-
61 ШАГ
-
62 здесь
нареч.2. разг. ( в этом случае) about it, in it; at this pointздесь нет ничего предосудительного — there is nothing reprehensible in / about it
здесь надо добавить — it should be added at this point...
-
63 влюбленно смотреть на кого-л. широко открытыми глазами
advcolloq. (до смешного) Rouler des yeux de merlan fritDictionnaire russe-français universel > влюбленно смотреть на кого-л. широко открытыми глазами
-
64 этот
1.1) ( более близкий к говорящему) questo2) ( упомянутый) questo3) (известный, пресловутый) questo, notorio, famigeratoох уж эти мне женщины! — ah, queste donne!
4) (определённый, нужный) quello2.( о человеке) questi, quello* * *I м. мест.1) указ. (эта, это, эти) questo; codesto, cotestoна этом самом месте — proprio <qui / in questo luogo>
2) указ. (со словами "время", "миг" и т.п.)в это время — intanto, in quel (mentre)
с этого момента — da questo momento in <poi / avanti>
3) определит. ( такой же самый) lo stesso, il medesimoII в знач. сущ.1) questo, ciò, loвозьмите вот э́тот — prenda questo (qui)
2) ( с указанием на определённое лицо) questi, questo, costuiэ́тот способен на всё — ( uno come) lui è capace di tutto
вот мои сёстры: эту звать Мария, а ту А́нна — ecco le mie sorelle: questa si chiama Maria e quell'altra Anna
••э́тот свет — questo (nostro) mondo; la (nostra) terra
при этом — per di più, inoltre, e non solo...
в этом роде разг. — qualcosa di questo tipo; più o meno questa maniera
* * *adj1) gener. codesto, cotesto, costui, questi (последний), questo, simile2) obs. esto -
65 этот
-
66 до
-
67 смешной
-
68 lächerlich
смешной; fig. a. плёвый; präd. до смешного; lächerlich aussehen выглядеть смехотворно; das ist ja lächerlich это просто смешно; lächerlich machen представлять в смешном виде; mach dich nicht lächerlich не будь смешным -
69 смешной
прил.laughable; ludicrous, ridiculous ( смехотворный); funny, droll, amusing ( забавный); absurd ( нелепый)до смешного — to the point of absurdity, to ridiculous lengths
-
70 Я
= ЭГООдин из важнейших терминов в истории развития психоаналитической теории. Принято различать раннее и более позднее значения Я, применяемые до настоящего времени. В ранних работах Фрейд иногда использовал термин Я для обозначения всей (психической) личности; иногда оно подразумевало организованную группу идей. Те из этих идей, которые могут быть допущены в сознание, и образуют Я. Другие же являются неприемлемыми и принадлежат бессознательному. Таким образом, в своей ранней концепции Я Фрейд делал акцент на защите, одной из основных его функций.В современном употреблении термин Я принято соотносить с более поздним фрейдовским определением Я как одной из трех основных частей психического аппарата (Freud, 1923). Хотя Я располагает сознательными компонентами, многие из его операций производятся на основе автоматических и бессознательных механизмов. Раннее значение термина Я в настоящее время заменено понятием Самости. При чтении психоаналитической литературы смысл, вкладываемый в термин Я, проще определить по тому периоду, к которому относится та или иная работа.Новорожденный ребенок существует в недифференцированном психическом состоянии, из которого постепенно развивается Я. Реализация матрицы Я—Оно основывается на взаимодействии двух факторов — конституционального (генетически обусловленного развития паттернов центральной нервной системы, органов чувств и тела в целом) и переживаний в окружающем мире при взаимодействии с объектами. Я занимает позицию между первичными влечениями, основанными на физиологических потребностях, и требованиями внешнего мира; в качестве интернализированных психических репрезентантов того и другого оно служит посредником между индивидом и внешней реальностью. Я воспринимает физические и психические потребности Самости, свойства и установки внешней среды, включая объекты, и оценивает, координирует и интегрирует эти восприятия, чтобы приспособить внутренние запросы к внешним требованиям; наконец, Я снижает напряжение, исходящее от влечений и желаний, разряжая их либо путем уменьшения интенсивности влечений, либо посредством преобразования внешней ситуации. Важной задачей Я является достижение оптимального удовлетворения инстинктивных стремлений за счет сохранения "добрых отношений" как с внешним миром, так и со Сверх-Я (внутренним репрезентантом норм поведения и моральных требований). Для выполнения этой задачи необходимо защитное приспособление, редуцирующее необычайно сильные внутренние и внешние стимулы. В физиологическом отношении органы чувств устроены так, чтобы воспринимать только определенные стимулы, игнорируя либо редуцируя другие. Это особенно важно для младенца, не обладающего достаточно развитой защитой. (Физиологические механизмы младенца, служащие этой цели, проявляются в виде общего стимульного барьера или предохранительного щита.) В психическом отношении развиваются и сохраняются определенные защитные функции, предохраняющие от осознания конфликтных требований, исходящих от Оно (примитивных побуждений, импульсов, биологических потребностей и т.п.) и Сверх-Я, если они продуцируют невыносимую тревогу.Для эффективной работы отдельных функций Я (например, восприятия, способности передвигаться, намерения, антиципации, целеполагания, планирования, интеллекта, мышления и речи) необходимо их созревание в относительно свободной от конфликтов среде (концепция Гартманна о первичной автономии Я) или такое развитие, при котором они могут осуществляться без чрезмерных конфликтов (вторичная автономия). Согласно теоретическим положениям Гартманна и других авторов, психическая энергия, уходящая на этот конфликт, нейтрализуется и, таким образом, становится доступной для дальнейшего развития Я. В качестве составной части своей адаптации к реальности Я должно также развить способность к относительно стабильным взаимоотношениям с объектами, в частности, с противоположным полом, от которого зависит удовлетворение инстинктивных потребностей. Индивид должен научиться формировать стойкие эмоциональные, дружеские взаимосвязи с другими с минимальными проявлениями враждебности (константность объекта).Не следует рассматривать Я в качестве некоего антропоморфного исполнительного органа или как часть головного мозга. Скорее, этот термин отображает полезный способ осмысления базальных аспектов человеческого поведения. Традиционно Я определялось как группа функций, которые развиваются, подвержены самым разным нарушениям и могут стать более эффективными благодаря психиатрическому и, в частности, психоаналитическому лечению.Функции Я многочисленны, и лишь немногие индивиды научаются использовать их в полной мере. Некоторые индивиды очень плохо функционируют в одних областях, но имеют явный успех в других (амбициозные, энергичные, успешные исполнители, не переносящие родительских требований; образованные и прекрасные ученые, до смешного неприспособленные в обыденной жизни). Кроме того, существуют люди, у которых заметные успехи достигаются благодаря нарушениям в сфере Я (фанатичные параноики, способные зажечь миллионы людей своими бредовыми убеждениями). Тем не менее адаптация к реальности, будучи одной из важнейших функций Я, может принимать самые необычные формы. Поэтому оценка Я должна производиться не в целом, а с точки зрения его специфических функций. -
71 смехотворный
прлlaughable, нелепый до смешного ludicrous, ridiculous -
72 великое
-
73 с чего ты взял?
с чего ты взял (ты взяла, вы взяли)?разг.what makes you think (say) that?, where did you get it from?, what put that into your head?Как утром с Наташей, спросил по инерции: - С чего ты взяла, что я ухожу? (С. Абрамов, Требуется чудо) — As in the morning with Natasha, by force of inertia he asked, 'What makes you think I'm leaving?'
- Смешного здесь мало! - Я не смеюсь, с чего ты взял! (П. Проскурин, Полуденные сны) — 'There's nothing funny about it!' 'I'm not laughing, what makes you say that!'
Русско-английский фразеологический словарь > с чего ты взял?
-
74 смешное
-
75 быть похожим
нет никого, похожего на неё — there is none like her
-
76 они
1. themони ответили, что … — the answer was to the effect that …
2. these3. theyсейчас они, наверное, уже там — they should be there by now
они летели ввысь, они взмыли в вышину — they flew up and up
4. they the5. he; she; it; they -
77 очень похожий
нет никого, похожего на неё — there is none like her
-
78 похожий
1. like; resembling; similarнет никого, похожего на неё — there is none like her
2. alikeпохоже, будет дождь — it looks like rain
3. similarСинонимический ряд:1. сходно (прил.) аналогично; близко; подобно; родственно; сходно; сходственно; схоже2. кажется (проч.) будто; кажется; кажись; как будто3. подобным образом (проч.) аналогично; подобным образом -
79 шутка
1. practical jokeзаездить шутку, затаскать остроту — to ride a joke to death
грубая шутка, непристойный анекдот — horse joke
шутка, понятная только «своим» — inside joke
2. witticism3. funпомешать веселью, испортить шутку — to spoil the fun
ничего смешного!; хороши шутки! — funny as a crutch!
4. legpull5. pleasantry6. joke; jest; fun; trick; trifleв шутку, шутя — in joke
шутя, в шутку — in jest
7. lark8. quiz -
80 напротив
[naprótiv]1) avv. di fronte, dirimpetto2) prep. (+ gen.) davanti, dirimpetto a, di fronte a"напротив дворца - ратуша" (И. Гончаров) — "Di fronte al palazzo si trova il municipio" (I. Gončarov)
3) inciso anzi, al contrario, per converso; contrariamente a quanto detto in precedenza"Что же вы тут находите смешного? По-моему, письмо это, напротив, чрезвычайно трогательно" (В. Вересаев) — "Che cosa c'è da ridere? Io invece trovo che la lettera sia molto commovente" (V. Veresaev)
4) particella avvers. nient'affatto, anzi
См. также в других словарях:
Трагедия смешного человека — La Tragedia Di Un Uomo Ridicolo Жанр драма Режиссёр Бернардо Бертолуччи В главных ролях Уго Тоньяцци … Википедия
Сон смешного человека — Жанр: рассказ Автор: Фёдор Михайлович Достоевский Язык оригинала: русский Год написания: 1877 Публикация … Википедия
От великого до смешного один шаг — С французского: Du sublime au ridicule il n y a qu un pas. Буквально: От возвышенного до смешного только один шаг. Как сообщает в своей «Истории посольства в Великое герцогство Варшавское» (1816) де Прадт, французский посол в Варшаве, эту фразу… … Словарь крылатых слов и выражений
Сон смешного человека (мультфильм) — Сон смешного человека Режиссёр Александр Петров Автор сценария Александр Петров Композитор Александр Раскатов Анима … Википедия
Ничего смешного — Nic śmiesznego Жанр комедия Режиссёр Марек Котерский Автор сценария Марек Котерский … Википедия
от великого до смешного один шаг — Ср. От великого до смешного один шаг. Марлинский. Часы и зеркало. Ср. Die Dummheit hat ihr Sublimes so gut als der Verstand, und wer darin bis zum Absurden gehen kann, hat das Erhabene in dieser Art erreicht. Ср. Wieland. Die Abderiten. 3, 8. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СОН СМЕШНОГО ЧЕЛОВЕКА — «СОН СМЕШНОГО ЧЕЛОВЕКА», Россия, Панорама (Ярославль), 1992, цв., 20 мин. Анимационный фильм притча. По одноименной новелле Федора Достоевского. Отчаявшийся человек, ищущий ответы на множество насущных вопросов, решается на самоубийство, но в… … Энциклопедия кино
до смешного — нареч, кол во синонимов: 9 • в высшей степени (40) • до крайности (33) • до невероятности … Словарь синонимов
До смешного — Экспрес. В высшей степени, чрезвычайно. А согласитесь, Павел Петрович, что поединок наш необычаен до смешного? (Тургенев. Отцы и дети) … Фразеологический словарь русского литературного языка
до смешного — см. смешной; в зн. нареч. В высшей степени, необычайно. До смешного наивен кто л … Словарь многих выражений
Терри Пратчетт, автор "смешного" фэнтези: творческий портрет — Писатель фантаст Терри Пратчетт заявил, что страдает редкой формой болезни Альцгеймера. Британский писатель фантаст, автор популярнейших юмористических романов фэнтези Терри (Дэвид Джон) Пратчетт родился 28 апреля 1948 года в Беконсфилде.… … Энциклопедия ньюсмейкеров