-
21 дубить лайку
taw кож.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > дубить лайку
-
22 выдубить
-
23 дубитель
-
24 выдубить
сов. см. дубить -
25 выдубить
-
26 выдубить
совер. от дубить -
27 таннины
[франц. tanner — дубить кожу и лат. - in(e) — суффикс, обозначающий "подобный"]группа фенольных органических соединений c молекулярной массой от 0,5 до 5 кДа, вырабатываемых различными растениями. Т. способны образовывать прочные связи с белками и др. макромолекулами (целлюлоза, пектиновые вещества), подавляют рост многих патогенных для растений микроорганизмов. Т. подразделяют на гидролизуемые, распадающиеся в условиях кислотного или энзиматического гидролиза на простейшие части (к ним относят галлотаннины, эллаготаннины и несахаридные эфиры карбоновых кислот), и конденсированные, не распадающиеся под действием кислот, а образующие продукты конденсации — флобафены. Применяют для дубления кож, как протраву при крашении хлопчатобумажных тканей; в медицине и косметике используют в качестве вяжущего и противовоспалительного средства. Водный раствор Т. при нанесении на обожженный участок кожи связывает ядовитые белковые продукты распада тканей и способствует заживлению раны. Термином "Т." первоначально (с конца 18 в.) называли экстрагируемую водой из ряда растений смесь веществ, обладающую свойством превращать сырую кожу в дубленую.Syn: танниды, дубильные веществаТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > таннины
-
28 загорать
sunbathe глагол:sun (загорать, греть на солнце, греться на солнце, выставлять на солнце, подвергать действию солнца)take the sun (загорать, измерять высоту солнца секстантом) -
29 дубасить
-
30 обжигать кожу
-
31 кожа
1. ж. skin2. ж. hide; leather«клеёная» кожа — pasted skin
Синонимический ряд:кожура (сущ.) кожица; кожура; шкурка -
32 кожа
сущ.Русское существительное кожа относится как к человеку, так и к животному. Оно также называет материал, полученный из шкуры животных, и изделия из него. В английском языке только слово skin может относиться и к человеку, и к животному. Другие английские эквиваленты русского существительного кожа различают разные свойства и типы кожи животного.1. skin — кожа, шкура (гладкий, верхний, тонкий и мягкий слой, покрывающий тело человека или животного, на котором может быть волосяной покров: волосы, мех или шерсть; в отношении животпых skin относится как к коже и меху живого животного, так и к коже и меху, снятому с убитого животного и подготовленному к выделке): a pale (sunburnt, soft, dark) skin — бледная (загорелая на солнце/обгоревшая на солнце, нежная, темная) кожа; olive skin — смуглая кожа; smooth skin — гладкая кожа; peeling skin — шелушащаяся кожа; bearskin медвежья шкура; pigskin — свиная кожа; crocodile skin — крокодиловая кожа; sheepskin — овечья шкура; cured skin — дубленая кожа/дубленая шкура; thick (thin) skin — толстая (тонкая) кожа/тодстая (тонкая) шкура; a snake skin змеиная кожа; a bear's skin — медвежья шкура; а skin disease — кожное заболевание; a skin cream — крем для кожи; the skin of one's face (of one's hands) кожа лица (рук); a goat/sheepskin coat дубленка/овечий тулуп; to protect one's skin — защищать кожу; to break smb s/one's skin — разодрать кожу; to scratch one's skin — чесать кожу/ расчесать кожу/расцарапать кожу; to cast one's skin — сбрасывать кожу/ менять кожу; to cure skins — дубить кожу; to rub an ointment (cream) into the skin — втирать мазь (крем) в кожу She had a beautiful soft skin. — У нес была красивая, мягкая кожа./У нее была красивая, нежная кожа. Most snakes shed their skins several times a year. — Большинство змей меняют кожу несколько раз в год. I have fair skin that burns very easily. — У меня светлая кожа, и она легко обгорает на солнце. The lotion is specially designed for oily skin. — Этот лосьон специально предназначен для жирной кожи. I've got sunburnt and now my skin is peeling. — Я обгорела на солнце, и теперь у меня шелушится кожа. My sandals are made of pigskin. — Мои сандалии из свиной кожи. Не brought me wonderful crocodile skin shoes from Portugal. — Он привез мне из Португалии чудесные туфельки из крокодиловой кожи.2. hide — кожа, шкура (тж. материал), грубая кожа (толстая, грубая кожа, особенно верхний слой, обычно покрывающий более мягкий и тонкий слой — skin; обычно в прямом значении используется только, когда речь идет о животных, о людях используется только в переносном смысле): elephant hide — шкура слона; rhino's hide — шкура носорога; cattle hide — шкура крупного рогатого скота; camel's hide — верблюжья шкура; raw hide — парная шкура/сырая шкура The bag is made of boar hide. — Чемодан сделан из грубой свиной кожи. Cow hide is used for making suede. — Из шкуры коровы делают замшу. Не tried to save his own hide by putting the blame on us. — Обвиняя нас, он пытался спасти свою шкуру. Не was lucky to emerge from the fight with a whole hide. — Ему повезло, что он не пострадал в потасовке./К счастью, в этой драке он остался цел и невредим.3. leather — кожа, шкура (материал, полученный путем выделки кожи разных животных; leathers — только в форме множественного числа — одежда из кожи, особенно та, которую носят мотоциклисты): leather apron — кожаный фартук; a black leather jacket — черный кожаный пиджак/черная кожаная куртка; leather shoes — кожаные туфли; a leather belt — кожаный пояс; leather gloves — кожаные перчатки; a leather cap — кожаная кепка/фуражка; a leather sofa — кожаный диван; leathers — Одежда из кожи (для мотоциклистов); patent leather — лакированная кожа; Morocco leather — сафьян; Russia leather— юфть; made of leather — сделанный из кожи/кожаный4. pelt — кожа, кожа с мехом, шкура, мех (в прямом значении только о шкуре животных; особенно, если речь идет о мелком скоте и других мелких животных): fine silky pelt — тонкий шелковистый мех The pelt was ready for tanning. — Шкура была готова для дубления. кожа с мехом — pelt — см. кожа
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДУБИТЬ — ДУБИТЬ, дублю, дубишь, несовер., что (спец.), Подвергать дублению (кожу). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДУБИТЬ — ДУБИТЬ, блю, бишь; блённый ( ён, ена); несовер., что. Обрабатывать (кожу, мех) в специальных растворах. Дубящие вещества. | совер. выдубить, блю, бишь; бленный. | сущ. дубление, я, ср. | прил. дубильный, ая, ое. Дубильное корьё. Дубильные… … Толковый словарь Ожегова
дубить — дубить, дублю, дубит (неправильно дубит); прич. дубящий … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
дубить — ДУБИТЬ, несов. (сов. выдубить), что. Спец. Обрабатывать (обработать) (кожу, овчину) вымачиванием в специальных растворах [impf. to tan]. В товариществе им приходилось и охотиться, и самим дубить кожи. От того, как выдубить кожу, во многом зависит … Большой толковый словарь русских глаголов
дубить — блю, бишь; дубящий; дубленный; лен, а, о; нсв. (св. выдубить). что. Обрабатывать кожи, овчины, вымачивая их в специальном растворе. Д. кожи. ◁ Дубиться, бится; страд. Дубление, я; ср. Дубильный, ая, ое. Д ое производство. Д ые вещества. Д. чан … Энциклопедический словарь
дубить — блю/, би/шь; дубя/щий; ду/бленный; лен, а, о; нсв. (св. вы/дубить) см. тж. дубиться, дубление, дубильный что Обрабатывать кожи, овчины, вымачивая их в специальном растворе. Дуби/ть к … Словарь многих выражений
Дубить — несов. перех. Подвергать дублению. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дубить — дубить, дублю, дубим, дубишь, дубите, дубит, дубят, дубя, дубил, дубила, дубило, дубили, дуби, дубите, дубящий, дубящая, дубящее, дубящие, дубящего, дубящей, дубящего, дубящих, дубящему, дубящей, дубящему, дубящим, дубящий, дубящую, дубящее,… … Формы слов
дубить — дуб ить, дубл ю, дуб ит … Русский орфографический словарь
дубить — (II), дублю/, дуби/шь, бя/т … Орфографический словарь русского языка
дубить — понимать … Воровской жаргон