-
1 выступ для дымохода
Большой англо-русский и русско-английский словарь > выступ для дымохода
-
2 заслонка дымохода
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заслонка дымохода
-
3 излом дымохода
Большой англо-русский и русско-английский словарь > излом дымохода
-
4 кирпичная перегородка дымохода
Большой англо-русский и русско-английский словарь > кирпичная перегородка дымохода
-
5 отверстие дымохода
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отверстие дымохода
-
6 перегородка дымохода
Большой англо-русский и русско-английский словарь > перегородка дымохода
-
7 футеровка дымохода
Большой англо-русский и русско-английский словарь > футеровка дымохода
-
8 выступ для дымохода
Англо-русский словарь технических терминов > выступ для дымохода
-
9 заслонка дымохода
Англо-русский словарь технических терминов > заслонка дымохода
-
10 кирпичная перегородка дымохода
withe, wytheАнгло-русский словарь технических терминов > кирпичная перегородка дымохода
-
11 коллектор дымохода
Англо-русский словарь технических терминов > коллектор дымохода
-
12 отверстие дымохода
Англо-русский словарь технических терминов > отверстие дымохода
-
13 перегородка дымохода
Англо-русский словарь технических терминов > перегородка дымохода
-
14 flue damper
1) Морской термин: стопорная заслонка в жаровых трубах2) Техника: задвижка газохода, задвижка дымовой трубы, задвижка дымохода, заслонка дымохода, шибер газохода, шибер дымохода3) Металлургия: шибер4) Силикатное производство: заслонка газохода5) Автоматика: шибер (в газоходе) -
15 коҥга
Г. кама́ка1. печь, сооружение для отопления. Коҥгам опташ класть печь; коҥгам (коҥгаш) олташ топить печь.□ От олто гын, коҥгат огеш ырыкте. Калыкмут. Если не топить, то и печь не будет греть.2. топка. Станцийыш толын шуына да саварым, оҥам, пырням да монь пӱчкеден, паровоз коҥгам олтена ыле. В. Сави. Добравшись до станции, мы в топке паровоза жгли, распилив, заборы, доски, брёвна и прочее.3. печь, техническое сооружение для переработки чего-л. путём нагревания до высоких температур. Левыктыш коҥга плавильная печь; домна коҥга доменная печь; мартен коҥга мартеновская печь, мартен.4. в поз. опр. печной, предназначенный или относящийся к печи; топочный.□ Коҥга шӱр тамле. Суп, сваренный в печи, вкусен. Коҥга тул пӧрт кӧргым волгалтара. Огонь в печи освещает внутренность дома.◊ Калай (кӱртньӧ) коҥга печь-буржуйка, печь-времянка из жести; железная печь. Шем коҥга уст. печь по-чёрному, без дымохода. Кырыме коҥга этн. глинобитная печь без дымохода, изготовлявшаяся в старину из глины с песком путём обжига. Ожно гын кырыме коҥга лийын, маныт ыле. Тугай кырыме коҥган тӱньыкшӧ лийын огыл. Говорили, что в старину были глинобитные печи. У такой глинобитной печи не было дымохода. Коҥгааҥустье, чело печи. Коҥгааҥурем вел окна могырыш ышталтын. Устье печи сделано в сторону окна на улицу. Коҥгайымал подпечье, промежуток между полом и частью корпуса печи. А мемнан кокана тыгутлаште тулвондым нале да коҥгайымач чыла пырысигым удырен лукто. Н. Лекайн. А в это время наша тётя взяла в руку кочергу и вытащила всех котят из подпечья. Коҥгалук закуток рядом с печью в избе. Коҥгалук гыч умывальник йӱк шоктыш. М. Иванов. Из закутка у печи послышался шум умывальника. Коҥгамаска этн. остов глинобитной печи. Коҥгаончыл предпечье, шесток; место, площадка перед главной топкой деревенской печи. Март «коҥгаончылан вӱдым кылмыктем!» манеш. Пале. Март грозится: «на шестке воду заморожу!» Коҥгаоҥа заслонка печи, печная дверца в виде железного листа с ручкой. Эр ӱжара волгалтмым коҥгаоҥа дене от авыре. Калыкмут. Утреннюю зарю не прикроешь печной заслонкой. Коҥга оптышо печник, мастер по кладке печей. Кызытсе жапыште яллаштат коҥга оптышым муаш куштылго огыл. «Мар. ком.». В нынешнее время и в деревнях трудно найти печника. Коҥгавомыш букв. «пазуха печи» – небольшая ниша сбоку от шестка. Тудын (ачан) эртак коҥгавомышышто шинча (арака ате). В. Косоротов. У отца посудина с вином всегда стоит в нише сбоку от шестка. Коҥгапулдыр ниша в низу печи для хранения хозяйственной утвари. Петю нимолан ӧрын, кузе Олю деч ойырлаш, коҥгапулдырышто кычалшын койо – ыш му. «Ямде лий!». Петя совершенно растерялся, не зная, как отвязаться от Олю, сделал вид, что ищет в нише в низу печи – не нашёл. Коҥгавундаш под, дно, поверхность главной топки деревенской печи. Киндым кышкыме деч ончыч коҥгавундашым помыла дене эрыктат. Перед закладкой хлебов под печи очищают помелом. Коҥга пырыс разг. «кошка у печи» – пренебрежительно о человеке, полностью загруженном домашними работами. (Ожно ӱдырамаш) «кужу ӱп», «коҥга пырыс» мутым веле колын. С. Черных. Женщина в прошлом слышала только слова «длинноволосая», «кошка у печи». Коҥгарож боль-ая ниша сзади или сбоку печи. Коҥгасаҥга выступ над челом печи. Шырпе коҥгасаҥгаште. П. Корнилов. Спички на выступе над челом печи. Коҥгашеҥгел, коҥгашойыл запечье, промежуток между печью и стеной избы. Коҥга шеҥгелне, пырдыж воктене, малаш вер уло. М.-Азмекей. В запечье у стены есть место, чтобы спать. Коҥгашӧштыш диал. заслонка печи. (Выльып) коҥгашӧштыш шергылтмешке воштыл колтыш. Д. Орай. Выльып захохотал так, что задребезжала печная заслонка. Коҥгашулдыр крыло печи, верхняя часть печи, вместе с частью дымохода ограждающая печную лежанку. Чачи --- коҥгамбак кӱзен, мурня ден коҥгашулдыр лукеш чӱчырнен, пызнен шинче, ончыланже портышкем-влакым шогалтыш. С. Чавайн. Чачи, забравшись на печь, примостилась в углу между основанием дымовой трубы и крылом печи, села, вся сжавшись, а место перед собой заставила валенками. Коҥгагече этн. день очага, праздник печки, по времени соответствует дню Благовещения православного календаря. Коҥгагечын шовычым мушкын сакет да тудо вашке кошка – ошшыдаҥсай шочеш. Пале. В Благовещенье выстираешь платок, и если он быстро высохпет – пшеница хорошо уродится. -
16 barge
[bɑːdʒ]1) Общая лексика: адмиральский катер, баржа, барка, баркас, выступ дымовой трубы над фронтонной стеной, двигаться медленно, двухпалубная баржа для экскурсий, идти шатаясь, катер, крениться, наталкиваться на (into, against; с разбега; кого-л., что-л.), неуклюже двигаться, омнибус, омнибус для экскурсий, перевозить, перевозить грузы на барже (to barge into something, somebody - натолкнуться на что-либо, на кого-либо), перевозить на барже, плыть на барже, пошатываться, тяжело идти, шаланда, экскурсионный туристический пароход, проталкиваться, 'протискиваться' (barge past smb. in lineups - лезть без очереди), ввалиться (в помещение шумно), "парковаться" (в каком-то месте), заваливаться (напр.: к кому-л. домой)2) Разговорное выражение: посудина (пренебр. о судне)3) Американизм: автобус для экскурсий4) Техника: выступ на стене здания (напр. дымохода)5) Сельское хозяйство: копнитель6) Строительство: дымовая труба (выступающие из фронтонной стены), дымоход, выступ дымохода на фронтонной стене7) Железнодорожный термин: выступ (у кладки)8) Архитектура: выступ (напр, дымохода) на стене здания9) Горное дело: вес угля (23,5 т)11) Полиграфия: шрифтовая касса (используемая при правке формы, набранной вручную)13) Табуированная лексика: влагалище большого размера14) Яхтенный спорт: наваливать, сталкиваться, лихтер -
17 chimney breast
1) Техника: выступ для дымохода (в кладке)2) Строительство: выступ в кладке для помещения дымохода, выступающая часть камина или печи с топкой, выступающая часть камина с топкой, выступающая часть печи с топкой3) Архитектура: выступ в кладке для устройства дымохода -
18 smoke flue damper
1) Техника: задвижка газохода, задвижка дымохода, шибер газохода, шибер дымохода2) Макаров: шибер газохода или дымохода -
19 flanching
1. расхождение откосов (напр. оконного проема)
2. цементный слив вокруг дымохода (на трубе)
3. устройство цементного слива вокруг дымохода (на трубе)Большой англо-русский и русско-английский словарь > flanching
-
20 flanching
1) расхождение откосов (напр. оконного проёма)
См. также в других словарях:
боров (часть дымохода) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN breeching … Справочник технического переводчика
задвижка газохода или дымохода — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN flue damper … Справочник технического переводчика
коллектор дымохода — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN flue gathering … Справочник технического переводчика
отверстие дымохода — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN flueway … Справочник технического переводчика
перегородка дымохода — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN baffler … Справочник технического переводчика
рассечка дымохода — Вертикальная перегородка в дымоходе, отделяющая дымоходные каналы отдельных печей [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики отопление, горяч. водоснабж. в целомэлементы зданий и сооружений EN gas… … Справочник технического переводчика
свод дымохода — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN smoke arch … Справочник технического переводчика
футеровка дымохода — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN flue lining … Справочник технического переводчика
шибер газохода или дымохода — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN smoke flue damper … Справочник технического переводчика
вывод дымохода — 3.2.4 вывод дымохода: Часть аппарата типа B, которая соединена с дымоходом для отвода продуктов сгорания. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РАССЕЧКА ДЫМОХОДА — вертикальная перегородка в дымоходе, отделяющая дымоходные каналы отдельных печей (Болгарский язык; Български) разделителна стена в димен канал (Чешский язык; Čeština) (Немецкий язык; Deutsch) Schornsteinzunge (Венгерский язык; Magyar)… … Строительный словарь