Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(загадки)

  • 61 riddle

    [`rɪdl]
    загадка; трудная проблема
    говорить загадками
    загадывать загадки
    разгадывать; находить разгадки
    решето, грохот; сито
    экран; щит
    сеять, отсеивать; просеивать
    дырявить, решетить
    забрасывать вопросами, возражениями; подвергать суровой критике
    пронизывать, содержать(ся) в большом количестве; изобиловать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > riddle

  • 62 تحاجى

    تَحَاجَى
    п. VI
    задавать друг другу загадки

    Арабско-Русский словарь > تحاجى

  • 63 حاجى

    حَاجَى
    п. III
    задавать загадки; говорить загадками

    Арабско-Русский словарь > حاجى

  • 64 تَحَاجَى

    VI
    задавать друг другу загадки

    Арабско-Русский словарь > تَحَاجَى

  • 65 حَاجَى

    III
    задавать загадки; говорить загадками

    Арабско-Русский словарь > حَاجَى

  • 66 gåte

    Норвежско-русский словарь > gåte

  • 67 gåteleik

    Норвежско-русский словарь > gåteleik

  • 68 gåtelek

    Норвежско-русский словарь > gåtelek

  • 69 megfejtés

    решение разгадка
    * * *
    формы: megfejtése, megfejtések, megfejtést
    отга́дка ж; реше́ние с; расшифро́вка ж
    * * *
    1. (megoldás) решение;
    2. (kitalálás) разгадка, отгадка;

    a rejtvény \megfejtése — разгадка загадки;

    helyes \megfejtés — правильная разгадка;

    3. (rejtjeles írásé) расшифровка, дешифрировка

    Magyar-orosz szótár > megfejtés

  • 70 természet

    натура природа
    * * *
    формы: természete, természetek, természetet
    1) приро́да ж
    2) нату́ра ж, хара́ктер м, нрав м
    3) приро́да ж ( свойство)
    4) иск нату́ра
    * * *
    [\természetet, \természetе, \természetek] 1. природа;

    élettelen \természet — неживая природа;

    élő \természet — живая природа; szervetlen \természet — неорганическая природа; a \természet átalakítása — преобразование природы; a \természet átalakítója — преобразователь h. природы; a \természet dialektikája — диалеткика природы; a \természet játéka — игра природы; a \természet jelenségeinek magyarázata — истолкование явлений природы; a \természet meghódítása — завоевание природы; a \természet ölén — на лоне природы; a \természet rejtelmei/titkai — тайны/ загадки природы; a \természet törvénye — закон природы; szereti a \természetet — любить природу;

    2. {mint erő, hatalom) природа;

    mostoha/zord \természet cypó — вая природа;

    \természet alkotta — природный; созданный (самой) природой; a \természet rendje szerint — естественно; a \természet rendje szerint fejlődik — естественно развиваться; ritka képességekkel áldotta meg — а \természet природа одарила его редкими способностями; a \természettől gazdagon megáldott ország — страна богато одарённая природой;

    3. műv натура;

    \természet utáni — натурный;

    \természet utáni rajz(ok) — зарисовки с натуры; \természet után rajzol — рисовать с натуры; \természetben mutat be vmit — показать в натуре что-л.;

    4. átv. {jelleg) природа;

    a társadalmi viszonyok \természete — природа общественных отношений;

    a tőke belső \természet — е внутренняя природа/сущность капитала; az ügy kényes \természete — щекотливость дела; ez a dolgok \természetében rejlik — это в природе вещей;

    5. átv. {jellem, alkat) природа, натура, характер; нрав;

    ábrándos/ álmodozó \természet — мечтательная натура;

    az emberi \természet — человеческая натура/природа; féktelen \természet — экспансивная натура; felületes \természet — неглубокая натура; heves/lobbanékony \természet — пьижая натураkiegyensúlyozatlan \természet неуравновешенный характер; könnyű \természet
    a) {akivel könnyen össze lehet férni) — лёгкий характер;
    b) {könnyelmű} легкомысленный характер;
    közlékeny \természet — общительный характер;
    mogorva \természet — угрюмый характер; nehéz \természet — тяжёлый характер; nyugodt \természet — покойный нрав; őszinte \természet — простой нрав; rideg \természet — крутой нрав; rossz \természet — плохой/ дурной характер; szelíd \természet — мягкий характер; utánzó \természet — подражательный характер; vidám \természet — весёлая натура; весёлый нрав; vkinek — а \természetе szerint való в характере чьём-л.; \természeténél fogva — от природы; nem tagadja meg \természetét — быть верным к себе; második \természetévé vált — это стало у него второй натурой;

    6.

    ker. \természetben — натурой; в натуре;

    \természetben fizet — платить натурой

    Magyar-orosz szótár > természet

  • 71 Ινδος

         Ἰνδός
        I
         реже Ἴνδος ὅ
        1) Инд ( река в Индии) Her., Arst., Diod., Plut.
        3) индиец, индус Her., Arst., Diod.
        4) вид софизма или загадки Plut.
        II
        3
        индийский
        

    (Ἀνδρομέδη Anth.)

    Древнегреческо-русский словарь > Ινδος

  • 72 Σφιγξ

         Σφίγξ
        Σφιγγός ἥ Сфинкс, «Душительница»
        1) чудовище, дочь Химеры и Ортра Hes.
        2) чудовище с телом крылатого льва, дочь Тифона и Эхидны, обитавшая в скалах близ Фив Беотийских; всем проходившим мимо она загадывала загадка и пожирала тех, кто не умел их разгадать; один лишь Эдип разгадал ее загадки, после чего она бросилась в пропасть и погибла Soph., Eur.
        3) в Египте, священная фантастическая фигура с телом льва и головой человека Her.

    Древнегреческо-русский словарь > Σφιγξ

  • 73 looduse mõistatused

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > looduse mõistatused

  • 74 dabas noslēpumi

    сущ.
    общ. загадки природы, тайны природы

    Latviešu-krievu vārdnīca > dabas noslēpumi

  • 75 minēt

    гл.
    общ. (miklas) разгадывать, (nodoties minējumiem) гадать (строить предположения), (pieminēt) упоминать, (pieminēt) упомянуть, назвать, называть, отгадывать (загадки), (piemērus u. tml.) привести (примеры и т.п.), (piemērus u. tml.) приводить (примеры и т.п.)

    Latviešu-krievu vārdnīca > minēt

  • 76 à la surprise de qn

    Le soir, une lanterne magique étala sur une toile blanche ses pièges et ses mystérieux tableaux, à la grande surprise de Charles. (H. de Balzac, Une double famille.) — Вечером волшебный фонарь отбросил на белую простыню свои загадки и таинственные изображения к великому изумлению Шарля.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la surprise de qn

  • 77 âge du capitaine

    неизвестная величина, трудно определимая вещь (намек на нелепые загадки, когда на основании разнородных данных надо найти возраст капитана корабля)

    Aspect général: une plouc, et même la plouc intégrale [...]. Cheveux sales [...]. Les yeux: on les voyait pas [...]. Âge: douze ans ou vingt, ou celui du capitaine. (S. Japrisot, La Passion des femmes.) — Общий вид: деревенщина, абсолютная деревенщина [...]. Волосы: грязные [...]. Глаза: их не было видно [...]. Возраст: двенадцать лет или двадцать, в общем, невозможно определить.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > âge du capitaine

  • 78 тәгъбир

    сущ.; книжн.
    1) лингв.
    а) выраже́ние

    телгә яңа тәгъбирләр керә — в язы́к внедря́ются но́вые выраже́ния

    б) уст.; мат. выраже́ние
    2)
    а) дога́дка, гипо́теза, предположе́ние

    минем тәгъбиремчә — по моему́ предположе́нию

    б) конце́пция, рассужде́ние, тео́рия; истолко́вывание
    3) смысл, толкова́ние ( сна); разга́дка ( загадки)

    төшнең тәгъбире — толкова́ние сна

    4) ча́стное определе́ние ( решение помимо приговора)
    - тәгъбир кылу

    Татарско-русский словарь > тәгъбир

  • 79 uganka

    Slovensko-ruski slovar > uganka

  • 80 тывызыктажыр

    /тывызыкташ*/ совм.-взаимн. от тывызыкта* (см. тывызыктаар) загадывать друг другу загадки.

    Тувинско-русский словарь > тывызыктажыр

См. также в других словарях:

  • Загадки — народные изречения в форме замысловатых вопросов, требующих ответа, или иносказаний (метафор), смысл которых требуется раскрыть. По строению своему и поэтике загадки очень близки к пословицам (см. это слово) и нередко переходят в них. По… …   Литературная энциклопедия

  • Загадки —     ЗАГАДКИ народные изречения в форме замысловатых вопросов, требующих ответа, или иносказаний (метафор), смысл которых требуется раскрыть. По строению своему и поэтике загадки очень близки к пословицам (см. это слово) и нередко переходят в них …   Словарь литературных терминов

  • Загадки — Загадка метафорическое выражение, в котором один предмет изображается через посредство другого, имеющего с ним какое нибудь, хотя бы отдалённое, сходство; на основании последнего вопрошаемый и должен отгадать задуманный предмет. В Викисловаре… …   Википедия

  • ЗАГАДКИ —     Если вам сняться загадки, наяву это предвещает неудовлетворенность собой и окружающими, всяческую суматоху и бестолковую колготню.     Биться во сне, пытаясь найти ответы к загадкам, говорит о том, что в реальной жизни вам придется поломать… …   Сонник Мельникова

  • Загадки — (хира) – у евреев были в большом распространении (Притч. 1, 6; Авв. 2, 6; Пс. 49, 5 и др.). Под видом хира – загадки – в Св. Писании содержатся притчи, пророчества и божественные откровения (Числ, 128; Дан. 5, 12). Царица Савская… …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • Загадки песков (фильм) — Загадки песков The Riddle Of The Sands Жанр триллер Режиссёр Тони Мэйлэм Продюсер Drummond Challis Автор сценария Джон Бэйли Эрскин Чилдерс Тони Мэйлэм …   Википедия

  • Загадки Перри Мэйсона: Дело ревнивого шутника (фильм) — Загадки Перри Мэйсона: Дело ревнивого шутника Perry Mason Mystery A:The Case Of The.. Жанр детектив В главных ролях Хэл Холбрук Страна США Год 1994 …   Википедия

  • Загадки песков — The Riddle Of The Sands Жанр триллер Режиссёр Тони Мэйлэм Продюсер Drummond Challis Автор сценария Джон Бэйли Эрскин Чилдерс Тони Мэйлэм …   Википедия

  • Загадки Перри Мэйсона: Дело ревнивого шутника — Perry Mason Mystery A:The Case Of The.. Жанр детектив В главных ролях Хэл Холбрук Страна США Год 1994 …   Википедия

  • ЗАГАДКИ ДУШИ — «ЗАГАДКИ ДУШИ», Россия, ЭЙДОС, 1992, цв., 67 мин. Художественно публицистический фильм. В ролях: Елена Кремнева, Елена Сухарева, Алексей Золотов, Леонид Прицкер, Геннадий Крохалев, Юрий Лонго. Режиссер: Дмитрий Назин. Автор сценария: Дмитрий… …   Энциклопедия кино

  • "Загадки" метеорита, упавшего в Перу — 15 сентября 2007 года в Перу упал метеорит. Это произошло на территории высокогорного департамента Дезагвадеро в провинции Пуно, расположенного у озера Титикака вблизи границы с Боливией. По словам очевидцев, сначала они услышали сильный шум,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»