-
1 strengthening
1) зміцнення; посилення2) який зміцнює (підсилює, посилює)•- strengthening of legality
- strengthening of state power
- strengthening of struggle -
2 strengthening
n1) посилення; зміцнення2) тех. зміцнення (металів) холодною обробкою* * *n1) посилення, зміцнення [див. strengthen]2) тex. зміцнення -
3 consolidation
зміцнення; об'єднання; консолідація (в т. ч. позик)- consolidation allowanceconsolidation of a country's position and prestige in the world — зміцнення міжнародних позицій і авторитету країни
- consolidation of appeals
- consolidation of applications
- consolidation of cases
- consolidation of corporations
- consolidation of hearings
- consolidation of indictments
- consolidation of informations
- consolidation of legality
- consolidation of mortgages
- consolidation of loans
- consolidation rule -
4 analepsy
n мед.відновлення (зміцнення) здоров'я* * *n; мед.відновлення або зміцнення здоров'я ( після хвороби) -
5 backing
n1) підтримка, допомога; схвалення; підкріплення2) збірн. прихильники3) зміцнення; закріплення4) опора, підпірка, підпора5) субсидування, фінансування6) фін. покриття7) зворотний бік, зворот; виворіт8) підкладка9) спинка10) кін. задник11) відступ; рух назад; зворотний хід; задній хід14) друк. друкування на зворотному боці аркуша15) затримка, запізнення; сповільнення* * *n1) підтримка; схвалення; підкріплення; прихильники2) зміцнення, закріплення; опора, підпірка3) тex. вкладиш підшипника; опора4) мyз. супровід соліста, акомпанемент5) субсидування; фінансування; фін. покриття, забезпеченняbacking of gold, gold backing — покриття золотом, золоте забезпечення
6) зворотна сторона, зворот; виворіт; підкладка; спинка7) кiнo задник ( мальований або фотографічний)8) відступ; зворотний хід, задній хід; тex. реверсування ( машини); рух у зворотний бік9) об'їжджання коня; посадка на коня10) пoлiгp. друкування на зворотному боці листа ( часто backing up); закруглювання корінця книжкового блоку11) рідко уповільнення, затримка, запізнювання -
6 cold-hardening
n тех.механічне зміцнення, наклепка* * *n; тех.наклеп, механічне зміцнення -
7 consolidation
-
8 hardening
n1) с.г. загартовування2) мет. гартування3) тех. зміцнення; затвердіння (цементу)case hardening — тех. цементація
4) глянсування, глазурування, поливання* * *n1) загартовування; c-г. загартування, загартовування ( рослин)2) метал. загартування3) тex. зміцнення, укріплення; тверднення, тужавіння (цементу, бетону); гідрогенізація ( жирів); наведення глазурі, глянсування4) вiйcьк. укріплення ( від ядерного вибуху); захист від вибуху ( бомб)5) фoтo обробка в дубильному розчині6) мeд. склерозування -
9 invigoration
n1) надання сили (енергії); зміцнення; підкріплення; стимулювання2) натхнення; надання впевненості* * *nдодання сили, енергії; оздоровлення, зміцнення, укріплення; підкріплення;; наснага; стимулювання -
10 shoring
n тех.1) зміцнення підпірками; підкріплення; кріплення2) підпори, система підпор* * *n; тех.1) зміцнення, укріплення підпірками; кріплення2) система підпор або підкосів; підпори, підкоси -
11 stabilization
n1) зміцнення, стабілізація2) військ. утворення стійкої лінії фронту; перехід до позиційної війни* * *n1) стабілізація, зміцнення2) вiйcьк.3) утворення стійкої лінії фронту; перехід до позиційної війни -
12 wash
1. м1) (а wash) миття, умиванняto have a wash — помитися, умитися
to give a wash — помити, вимити
2) (the wash) прання3) розм. випрана білизна; білизна у пранні4) помиї; кухонні відходи; бурдаthis soup is mere wash — це не суп, а бурда
5) прибій; накочування хвилі; шум прибою6) струмінь за кормою; кільватер; попутний струмінь7) ав. повітряний потік (за літаком)8) фіз. завихрення (потоку)9) примочка; полоскання, туалетна вода10) заливна смуга берега11) болото12) калюжа; мілкий ставок13) струмок14) вимивання; ерозія від хвиль15) яр, балка, байрак16) амер. каньйон17) старе річище19) тонкий шар (фарби тощо)20) рідина; розчин (для обприскування дерев тощо)22) рідка фарба24) геол. наноси; алювій; рослинна земля25) геол. золотоносний пісок26) пісок; гравій27) муст (молоде вино)2. adj1) що миється, що переться2) пральний, мийний, миючий3) промивальнийwash sale — бірж. фіктивна угода
3. v1) мити; обмивати, умивати; промиватиto wash one's hands — помити руки; перен. умити руки
2) митися; вмиватися3) прати4) змити, відмити; очистити (морально)6) перен. витримувати критику (випробування)7) поет. змочувати; кропити, окропити8) омивати (про море); орошувати; розмивати; обмивати9) розбиватися (про хвилі); хлюпатися14) гірн. збагачувати (мокрим способом)wash away — змивати; відмивати
wash down — вимити, змити; заливати; запивати
wash off — змити; відлити
wash out — змивати (ся); розм. анулювати, скасовувати; покинути; розм. провалити (ся) (на екзамені); линяти, втрачати яскравість (свіжість)
wash up — умиватися; мити посуд; викидати на берег; амер., розм. довести справу до кінця; амер., розм. провалитися, зазнати невдачі
* * *I n1) ( a wash) миття, умиванняto have a wash — вмиватися, помитися
to give a wash — вимити, помити
2) ( the wash) пранняat /in/ the wash — у пранні; білизна; білизна, що знаходиться в пранні
when will the wash come back from the laundry — є коли буде готова білизнає; норма закладки білизни в пральну машину
3) помиї, кухонні покидьки; відходи ( пивоварного заводу); несмачний, розбавлений напійthis tea is mere wash — це не чай, а вода
4) марнослів'я, базікання; переливання з пустого в порожнє5) ( thewash) прибій; накат хвилі; наганяння води; шум прибою6) струмінь за кормою, кільватер; попутний струмінь; aв. спутний струмінь, повітряний потік ( за літаком); фiз. завихрення ( потоку)7) мeд. примочка8) смуга берега, що заливається; болото; калюжа; дрібний ставок; струмочок9) розмивши, підмивши (грунти, береги); вимивання; водна ерозія10) яр, балка; aмep. каньйон; aмep. старе русло річки11) aмep.; cл. ковток води, пива ( після спиртного)12) тонкий шар (металу, рідкої фарби)13) cпeц. рідина, розчин ( для обприскування дерев); миючий засіб14) рідка фарба, акварель; = wash drawing15) гeoл. наноси, наносний шар; алювій; шар землі, що змивається; золотовмісний пісок16) cпeц. муст (молоде вино, що не перебродило); сусло17) тex. змив18) eк. фіктивна операція ( wash sale); to come out in the wash розкритися (про що-н. погане); роз'яснитися; улагодитися, утрястисяII a1) що миється, стираєтьсяwash fabrics — тканини, які можна прати
2) пральний, миючийwash liquor — cпeц. миючий розчин
3) cпeц. промивальнийIII v1) мити; обмивати; промиватиto wash one's hands — вимити руки; потирати руки; відсторонитися, умити руки
the cat was washing itself — кішка умивалась; митися; умиватися ( wash up)
2) she washes for a living вона заробляє пранням, вона прачка3) ( wash away wash down wash off wash out) змити, відмити, відіпратиto wash out a cup — сполоснути чашку; відмитися
the stain washed out — пляма відіпралася; очищати ( морально); облити ( з шланга)
to wash down a car — вимити ( шлангом) автомобіль
4) пратися ( про матерію); не псуватися від прання5) витримувати критику, випробування; не викликати сумнівів6) пoeт. змочувати; кропити, окроплюватиflowers washed with dew — квіти, обмиті росою
great spaces washed with sun — величезні простори, залиті сонцем; (upon, against) розбиватися ( про хвилі)
8) ( wash out wash away); розмивати; зносити, змивати; вимиватиwater had washed a channel — вода промила протоку; виявитися змитим
9) запиватиmy lunch was bread and cheese wash ed down with beer — мій сніданок, я запивав пивом
10) позбавляти сил, вимотувати11) відмінити; відкинути12) провалитися (на випробуванні, іспиті); провалити ( на іспиті); визнати непридатним (до військової служби, польоту)13) линяти, бліднути ( про фарбу); втрачати свіжість, яскравість14) ( over) обливати; перекочуватися15) заливати (чим-н.); покривати тонким шаромwashed with silver — посріблений; білити ( стіну)
16) гipн. промиватиto wash for gold — мити золото; збагачувати ( мокрим способом)
17) кapт. Тасувати -
13 strengthening
n1) посилення, зміцнення [див. strengthen]2) тex. зміцнення -
14 confidence
n1. довіра, віра2. конфіденційне повідомлення, таємниця3. упевненість- confidence building зміцнення довіри- confidence building measures (CBM) заходи щодо зміцнення довіри- growing confidence зростаюча довіра- mutual confidence взаємодовіра- feeling of confidence почуття довіри- vote of confidence вотум довіри- vote of lack of confidence вотум недовіри- to build up confidence створювати атмосферу довіри- to create confidence створювати атмосферу довіри- to deepen confidence зміцнювати довіру- to enhance confidence зміцнювати довіру- to enjoy smbd.'s confidence користуватись чиєюсь довірою- to gain smbd.'s confidence завоювати чиюсь довіру- to have confidence in the future бути упевненим у майбутньому- to increase confidence зміцнювати довіру- to inspire confidence вселяти довіру- to justify the confidence of one's constituents виправдати довіру виборців- to keep confidence зберігати довіру- to promote confidence between states сприяти зміцненню довіри між державами- to put the question of confidence поставити на голосування питання про довіру- to recapture the confidence знову завоювати довіру- to shatter smbd.'s confidence похитнути чиюсь довіру- in strict confidence строго конфіденційно -
15 consolidation
-
16 enhancement
n збільшення, зміцнення- enhancement of stability зміцнення стабільності -
17 entrenchment
n1. підкріплення; зміцнення2. амер. (upon) порушення (прав тощо); зазіхання (на щось)- entrenchment of power зміцнення влади -
18 measure
n міра; захід- adjustment measures скоректовані заходи, заходи з врегулювання- administrative measures адміністративні заходи- agreed measures узгоджені заходи- anti-monopoly measures міри/ заходи боротьби з монополіями- arms control measures заходи контролю за озброєнням- associated measures заходи, пов'язані з чимсь- coercive measures примусові заходи; заходи примусу- collateral measures додаткові заходи- collective measures колективні заходи- comprehensive measures всеохоплюючі/ загальні заходи- compulsorymeasures примусові заходи; заходи примусу- conciliatory measures заходи примирення- confidence-building measures заходи зі створення довіри- control measures заходи контролю- cooperative measures спільні заходи- deliberate concealment measures навмисні/ обмірковані міри маскування- disarmament measures заходи з роззброєння- discriminatory measures between states дискримінація держав- drastic measures різкі/ рішучі заходи- effective measures ефективні заходи- emergency measures надзвичайні заходи- enforcement measures примусові заходи; заходи примусу- extraordinary measures надзвичайні заходи- extreme measures крайні заходи- fiscal measures фінансові/ бюджетні заходи- forward-looking measures перспективні заходи- further measures подальші заходи- government measures урядові заходи- half-baked measures непродумані заходи- high priority measures першочергові завдання; невідкладні заходи- initial measures перші/ початкові заходи- joint measures спільні заходи- legal measures законні заходи- limited interim measures обмежені тимчасові заходи- mandatory measure обов'язковий захід- meaningful measures конструктивні/ логічні заходи- non-armament measures заходи відмови від озброєння; заходи, що виключають подальше озброєння- non-circumvention measures заходи запобігання можливого обходу (угоди)- non-nuclear disarmament measures заходи обмеження та скорочення неядерного озброєння- partial disarmament measures часткові заходи роззброєння- policy measures заходи в області політики- practical measures практичні заходи/ кроки- precautionary measures запобіжні заходи- preparatory measures підготовчі заходи- preventive measures попереджувальні/ превентивні заходи- proper measures належні заходи- protective measures запобіжні заходи- provisional measures попередні заходи- punitive measures міри покарання- rash measures поспішні заходи- real measures реальні заходи- remedial measures заходи для виправлення ситуації- retaliatory measures заходи у відповідь- safeguard measures захисні заходи- sanitary and phytosanitary measures санітарні та фітосанітарні заходи- security measures заходи забезпечення безпеки- severe measures суворі/ різкі міри- short-term measures короткострокові заходи- specific measures конкретні заходи- stabilizing measures стабілізаційні заходи; заходи, спрямовані на зміцнення стабільності- stringent measures рішучі/ енергійні заходи- temporary measures тимчасові заходи- trade-related investment measures інвестиційні заходи, пов'язані з торгівлею- transitional measures перехідні заходи- verification measures заходи перевірки виконання (угоди)- vigorous measures рішучі/ енергійні заходи- measure of agreement ступінь домовленості; ступінь згоди- measures of compulsion заходи примусу- measures of rationality розумні заходи- measures of verification заходи перевірки виконання (угоди)- measures to enhance stability стабілізаційні заходи; заходи, спрямовані на зміцнення стабільності- measure to safeguard against circumvention міри запобігання можливого обходу (угоди)- adoption of measures прийняття заходів- package of disarmament measures комплекс/ "пакет" заходів з роззброєння- scope of measures об'єм заходів- to adopt measures вжити заходів- to carry out measures здійснити заходи- to forbid discriminatory measures заборонити дискримінацію держав- to implement measures здійснити заходи- to necessitate measures вимагати вжити заходів- to take measures вжити заходів -
19 stability
n стабільність, стан рівноваги, стійкість- arms race stability стабільність у гонці озброєнь (стабільність, яка виключає необхідність подальшої гонки озброєнь)- crisis stability "кризова" стабільність (стабільність, яка попереджує розвиток кризової ситуації)- fragile stability ненадійна/ нестійка стабільність- secure stability міцна/ надійна стабільність- strategic stability стратегічна стабільність- stability in the power relations стабільність у співвідношенні сил- enhancement of stability зміцнення стабільності- measures to enchace stability заходи, спрямовані на зміцнення стабільності; заходи щодо укріплення стабільності- promotion of stability сприяння збереженню стабільності- situation of stability стабільна ситуація, стабільні обставини- to achieve stability досягати стабільності- to enhance stability укріпити стабільність- to give greater stability to smth. надавати більше стабільності чомусь- to maintain stability підтримувати стабільність- to win stability добитися стабільності -
20 strengthening
n посилення, зміцнення- strengthening of friendly ties зміцнення дружніх зв'язків
См. также в других словарях:
зміцнення — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
термозміцнення — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
зміцнення гірських порід — упрочнение горных пород rock consolidation *Gesteinsverfestigung направлений вплив на гірський масив, в результаті якого поліпшуються його міцнісні та інш. характеристики. Здійснюється звичайно закріпленням масиву штанговим кріпленням ( зшиття… … Гірничий енциклопедичний словник
зміцнення ударовою хвилею — Syn: ударо хвильове зміцнення … Словарь синонимов металлургических терминов
радіаційне зміцнення — Syn: радіяційне зміцнення … Словарь синонимов металлургических терминов
радіяційне зміцнення — Syn: радіаційне зміцнення … Словарь синонимов металлургических терминов
ударо-хвильове зміцнення — Syn: зміцнення ударовою хвилею … Словарь синонимов металлургических терминов
зміцнення — я, с. Дія за знач. зміцнити … Український тлумачний словник
знеміцнення — знемі/цнювання, я, с., рідко. Послаблення, позбавлення міцності … Український тлумачний словник
міцнення — я, с. Дія за знач. міцнити … Український тлумачний словник
зміцнення — [зм’і/цнеин :а] н :а … Орфоепічний словник української мови