, ramrod8) Scuba diving: crotch -
22 распутная женщина
1) General subject: callet2) Jargon: quiff3) Makarov: Jezebel4) Taboo: alley cat, bike (см. bicycle, ride), bimbo, biscuit, bitch with an itch, blister, broad, bum, ceiling inspector, chippy, cuddle-bunny, dame, dickhound, dog, fast girl, fen, fizgig, flap, fleamale (игра слов на flea и female), floogy (особ. живущая на подачки мужчин), free-lance, hell cat, highflyer, hoochie, hoodrat, hose monster, kangaroo shagging a spacehopper, knock, light skirt, lust dog, mab, man-chaser, marge (от margarine which "spreads easily"), martini (от рекламного слогана any time, any place, any where), messer, mink, motorcycle, mount, municipal cockwash, office bike (см. ride), peach, piece of trade, pump, punch, punchboard, quail, rag, rat, rattler, riotous rib, sex-job, shack job, shag bag, she-she, shed, shtup (из идиш), skeezer, sow, spunk dustbin, stinker, surfboard, tart, thoroughfare, toby, town bike (см. ride), tramp (независимо от социального происхождения или статуса), trollop, tube, two-bit hustler, warm bit, welly, whisker, woman of easy morals, worldly wise, yo-yo knickers (sing), zippersniffer -
23 целоваться
1) General subject: buss, kiss, meet in a kiss, smooch, (и обниматься) make out2) Colloquial: bill and coo3) American: pet4) Jocular: osculate5) Australian slang: pash6) Jargon: neck, park, spoon, swam spits, canoe7) American English: make out (to make out with a woman over 40 - дополнительный "трюк" для скейтбордистов от телезрителей MTV)8) Taboo: chew face, do a fadeout, exchange spits, gather lip rouge, get lip, kiss-kiss, make with the osculation, muzzle, play post-office, play smacky lips, poof, puff, roll in ( one's) ivories, rub smackers, schmooze (из идиш), smash mouth, swap spit, swap spits, sway, trade spit -
24 говорить по существу see tokus
Taboo: (об. употребляется в императиве; из идиш; буквально означает ass on the table) tukhes oyfn tischУниверсальный русско-английский словарь > говорить по существу see tokus
-
25 ермолка
см. кипаskull-cap; идиш yarmulke -
26 еврейский язык
-
27 ашкенази
ашкенази нескл. [ashkenazi](представитель одной из двух крупнейших субэтнических групп еврейского народа, которую составляют говорящие на идиш OrfoInsertPosHyphOrfoInsertPosHyphуроженцы Германии и Восточной Европы) ashkenazi, member of one of the two great divisions of Jews comprising the Eastern European Yiddish-speaking Jews
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Идиш — Самоназвание: ייִדיש МФА: [ˈjidiʃ] Страны … Википедия
Идиш язык — Идиш Самоназвание: ייִדיש /ˈjidiʃ/ Страны: Россия, США, Литва, Израиль, Украина, Германия, Белоруссия, Канада, Бразилия, Аргентина и др. Общее число носителей: 3 000 000 … Википедия
ИДИШ — [< ср. в. нем. jüdisch еврейский немецкий < Jude еврей] язык части евреев, живущих в Европе, Америке, Южной Африке и Израиле; относится к германским языкам. В Израиле и. вытесняется ивритом (ИВРИТ). Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006.… … Словарь иностранных слов русского языка
Идиш — см. Еврейский язык. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия
ИДИШ — язык части евреев. Относится к индоевропейской семье языков (германская группа). Письменность на основе древнееврейского алфавита. См. Еврейское письмо … Большой Энциклопедический словарь
ИДИШ — и йидиш, нескл., муж. (от нем. judisch еврейский) (линг.). Современный еврейский язык, имеющий в своей основе немецкие наречия, являющийся родным языком евреев средней и восточной Европы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИДИШ — ИДИШ, а, муж. Бытовой и литературный язык германских по происхождению евреев. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
идиш — сущ., кол во синонимов: 1 • язык (247) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
идиш — идиш, а, нескл., муж. и неизм … Русский орфографический словарь
Идиш — Идиш один из германских языков, бытовой и литературный язык ашкеназских (германских по происхождению) евреев. Сложился в 10 14 вв. на базе одного из верхненемецких диалектов, который подвергся интенсивной гебраизации (в ашкеназском варианте; см … Лингвистический энциклопедический словарь
Идиш — язык части евреев, живущих в Европе (в том числе в СССР), Америке, Южной Африке и в Израиле. Относится к группе западногерманских языков. Сложился в результате взаимодействия верхненемецких диалектов с семитскими (древнееврейскими,… … Большая советская энциклопедия