Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(данные

  • 21 документальный

    документ||альный
    прил βασιζόμενος σέ ντοκουμέντα:
    \документальныйальные данные τά ἀποδεικτικά στοιχεία, τά ντοκουμέντα· ◊ \документальныйальный фильм τό φίλμ ντοκυμαντέρ.

    Русско-новогреческий словарь > документальный

  • 22 официальный

    официальный
    прил в разн. знач. ἐπίσημος:
    \официальныйое лицо́ τό ἐπίσημο πρόσωπο· \официальныйое заявление ἡ ἐπίσημη δήλωση· \официальныйые данные τά ἐπίσημα στοιχεία· \официальный тон τό ἐπίσημο ὑφος.

    Русско-новогреческий словарь > официальный

  • 23 приводить

    приводить
    несов
    1. φέρ(ν)ω, ὁδηγώ:
    \приводить ребенка домой φέρνω τό παιδί στό σπίτι· \приводить обратно ἐπαναφέρω, φέρνω πίσω· \приводить κ чему́-л. ὁδηγώ σέ...·
    2. (факты, данные и т. п.) παραθέτω, προσάγω, φέρνω:
    \приводить доводы φέρνω ἐπιχειρήματα· \приводить доказательства παρουσιάζω ἀποδείξεις· \приводить в пример φέρνω σάν παράδειγμα, ἀναφέρω ὡς παράδειγμα·
    3. (в какое-л. состояние) βάζω, φέρνω / ρίχνω (повергать):
    \приводить в движение βάζω σέ κίνηση· \приводить в замешательство βάζω σέ ἀμηχανία, φέρνω σύγχυση· \приводить в восторг προκαλώ τό θαυμασμό[ν]· \приводить в бешенство, в ярость κά(μ)νω νά λυσσάξει, κάνω ἐξω φρένων· \приводить в отчаяние ρίχνω σέ ἀπελπισία· \приводить в чу́вство συνεφέρνω· \приводить в соответствие προσαρμόζω· \приводить в порядок а) βάζω σέ τάξη, τακτοπιώ, б) (уби·. рать) συγυρίζω· \приводить в беспорядок προκαλώ ἀκαταστασία· \приводить в негодность καθιστώ ἄχρηστο, κάνω ἄχρηστο· ◊ \приводить в исполнение θέτω σέ ἐφαρμογή, ἐκτελώ· \приводить приговор в исполнение ἐκτελώ ἀπόφαση· \приводить к концу́ φέρνω σέ πέρας, ἀποπερατώνὠ \приводить к присяге ὁρκίζω· \приводить к общему зна-мени́телю мат τρέπω ἐτερώνυμα κλάσματα σε ὁμώνυμα.

    Русско-новогреческий словарь > приводить

  • 24 сводить

    сводить I
    сов (отводить) ὁδηγώ, πηγαίνω (μετ.):
    \сводить ребенка в школу πηγαίνω τό παιδί στό σχολείο.
    своди||ть II
    несов (βΗίίή κατεβάζω:
    \сводить,с лвстницы κατεβάζω ἀπό τή σκάλα· ί· (Уводить) ἀπομακρύνω, βγάζω:
    \сводить с дороги ἀπομακρύνω ἀπό τό δρόμο·
    3. (увалять) βγάζω, ἀφαιρώ, ἐξαλείφω, ἐξαφανίζω:
    ^, бородавку ἀφαιρώ τήν κρεα-τοελτια· \сводить пятно βγάζω λεκέ·
    4. (соединять) еу<5усо. συνδέω:
    судьба \сводитьла нас не раз ἡ.^χ-, μ-,ς 5φερε κοντά ἐπανει-λημενως·
    5. (κ чему-л.) φέρνω, περιορίζω:
    \сводить к нулю „ на нет ἐΚμηδενίζω· \сводить κ шутке τό γυρίζω <„0 ἀστε-0· \сводить κ минимуму περιορίζω στό ἐλάχιστο·
    6. (о судороге) συσπώ, συστέλλω:
    ру́ку сводит τό χέρι του ἐχει συσπάσεις, τό χέρι του ἐπαθε συστολή·
    7. (рисунок) μεταφέρω σχέδιο, ξεσηκώνω·
    8. (собирать, соединять в одно целое) συγκεντρώνω:
    \сводить данные в таблицу συγκεντρώνω τά στοιχεία σέ πίνακα· ◊ \сводить с ума τρελαίνω· \сводить концы с концами τά φέρνω βόλτα, τά βγάζω πέρα· \сводить счеты с кем-л. ξεκαθαρίζω τους λογαριασμούς· глаз не \сводить с кого-л. δέν ξεκολλάω τό βλέμμα μου, δέν σηκώνω τά μάτια μου ἀπό κάπου.

    Русско-новогреческий словарь > сводить

  • 25 фактический

    факт||и́ческий
    прил πραγματικός:
    \фактическийи́-ческие данные τά πραγματικά δεδομένα, τά ἐξακριβωμένα στοιχεία· \фактическийи́ческий материал τά στοιχεία· \фактическийи́ческое положение вещей ἡ πραγματική κατάσταση.

    Русско-новогреческий словарь > фактический

  • 26 цифровой

    цифр||овой
    прил ἀριθμητικός:
    \цифровойовые данные οἱ ἀριθμοί.

    Русско-новогреческий словарь > цифровой

  • 27 анкетный

    επ.
    ερωτηματολογικός, του ερωτηματολογίου•

    -ые данные τα στοιχεία του ερωτηματολογίου.

    Большой русско-греческий словарь > анкетный

  • 28 выходной

    επ.
    1. της εξόδου•

    -ая дверь θύρα εξόδου• -όθ•

    отверстие οπή διαφυγής ή εκροής.

    2. γιορτινός, επίσημος•

    выходной костюм γιορτινό κοστούμι.

    3. της αργίας•

    выходной день μέρα αργίας.

    4. ουσ. που δεν εργάζεται, έχει αργία•

    она сегодня -ая αυτή σήμερα δε δουλεύει, έχει ρεπό.

    εκφρ.
    - ое пособие – χρηματικό βοήθημα που δίνεται στον απολυόμενο•
    - ая роль – βοηθητικός (δευτερεύων) ρόλος ηθοποιού•
    -ые сведения ή данные – στοιχεία έκδοσης βιβλίου (χρόνος, τόπος, αριθμός αντιτύπων κλπ.).

    Большой русско-греческий словарь > выходной

  • 29 документальный

    επ.
    έγγραφος, εγγραφικός•

    -ые данные έγγραφα στοιχεία.

    || ακριβής (σαν το έγγραφο)•

    -ая точность μεγάλη ακριβολογία•

    документальный фильм φι,λμ ντοκυμαντέρ.

    Большой русско-греческий словарь > документальный

  • 30 дополнительный

    επ.
    συμπληρωματικός, επιπρόσθετος, παραπανίσιος•

    дополнительный отпуск συμπληρωματική άδεια•

    -ая карточка συμπληρωματικό δελτίο•

    -не данные συμπληρωματικά στοιχεία.

    (γραμμ.) αντικειμενικός•

    -ое придаточное предложение δευτερεύουσα αντικειμενική πρόταση.

    εκφρ.
    - ые цвета – χρώματα δευτερεύοντα ή σύνθετα.

    Большой русско-греческий словарь > дополнительный

  • 31 неофициальный

    επ., βρ: -лен, -льна, -льно
    ανεπίσημος•

    -ые данные ανεπίσημα στοιχεία•

    -разговор ανεπίσημη συνομιλία•

    неофициальный источник ανεπίσημη πηγή.

    Большой русско-греческий словарь > неофициальный

  • 32 ориентировочный

    επ.
    του προσανατολισμού. || προκαταρτικός, προσεγγίζων, ο κατά προσέγγιση• παραπλήσιος•

    -ые данные προκαταρτικά στοιχεία•

    ориентировочный подсчт κατά προσέγγιση υπολογισμός.

    Большой русско-греческий словарь > ориентировочный

  • 33 сводный

    επ.
    1. συνοπτικός, σύντομος•

    -ая афиша συνοπτική αψίσα•

    -ые данные πληροφοριακά στοιχεία.

    || συνυφής, συνυφασμένος• συναρμοσμένος. || μεικτός, συμμιγής•

    сводный отряд μεικτό τμήμα.

    2. ετεροθαλής•

    -брат ετεροθαλής αδερφός, μηλαδέρφι•

    -ая сестра ετεροθαλής αδερφή, μηλαδέρφι.

    Большой русско-греческий словарь > сводный

  • 34 типажный

    επ., βρ: -жен, -жна, -жно
    τυπικός•

    -ые данные τα τυπικά στοιχεία ή χαρακτηριστικά.

    Большой русско-греческий словарь > типажный

  • 35 фактический

    επ.
    πραγματικός, αληθινός•

    -ое событие πραγματικό γεγονός•

    -ие данные τα πραγματικά δεδομένα ή στοιχεία•

    фактический материал υλικά στηριζόμενα στην πραγματικότητα•

    -ое положение вещей η αληθινή κατάσταση τωνπραγμάτων.

    εκφρ.
    фактический срак – γάμος μη νομιμο-πο ιημένος.

    Большой русско-греческий словарь > фактический

  • 36 числовой

    επ.
    αριθμητικός•

    -ая величина η αριθμητική ποσότητα•

    -ая последовательность αριθμητική αλληλουχία ή αλληλοσύνδεση•

    -ые данные αριθμητικά στοιχεία.

    Большой русско-греческий словарь > числовой

См. также в других словарях:

  • данные — Интерпретируемое формализованным способом представление информации, пригодное для коммуникации, интерпретации или обработки. [ИСО/МЭК 2382 1] [ГОСТ Р 52292 2004] данные Информация, представленная в виде, пригодном для обработки автоматическими… …   Справочник технического переводчика

  • Данные — об объемах, динамике и структуре мирового ИМПОРТА систематичес ки публикуются в статистическом ежемесячнике ООН Monthly Bulletin of Statistics . Словарь финансовых терминов. Данные Данные сведения: полученные путем измерения, наблюдения,… …   Финансовый словарь

  • данные — См …   Словарь синонимов

  • Данные — (data) Информация, которая обрабатывается, накапливается или выдается компьютером. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998. Данные …   Словарь бизнес-терминов

  • ДАННЫЕ — ДАННЫЕ, информация, например, списки слов, перечень результатов измерений или коды, представляющие запись изображения. Обработкой данных занимаются КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ. Ввод данных может осуществляться с клавиатуры или с другого устройства… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ДАННЫЕ — ДАННЫЕ, данных, ед. данное, данного, ср. (книжн.). Сведения, обстоятельства, служащие для какого нибудь вывода, решения. Получены данные, что здесь скрывается преступник. Нет достаточных данных для возбуждения уголовного преследования. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • Данные — [data] сведения о состоянии любого объекта экономического или не экономического, большой системы или ее элементарной части (элемента), о человеке и машине и т. д., представленные в формализованном виде и предназначенные для обработки (или уже… …   Экономико-математический словарь

  • ДАННЫЕ — в информатике информация, представленная в формализованном виде, что обеспечивает возможность ее хранения, обработки и передачи …   Большой Энциклопедический словарь

  • ДАННЫЕ — 1) факты и характеризующие их числовые, количественные показатели: имена, даты событий сведения об экономических процессах, местах действия; 2) сведения, обработанные Специальным образом для принятия решений, информация. Райзберг Б.А., Лозовский… …   Экономический словарь

  • ДАННЫЕ — ДАННЫЕ, ых. 1. Сведения, необходимые для какого н. вывода, решения. По официальным данным. Цифровые д. 2. Свойства, способности, качества как условия или основания для чего н. Хорошие голосовые д. Иметь все д. для научного роста. Толковый словарь …   Толковый словарь Ожегова

  • ДАННЫЕ — англ. data; нем. Daten. Имеющаяся информация о фактах и процессах качественного и количественного типа, к рая может быть использована для дальнейших выводов и обобщений. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»