-
1 affirmation
запевнення; затвердження, підтвердження; скріплення (печаткою, підписом); урочиста заява замість присяги- affirmation of a judgement -
2 assurance
запевнення; переконаність; гарантія; документ про передачу прав на нерухомість; страхування ( переважно життя)- assurance policy -
3 reassurance
запевнення; відновлення довіри; перестрахування -
4 assurances
n запевнення, гарантії- appropriate security assurances належні гарантії безпеки- lofty assurances високопарні запевнення- lying assurances неправдиві запевнення- assurances of the highest consideration запевнення у найвищій повазі- assurances of regret вираження співчуття- assurances of support запевнення у підтримці- to give assurances дати запевнення, гарантувати -
5 profession
n1) фах, професія, рід занять; заняття, ремесло2) (the profession) особи якоїсь професії3) театр. актори4) запевнення, заява (про почуття)5) віросповідання6) обітницяthe learned professions — богослов'я, право та медицина
* * *n1) професія; рід занять; спеціальність; ремесло3) запевнення, заява4) ( віро) сповідання5) ред. обітниця; постриг у ченці; вступ до релігійного ордену -
6 assurance
n1) запевнення, гарантія2) упевненість3) упевненість у собі; твердість; безстрашність4) нахабство, зухвалість5) страхування6) юр. передача майна (прав) за договоромassurance factor (coefficient) — тех. запас міцності, коефіцієнт запасу міцності
* * *n1) запевнення, завірення, засвідчення, гарантія2) упевненість3) упевненість у собі; твердість; безстрашність4) самовпевненість; нахабність5) страхування (звич. життя); гарантія6) юp. передача майна або майнових прав за договором -
7 preassurance
n1) попередня гарантія; завчасне запевнення2) упевненість, переконаність* * *n1) попередня гарантія, попереднє запевнення2) упевненість, переконаність ( у чому-небудь) -
8 asseveration
клятвене запевнення; урочиста заява замість присяги -
9 pledge
1) запевнення, зобов'язання, обіцянка; застава; заставлена річ; ручна застава2) запевняти, обіцяти, зобов'язуватися; заставляти, віддавати під заставу•- pledge chattelspledge the respect for fundamental freedoms and human rights — зобов'язуватися поважати основні свободи і права людини
- pledge credit
- pledge deposit
- pledge hearers to secrecy
- pledge mortgage
- pledge of rights
- pledge of secrecy
- pledge to secrecy -
10 comfort letter
лист із запевненням у надійності і підтримці; неофіційне поручництво ( яке не має обов'язкової юридичної сили); лист-поручництво; поручництво; запевнення -
11 guarantee
n ком., банк. гарантія; поручительство; a гарантійний; v гарантувати; давати/дати поручительствозапевнення, що другою, у виключному випадку третьою стороною будуть виконані зобов'язання або буде сплачений борг (debt) за умови порушення контракту (contract) між двома сторонами═════════■═════════additional guarantee додаткова гарантія; bank guarantee банківська гарантія • банківське поручительство; banker's guarantee банківська гарантія • банківське поручительство; circulation guarantee гарантія тиражного мінімуму; collective guarantee колективна гарантія; conditional guarantee умовна гарантія; continuing guarantee загальна гарантія без обмеження строку • безстрокове поручительство; contract guarantee договірна гарантія • контрактна гарантія; contractual guarantee договірна гарантія • контрактна гарантія; credible guarantee надійна гарантія; credit guarantee гарантія кредиту • кредитне поручительство; direct guarantee пряма гарантія; dividend guarantee гарантія виплати дивідендів; export guarantee експортна гарантія; export credit guarantee гарантія експортних кредитів; export risk guarantee гарантія експортного ризику; extended guarantee продовжена гарантія; financial guarantee фінансова гарантія; general guarantee загальна гарантія; gold guarantee забезпечення золотом; gold-value guarantee гарантія золотого еквівалента; government guarantee урядова гарантія; insurance guarantee страхова гарантія; ironclad guarantee тверда гарантія; irrevocable guarantee непорушна гарантія • незмінна гарантія; joint guarantee колективна гарантія; legal guarantee правова гарантія • юридична гарантія; limited guarantee обмежена строком гарантія; long-term guarantee довгострокова гарантія; maintenance guarantee гарантія технічного обслуговування; money-back guarantee гарантія повернення плати • гарантія повернення плати за товар • гарантія повернення плати за послугу; mortgage guarantee іпотечна гарантія • заставна гарантія; performance guarantee гарантія виконання основних показників; price guarantee гарантія цін; quality guarantee гарантія якості; reliable guarantee надійна гарантія; replacement guarantee гарантія заміни; revocable guarantee гарантія, що підлягає скасуванню; sales guarantee гарантія продажу; seller's guarantee гарантія продавця; short-term guarantee короткострокова гарантія; specific guarantee спеціальна гарантія; standard guarantee стандартна гарантія; unconditional guarantee безумовна гарантія • беззастережна гарантія; underwriter's guarantee гарантія страховика; underwriting guarantee гарантія розміщення • гарантія розміщення нових акцій серед покупців═════════□═════════contract of guarantee угода-поручительство; guarantee against losses гарантія від збитків • гарантія відшкодовування збитків; guarantee for cheques гарантія чеків; guarantee for credits гарантія кредитів; guarantee fund гарантійний фонд; guarantee of a bill вексельне гарантування • аваль; guarantee of confidentiality забезпечення конфіденційності • гарантія конфіденційності; guarantee of delivery гарантія постачання; guarantee of a firm гарантія фірми; guarantee of operation гарантія роботи; guarantee of payment гарантія платежу; guarantee of property майнова гарантія; guarantee of quality гарантія якості; guarantee of solvency гарантія кредитоспроможності; guarantee scheme система гарантій; guarantee system система гарантій; guarantee under an invoice за рахунком; letter of guarantee гарантійний лист; to apply a guarantee застосовувати/застосувати гарантію; to be covered by a guarantee бути захищеним гарантією; to cancel a guarantee скасовувати/скасувати гарантію • анульовувати/анулювати гарантію; to extend a guarantee продовжувати/продовжити гарантію; to give a guarantee давати/ дати гарантію; to grant a guarantee давати/дати гарантію; to guarantee a bill of exchange давати/дати гарантію за вексель; to guarantee against loss гарантувати відшкодовування збитків; to guarantee a loan гарантувати позику; to have a guarantee мати гарантію; to issue a guarantee видавати/видати гарантію; to obtain a guarantee одержувати/одержати гарантію • отримувати/отримати гарантію; to offer a guarantee пропонувати/запропонувати гарантію; to provide a guarantee давати/дати гарантію • забезпечувати/забезпечити гарантією; to receive a guarantee одержувати/одержати гарантію • отримувати/отримати гарантію; to release from a guarantee звільняти/звільнити від гарантії; to rescind a guarantee скасовувати/скасувати гарантію • анульовувати/анулювати гарантію; under guarantee згідно з гарантією; with guarantee з гарантією; without guarantee без гарантіїguarantee — ґваранція (діал.)═════════◇═════════гарантія < нім. Garantie або фр. garantie < garant — ручитель; ґваранція — пор. польс. gwarancja, garancja (ЕСУМ 1: 47(М71; ЕС-СУМ 1: 264)* * *гарантія; застава; поручництво -
12 letter of representation
скор. LOR -
13 LOR
скор. від letter of representation -
14 representations and warranties
The English-Ukrainian Dictionary > representations and warranties
-
15 affirmation
n1) заява, запевнення, твердження2) підтвердження; стверджування3) юр. урочиста заява* * *n1) заява, завірення; затвердження3) юp. урочиста заява ( замість присяги) -
16 asseveration
n юр.урочиста заява, категоричне твердження; клятвене запевнення* * *n; юр.урочиста заява, твердження; клятвене засвідчення -
17 assure
v1) запевняти2) гарантувати, забезпечувати3) переконувати, заспокоювати4) страхувати (життя)* * *v1) (звич. of) запевняти, завіряти; refl переконуватися2) забезпечувати, гарантувати3) заспокоювати4) страхувати ( життя) -
18 chest-thumping
nхвастощі; хвалькуваті запевнення -
19 lip
1. n1) губа2) розм. зухвалі балачки; зухвалість; нахабство3) край (рани, кратера); виступ4) pl вінця (посудини)5) тех. козирок (ковша екскаватора)6) поріг (греблі)7) різальне лезоto hang on smb.'s lips — уважно слухати когось
to keep (to carry) a stiff upper lip — зберігати цілковите самовладання, не втрачати мужності; виявляти наполегливість
2. adj1) губний; що стосується губlip rashes — мед. висип на губах
2) нещирий, тільки на словах3. v1) торкатися губами2) поет. цілувати3) легко торкатися, плескатися, хлюпатися (про хвилі)4) мимрити, вимовляти тільки губами5) тех. відбортовувати* * *I [lip] n1) губа2) край (посудини, отвору, рани); виступ; тex. козирок ( ковша екскаватора)3) гiдp. поріг ( греблі)4) ріжуча кромка ( крайка)5) мyз. амбушюр6) зухвалість, нахабність, грубощіII [lip] aгубний; який стосується, відноситься до губIII [lip] vlip rashes — мeд. висип /лишай/ на губах; нещирий; лише на словах
1) торкатися губами; пoeт. цілувати; злегка торкатися, хлюпати ( об берег)2) бурмотати, вимовляти лише губами ( без голосу)3) тex. відбортовувати -
20 lip-service
- 1
- 2
См. также в других словарях:
запевнення — я, с. 1) Дія за знач. запевнити 1). 2) Твердження, висловлене з метою переконати кого небудь у чомусь. || Усна або письмова заява, що містить зобов язання або намір виконати, здійснити що небудь … Український тлумачний словник
запевнення — [запе/ўнеин :а] н :а, р. мн. еин … Орфоепічний словник української мови
запевнення — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
обітниця — запевнення, обіцянка … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
афірмація — ї, ж. Установлення, запевнення. || фін. Засвідчення рахунків, фінансових документів … Український тлумачний словник
відріз — ч. 1) род. у. Дія за знач. відрізати 1 3). •• Го/лову (ру/ку) дава/ти на відрі/з уживається для запевнення когось у правдивості, правильності сказаного. 2) род. а.Кілька метрів тканини на костюм, плаття тощо. 3) род. а. Гвинтівка з відрізаною… … Український тлумачний словник
грім — гро/му, ч. 1) Гуркіт і тріск, що супроводжують електричні розряди в атмосфері. •• Грім би мене/ поби/в уживається як заприсягання у правдивості своїх слів, запевнення в чому небудь. 2) перен., чого. Сильні, гучні звуки … Український тлумачний словник
запорука — и, ж. 1) Запевнення, гарантія в чому небудь; порука. || Доказ, свідчення чого небудь. 2) Джерело, основа, які забезпечують що небудь … Український тлумачний словник
їй-богу — їй бо/, ї/йбо присі/йбо (їй бо/гу – присяга/юся бо/гу), виг. Уживається для потвердження чого небудь, для запевнення в чомусь … Український тлумачний словник
порука — и, ж. 1) Запевнення, гарантія в чому небудь; взята на себе відповідальність за когось. •• Бу/ти пору/кою в чому служити гарантією чого небудь; з повною відповідальністю запевняти кого небудь у чомусь. Дава/ти пору/ку за кого що що – ручатися за… … Український тлумачний словник
присяга — и, ж. Урочиста офіційна обіцянка додержувати певних зобов язань, клятва вірності якій небудь справі. || Урочиста обіцянка, часто підкріплена згадуванням чогось дорогого, священного для того, хто обіцяє. || Запевнення у правдивості сказаного, у… … Український тлумачний словник