-
81 гипсоизвестковый раствор с добавкой волоса
adjconstruct. GipshaarkalkmörtelУниверсальный русско-немецкий словарь > гипсоизвестковый раствор с добавкой волоса
-
82 диаметр волоса
ntextile. Haardurchmesser -
83 длина волоса
ntextile. Haarlänge -
84 длина шерстяного волоса
ntextile. WollfaserlängeУниверсальный русско-немецкий словарь > длина шерстяного волоса
-
85 замша, окрашенная в чёрный цвет и не освобождённая от волоса
ntextile. rauchschwarzes LederУниверсальный русско-немецкий словарь > замша, окрашенная в чёрный цвет и не освобождённая от волоса
-
86 из волоса
part.gener. haaren -
87 известковый раствор с добавкой волоса
Универсальный русско-немецкий словарь > известковый раствор с добавкой волоса
-
88 извитость волоса
ntextile. Haarkräuselung -
89 извитость волоса шерсти
ntextile. WollkräuselungУниверсальный русско-немецкий словарь > извитость волоса шерсти
-
90 кератин волоса
ntextile. Haarkeratin -
91 кисть из волоса белки
nleath. FehhaarpinselУниверсальный русско-немецкий словарь > кисть из волоса белки
-
92 кисть из грубого волоса
ngener. BorstenpinselУниверсальный русско-немецкий словарь > кисть из грубого волоса
-
93 клеточка чешуи волоса шерсти
ntextile. WollschuppenzelleУниверсальный русско-немецкий словарь > клеточка чешуи волоса шерсти
-
94 ковёр из конского волоса
ntextile. RoßhaarteppichУниверсальный русско-немецкий словарь > ковёр из конского волоса
-
95 ковер из конского волоса
ntextile. RoßhaarteppichУниверсальный русско-немецкий словарь > ковер из конского волоса
-
96 конец шерстяного волоса
ntextile. (верхушка) WollspitzeУниверсальный русско-немецкий словарь > конец шерстяного волоса
-
97 кончик волоса
ntextile. Faserende -
98 корень волоса
-
99 крашение волоса
ntextile. Haarfärbung -
100 курчавость волоса
ntextile. Haarkräuselung
См. также в других словарях:
волоса́теть — волосатеть, ею, еешь … Русское словесное ударение
волоса́тость — волосатость, и … Русское словесное ударение
волоса́тый — волосатый … Русское словесное ударение
Волоса моль съела. — (т. е. притворная болезнь). См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
волоса — – выступающий корд из шин от износа. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
волоса доброго не оставить — (на ком) иноск.: ничего хорошего не сказать, а только одно худо Ср. Не стану я пересказывать тебе всего того, что мне наговорили две соседки наши, потому что они никогда и ни на ком и волоса доброго не покидали... Ср. Kein gutes Haar lassen. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Волоса доброго не оставить — Волоса добраго не оставить (на комъ) иноск. ничего хорошаго не сказать, а только одно худое. Ср. Не стану я пересказывать тебѣ всего того, что мнѣ наговорили двѣ сосѣдки наши, потому что онѣ никогда и ни на комъ и волоса добраго не покидали... Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Волоса распухли. — Ногти распухли. На зубах мозоли натер. Волоса распухли. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Волоса распухли — Народн. Шутл. То же, что волоса моль съела. ДП, 397 … Большой словарь русских поговорок
Волоса симптом — мнимое ощущение волоса во рту. Наблюдается при остром отравлении этилированным бензином (рассматривается как патогномоничный симптом отравления), реже встречается также при органической патологии мозга и эндогенных процессах … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Волоса́тики — (Gordiacea) класс червей (типа круглых червей) с волосовидной формой тела, взрослые формы которых обитают в пресноводных водоемах, а личиночные стадии паразитируют на различных насекомых; описаны случаи заражения человека при заглатывании… … Медицинская энциклопедия