Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(дохнуть)

  • 81 НЕГДЕ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > НЕГДЕ

  • 82 НЕЧЕМ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > НЕЧЕМ

  • 83 воздыхать

    -дохнуть зідхати, зідхнути, здихати, здихнути. [Зідхнув тяжко я до бога. Все чогось, скучає, тяженько здихає].
    * * *

    Русско-украинский словарь > воздыхать

  • 84 С-400

    HE СМЕТЬ ДОХНУТЬ coll (ДЫХНУТЬ substand) VP subj: human to be extremely afraid (of s.o.) or nervous (about sth.) and usu. not move (for fear of drawing s.o. 's attention to one, making sth. go wrong etc)
    X не смел дохнуть - X didn't dare (to) breathe
    X didn't dare (to) move a muscle.
    Новый учитель был так строг, что ученики при нем дохнуть не смели. The new teacher was so strict that the students didn't dare to move a muscle in his presence.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-400

  • 85 не сметь дыхнуть

    [VP; subj: human]
    =====
    to be extremely afraid (of s.o.) or nervous (about sth.) and usu. not move (for fear of drawing s.o.'s attention to one, making sth. go wrong etc):
    - X не смел дохнуть X didn't dare (to) breathe;
    - X didn't dare (to) move a muscle.
         ♦ Новый учитель был так строг, что ученики при нем дохнуть не смели. The new teacher was so strict that the students didn't dare to move a muscle in his presence.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не сметь дыхнуть

  • 86 выдохнуть

    вы́дохнуть
    elspiri;
    \выдохнуться 1. (о запахе) senodoriĝi, senaromiĝi;
    2. (о человеке) разг. elĉerpiĝi, senfortiĝi, konsumiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    expirar vt; exhalar vt

    вы́дохнуть во́здух — expirar aire

    * * *
    сов., вин. п.
    expirar vt; exhalar vt

    вы́дохнуть во́здух — expirar aire

    * * *
    v
    gener. exhalar, expirar

    Diccionario universal ruso-español > выдохнуть

  • 87 шӱлалташ

    шӱлалташ
    Г.: шӱлӓлтӓш
    -ем
    1. дохнуть; дыхнуть; сделать вдох и выдох, сделать выдох

    «А ну, шӱлалте!» – командир ок чакне. «Мый чечас туге шӱлалтем, мардеж гай чоҥештен йомат!» – Ефрем Ильич тудым пырт гына шӱкал ок колто. «Ончыко» «А ну, дыхни!» – командир не отстаёт. «Я сейчас так дыхну, исчезнешь как ветер!» – Ефрем Ильич его чуть-чуть не толкнул.

    2. вздыхать, вздохнуть; делать (сделать) вздох, выражая какое-л. чувство

    Ласкан шӱлалташ свободно вздохнуть;

    нелын шӱлалташ тяжело вздохнуть.

    Маюк ала-молан ойгыра. Коклан келгын шӱлалта. Н. Лекайн. Маюк почему-то горюет. Иногда глубоко вздыхает.

    Изам ончале, ала-мом каласынеже ыле, но кугун веле шӱлалтыш. В. Исенеков. Мой старший брат посмотрел, хотел что-то сказать, но лишь глубоко вздохнул.

    3. дохнуть, подышать; дышать некоторое время

    Мичу госпиталь кудывечыш яндар южым шӱлалташ лекте. В. Иванов. Мичу вышел во двор госпиталя подышать свежим воздухом.

    4. выдохнуть; дыханием вытолкнуть из лёгких

    Шӱлалтет – шӱлыш ош шикшла оварген шалана. В. Юксерн. Выдохнешь – дыхание, как белый дым, рассеивается, клубясь.

    5. отдышаться; восстановить равномерность дыхания, нарушенную резкими физическими усилиями

    Куржмо деч вара шӱлалташ отдышаться после бега.

    Изиш лиймеке, ӱдыр шӱлалта: «Ну, марий, тый мыйым сеҥышыч. Мый ынде тыйын ватет лиям». С. Чавайн. Через некоторое время девушка отдышалась: «Ну, мужик, ты меня осилил. Теперь я стану твоей женой».

    6. перен. отдохнуть, передохнуть; сделать короткий перерыв для отдыха

    Паша деч вара шӱлалташ отдохнуть после работы.

    Самырык-влакланат таче шӱлалташ амал лекте. П. Корнилов. И для молодых сегодня представился случай отдохнуть.

    Кумшо атакым чактарымек, изиш шӱлалтена, шонышна. И. Васильев. Мы думали, что после отражения третьей атаки немного передохнём.

    Сравни с:

    каналташ
    7. перен. испарять, парить; выделять пар, влагу

    Лум кайыде, мланде шӱлалта – кинде удан шочеш. Пале. Земля парит до схода снегов – урожай будет плохой.

    Мланде шӱлалтыде, пӱям петыраш ок йӧрӧ – пӱчкын кая. Пале. Без испарения земли нельзя закрывать пруд – прорвёт.

    8. перен. поостыть, немного остыть

    Шешкыже ачажым мелна кочкаш шында. «Шӱрем шӱлалтышат дыр? – манын, подшым почын ончалеш. – О-ой, эше шокшо, шӱлалтенак огыл». Д. Орай. Сноха сажает свёкра есть блины. «Суп-то у меня, наверное, уже поостыл? – сказав, посмотрела в котёл. – Ой, ещё горячий, не остыл».

    9. перен. дохнуть; повеять, подуть, обдать чем-л.

    Пӱртӱс, уэмын, теле жап гыч лектын, шӱлалтыш леве южым оҥышкем. М. Большаков. Природа, обновившись, пережив зиму (букв. выйдя из зимнего периода), обдала тёплым воздухом мою грудь.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шӱлалташ

  • 88 шӱлалташат жап уке

    дохнуть некогда; очень занят, перегружен чем-л. (букв. и дохнуть нет свободы (времени)

    Паша пагытыште вате-влаклан шӱлалташ эрык уке. А. Эрыкан. Во время работы женщинам дохнуть некогда.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱлалташ

    Марийско-русский словарь > шӱлалташат жап уке

  • 89 шӱлалташат эрык уке

    дохнуть некогда; очень занят, перегружен чем-л. (букв. и дохнуть нет свободы (времени)

    Паша пагытыште вате-влаклан шӱлалташ эрык уке. А. Эрыкан. Во время работы женщинам дохнуть некогда.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱлалташ

    Марийско-русский словарь > шӱлалташат эрык уке

  • 90 шӱлалташ лӱдаш

    не сметь дохнуть (букв. бояться дохнуть); замирать от страха, испытывать страх; не иметь смелости что-л. сделать

    Василий Ивановичын ойжо почеш мыят пырысла ошкылаш тыршем, кугун шӱлалташат лӱдам. А. Березин. По совету Василия Ивановича и я стараюсь идти, как кошка, не смею даже дохнуть.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱлалташ

    Марийско-русский словарь > шӱлалташ лӱдаш

  • 91 дохнуть2

    2 pf. F einmal einatmen od. ausatmen; hauchen; wehen, (на В D) entgegenwehen, strömen; aufkommen; не сметь дохнуть den Atem anhalten, erstarren; дохнуть негде F es ist furchtbar eng; F дохнуть некогда ( Д jemand) hat keine Zeit zum Verschnaufen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > дохнуть2

  • 92 выдохнуть

    вы́дохнуть
    elspiri;
    \выдохнуться 1. (о запахе) senodoriĝi, senaromiĝi;
    2. (о человеке) разг. elĉerpiĝi, senfortiĝi, konsumiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    expirar vt; exhalar vt

    вы́дохнуть во́здух — expirar aire

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > выдохнуть

  • 93 падать

    пасть
    1) падати (неспр. ласк. падатоньки), пасти, упадати, упасти, спадати, спасти, (понемногу или под что) опадати, підпадати, підпасти, (валиться) валитися, повалитися. [Шуміла вода, спадаючи в глиб (Грінч.). Енергія в його спадала (Коц.). Прилетіла пава, в головоньках пала. Мури повалилися. Сніг підпадає потроху]; (о тумане, сумраке) падати, (у)пасти, западати, запасти, лягати, лягти. [Запав (пав) туман на річеньку. Морок ночи пав на землю]; (о лучах) падати, (у)пасти, спадати, спасти, западати, запасти. [Сонячне проміння золотим дощем спадає (Ворон.). Туди ніколи не западало сонячне світло (Л. Укр.)]; (в нравств. смысле) падати, (у)пасти, занепадати, занепасти, ледащіти, зледащіти, пускатися, пуститися берега; (вниз головой) сторчака, стовбура давати, дати. Ни село, ни пало, дай бабе сало - ні сіло, ні пало, дай, бабо, сала. На него -дает большая ответственность - на його падає (лягає) велика відповідальність. Тень горы -дает на долину - тінь від гори падає (спадає) на долину. -ть к чьим ногам - упадати, упасти в ноги кому, припадати, припасти кому до ніг, (порывисто) опукою в ноги кому впасти. [До Кішки Самійла прибуває, у ноги впадає]. -ть ниц - падати, упадати, впасти ниць, припадати, припасти ниць, простелитися. [Припали всі ниць. Вона простелилася лицем до землі (Крим.)]. -ть как пласт (распростершись) - крижем падати,упадати, упасти, стелитися. [Його мати старенька крижем упадає]. Западная империя -ла под натиском варваров - західня імперія впала (повалилася) під тиском варварів. Рабочее правительство в Англии -ло - робітничий уряд в Англії впав. Крепость -ла - фортеця впала. -ть в обморок - зомлівати, зомліти. См. Обморок;
    2) (о перьях, шерсти) падати, вилазити, лізти, вилізти. [Волосся лізе];
    3) (умирать) падати, пасти, минутися, (сов. о мног.) вилягти. Срв. Дохнуть. [Виляже вся наша худоба. Корова минулася. І падеш ти, як пали герої (Черняв.)]. Пасть в бою - полягти, (по)лягти трупом, лягти головою (в бою). Он пал мёртвый - він ліг трупом;
    4) (понижаться, умаляться) підупадати, підупасти, занепадати, занепасти. См. Понижаться. Царства -ют, а новые возникают - царства занепадають, а повстають нові. Барометр, термометр -дает - барометр, градусник знижується. Мороз -дает, пал - мороз легшає, меншає, пускає(ться), мороз пересівся. Уровень -дает - рівень низиться, знижується. Цены - дают - ціни спадають, знижуються, нижчають. -дать, пасть в цене - з ціни спадати, спасти з грошей виходити, вийти, гроші губити. [Кінь молодий у гроші йде, а старий виходить]. -дать духом - занепадати, занепасти духом, упадати, упасти на дусі, вонпити (духом), звонпити (духом), знижатися, знизитися духом. [Пандар злякався, звонпив, замішавсь (Котл.)];
    5) пасть на кого (отразиться на ком) - окошитися, покошитися на кому, скластися на кому. [Гляди, щоб ці гулянки на твоїй голові не окошилися (Мирн.). На тобі все покошиться. На ньому все лихо і складеться (Квітка)]. Пролитая им кровь -дёт на его же голову - кров, що він пролив (пролляв), на його-ж голову і впаде. Жребий пал на него - випало (дісталось) йому, жеребок на його впав, жеребок йому випав, діставсь. Подозрение пало на него - підзор упав (підозріння впало) на його. Падающий - той, що падає, падущ[ч]ий. -ая звезда - летюча зоря, падуча зоря. См. Метеор, Павший - см. Павший.
    * * *
    несов.; сов. - п`асть
    1) па́дати, упа́сти
    2) ( об атмосферных осадках) па́дати (несов.); ( выпадать) випада́ти, ви́пасти; (о дожде, снеге) іти́, пройти́; (несов.: о снеге, тумане, росе) упа́сти
    3) (несов.: о крепости) упа́сти; ( быть свергнутым - о правительстве) бу́ти пова́леним
    4) (спадать, ослабевать) па́дати, упа́сти, спада́ти, спа́сти; ( уменьшаться) зме́ншуватися, зме́ншитися
    5) (несов.: о волосах, зубах) випада́ти
    6) (несов.: ниспадать) па́дати, спа́дати
    7) (приходиться на чью-л. долю) припада́ти, припа́сти, несов. па́дати; ( выпадать) випада́ти, ви́пасти
    8) ( приходить в упадок) занепада́ти, занепа́сти, підупада́ти, підупа́сти
    9) ( дохнуть - о животных) здиха́ти, здо́хнути

    Русско-украинский словарь > падать

  • 94 околевать

    Синонимический ряд:
    дохнуть (глаг.) дохнуть; издыхать; падать; подыхать; сдыхать

    Русско-английский большой базовый словарь > околевать

  • 95 падать

    1. гл. drop, fall

    проваливался; падал; падавшийfallen through

    проваливаться; падатьfall through

    2. гл. be incident on
    3. гл. fall off

    падать на …impinge on

    Синонимический ряд:
    1. бросаться (глаг.) бросаться; валиться; кидаться; повергаться; повергаться к ногам; повергаться к стопам
    2. выпадать (глаг.) выпадать; доставаться; приходиться на долю
    3. дохнуть (глаг.) дохнуть; издыхать; околевать; подыхать; сдыхать
    4. лезть (глаг.) вылезать; лезть
    5. опускаться (глаг.) нисходить; опускаться; сбегать; спускаться; сходить
    6. склоняться (глаг.) никнуть; склоняться
    7. спадать (глаг.) ниспадать; свешиваться; свисать; спадать
    8. упадать (глаг.) лететь; ложиться; низвергаться; обрушиваться; растягиваться; сваливаться; свергаться; слетать; упадать; ухать; ухаться
    Антонимический ряд:
    вздыматься; взлетать; подниматься; подыматься

    Русско-английский большой базовый словарь > падать

  • 96 шӱлалташ тоштде

    не смея дохнуть; внимательно, очень тихо (слушать)

    Марий-влак шӱлалташ тоштде колышт шинчат. К. Васин. Мужики слушают, не смея дохнуть.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱлалташ

    Марийско-русский словарь > шӱлалташ тоштде

  • 97 шӱлен-шӱлыде

    шӱлен-шӱлыде
    не смея дохнуть, затаив дыхание; не имея смелости что-л. сделать

    Кориш шӱлен-шӱлыде шӧлдырамбалне шинча, шӱмжӧ гына лектын вочшаш гай чот пыртка. О. Шабдар. Кориш, не смея дохнуть, сидит на полатях, лишь сердце бьётся бешено, словно готово выскочить.

    Шеҥгелнем улшо кум-ныл ӱдырамаш, «Ынде мо лиеш?» манын, шӱлен-шӱлыде ончен шинчат. З. Каткова. (Находящиеся) сзади меня три-четыре женщины сидят и, затаив дыхание, смотрят, думая: «Что же теперь будет?».

    Марийско-русский словарь > шӱлен-шӱлыде

  • 98 передохнуть

    1) General subject: breathe, spell, take breath, take breath Or rest, fetch breath, gather breath, take breath, take five, take a breath (Take a breath, Mike.), Take two (также take five), sit down for a moment, make a truce, die (out) (I'm adding this for non-native speakers of Russian, just in case. This is from дохнуть ( the stress is on ДОХ), as opposed to передохНУТЬ (meaning to take a break). Example: Чтоб вы все передохли! - I)
    2) Colloquial: take a break
    3) British English: take a breather
    4) Jargon: breeze off, cool it
    5) American English: take a rest

    Универсальный русско-английский словарь > передохнуть

  • 99 НЕКОГДА

    Большой русско-английский фразеологический словарь > НЕКОГДА

  • 100 НЕЛЬЗЯ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > НЕЛЬЗЯ

См. также в других словарях:

  • дохнуть — См …   Словарь синонимов

  • ДОХНУТЬ — 1. ДОХНУТЬ, дохну, дохнешь, несовер. Умирать, околевать (о животных). Скот от бескормицы дохнет. ❖ Мухи дохнут (разг. ирон.) погов. о невыносимой скуке. 2. ДОХНУТЬ, дохну, дохнёшь, совер. 1. однокр. к дышать; сделать один выдых (разг.). Дохни ка… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОХНУТЬ — 1. ДОХНУТЬ, дохну, дохнешь, несовер. Умирать, околевать (о животных). Скот от бескормицы дохнет. ❖ Мухи дохнут (разг. ирон.) погов. о невыносимой скуке. 2. ДОХНУТЬ, дохну, дохнёшь, совер. 1. однокр. к дышать; сделать один выдых (разг.). Дохни ка… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОХНУТЬ — ДОХНУТЬ, задыхаться, умирать от недостатка воздуха, от удушливой тесноты; | вообще, о животных: издыхать, умирать, околевать, испускать дух. Рыба дохнет в пруду подо льдом, задыхается без прорубей. У соседа овцы дохнут, падеж. О рыбе, употр.… …   Толковый словарь Даля

  • дохнуть —     ДОХНУТЬ/ИЗДОХНУТЬ     ДОХНУТЬ/ИЗДОХНУТЬ, издыхать/издохнуть, падать/пасть, подыхать/подохнуть, сдыхать/сдохнуть, разг. околевать/околеть, разг. сниж., сов. поколеть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Дохнуть — I д охнуть несов. неперех. 1. разг. Издыхать, околевать (о животном, насекомом). 2. разг. сниж. Умирать, погибать (о человеке). II дохн уть сов. неперех. 1. разг. Сделать вдох и выдох. 2. Резко выдохнуть воздух изо рта воздух; дунуть. 3 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Дохнуть — I д охнуть несов. неперех. 1. разг. Издыхать, околевать (о животном, насекомом). 2. разг. сниж. Умирать, погибать (о человеке). II дохн уть сов. неперех. 1. разг. Сделать вдох и выдох. 2. Резко выдохнуть воздух изо рта воздух; дунуть. 3 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ДОХНУТЬ — ДОХНУТЬ, ну, нешь; дох и дохнул, дохла; несовер. Умирать (в 1 знач.; о животных; о человеке прост. пренебр.). | совер. издохнуть, ну, нешь; ох, охла, подохнуть, ну, нешь; ох, охла и сдохнуть, ну, нешь; ох, охла. II. ДОХНУТЬ, ну, нёшь; совер.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ДОХНУТЬ — ДОХНУТЬ, ну, нешь; дох и дохнул, дохла; несовер. Умирать (в 1 знач.; о животных; о человеке прост. пренебр.). | совер. издохнуть, ну, нешь; ох, охла, подохнуть, ну, нешь; ох, охла и сдохнуть, ну, нешь; ох, охла. II. ДОХНУТЬ, ну, нёшь; совер.… …   Толковый словарь Ожегова

  • дохнуть — ДОХНУТЬ, ну, нешь; несов., без доп. Болеть чем л., недомогать, плохо себя чувствовать. Погода меняется, весь день дохну …   Словарь русского арго

  • дохнуть — I до/хнуть ну, нешь; дох и до/хнул, до/хла, ло; нсв. (св. издо/хнуть) а) Издыхать, околевать (о животных, насекомых) Лошади дохнут от голода. Скотина дохнет от сибирской язвы. б) отт.; разг. сниж. О человеке. Семья с голоду дохнет …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»