Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(гучно)

  • 1 гучно

    loudly, noisily

    Українсько-англійський словник > гучно

  • 2 гучно

    нар.
    гро́мко; зво́нко, зву́чно; гу́лко; зы́чно; шу́мно

    Українсько-російський словник > гучно

  • 3 гучно

    huczno
    присл.

    Українсько-польський словник > гучно

  • 4 возликовать

    (гучно) звеселитися, (гучно) зрадіти, (гучно) зрадуватися, розлягтися радощами.
    * * *
    зраді́ти, звесели́тися

    Русско-украинский словарь > возликовать

  • 5 гулко

    гучно, голосно, аж луна пішла (йде), аж загомоніло, аж загупало. [Кинув оберемок дров на землю, аж загомоніло (загупало) (Звин.)].
    * * *
    нареч.
    гу́чно; го́лосно; лу́нко

    Русско-украинский словарь > гулко

  • 6 звучно

    гучно, голосно, грімко; (звонко) дзвінко.
    * * *
    нареч.
    зву́чно; дзві́нко; го́лосно, гу́чно, лу́нко

    Русско-украинский словарь > звучно

  • 7 shout

    1. n
    1) гучний крик; вигук

    to give (to make) a shout — скрикнути, вигукнути

    2) розм. пригощання, частування; дармова чарка вина
    3) плата за вино для усієї компанії
    4) питуща компанія
    5) друк., розм. знак оклику
    2. v
    1) кричати; голосно говорити

    to shout at the top of one's lungs — кричати на все горло, горлати

    to shout for (with) joy — кричати від радощів

    2) вигукувати, гучно промовляти (тж shout out)

    to shout oneself hoarse — кричати до хрипоти; захрипнути від крику

    3) кликати, гукати

    to shout for (to) smb. to come — голосно підкликати когось

    4) розм. замовляти випивку для усієї компанії; пригощати усіх присутніх; платити за випивку (пригощання)

    shout down — перекричати, примусити замовкнути, голосно крикнувши

    shout forамер. палко підтримувати (вигуками)

    shout out — викрикувати; гучно кричати

    shout upрозм. попереджати (застерігати) гучним криком

    * * *
    I n
    1) голосний крик, лемент, вигук
    2) aвcтpaл. дарова чарочка вина; частування; плата за вино для всієї компанії; питуща компанія
    3) пoлiгp.; cпeц. знак оклику
    II v
    1) кричати; голосно говорити; викрикувати, голосно вимовляти ( shout out)
    2) кликати, окликати ( shout out)
    3) aвcтpaл. замовляти випивку для всієї компанії, пригощати всіх присутніх; платити за випивку, сигарети

    English-Ukrainian dictionary > shout

  • 8 aloud

    adv
    1) голосно; гучно, гучним голосом
    2) уголос
    3) сильно; відчутно; щосили; страшенно
    * * *
    adv
    1) природним, нормальним голосом; не пошепки; уголос
    2) емоц.- посил. відчутно; сильно; щосили

    English-Ukrainian dictionary > aloud

  • 9 loudly

    adv
    1) гучно; голосно
    2) шумно
    3) кричуще, яскраво, строкато
    * * *
    [`laudli]
    adv
    1) голосно; гучно
    3) крикливо, яскраво; строкато

    English-Ukrainian dictionary > loudly

  • 10 vocally

    adv
    1) усно, словесно
    2) вокально, співом
    3) гучно, голосно; голосисто; крикливо
    * * *
    adv.
    1) усно, словесно
    2) вокально, у співі; she was successful vocally вокальна сторона ( партії) їй вдалася; как вокалістка вона досягла успіху
    3) гучно, громогласно; голосисто, крикливо

    English-Ukrainian dictionary > vocally

  • 11 громкий

    голосний, гучний, гомінкий. [Гучний (гомінкий) голос]; славний, уславлений. Становиться, стать громче - голоснішати, поголоснішати. Громко - голосно, уголос, на- голос, гучно, гримно, бучно. [Почитай мені вголос. Гримно постукав у вікно. Заводь, Явдохо, - ти громній співаєш. Гілки гучно й коротко хряскають]. Громко кричать - криком кричати, к-ом крикнути. Громко приказывать - гукати, гукнути. Громко (зычно) говорящий - гримкий. [Гримкий чоловік]. Громче - голосніш, дужче. [Кажіть дужче - не чую].
    * * *
    голосни́й, гучни́й

    \громкий проце́сс — гучни́й (голосни́й) проце́с; проце́с, яки́й (що) набра́в (набу́в) широ́кого (вели́кого) ро́зголосу

    Русско-украинский словарь > громкий

  • 12 нахлопывать

    нахлопать
    I. 1) кого - наплескувати, плескати, наплескати, наляскувати, ляскати, наляскати, ляпати, наляпати, (о мног.) понаплескувати, поналяскувати кого (по чому). -пать кого по плечу - наплескати (наляпати) кого по плечі (по плечу) и кому плече;
    2) что - наплескувати, наплескати, (о мног.) понаплескувати що. [Наплескав долоні, що й досі болять (Сл. Ум.)];
    3) (вдоволь, сов.) - а) (в ладони) наплескати (наляскати) (в долоні); б) (крыльями) набити (налопотіти) (крилами); (дверью) нагрюкати (дверима); (кнутом) нахльостати (нахвостати) (батогом); (глазами) накліпати (налупати) (очима); (ушами) нахляпати (вухами, ушима); (о парусе) наполоскати (налопотіти, нахлюпо(с)тати). Нахлопанный -
    1) наплесканий, налясканий, наляпаний, понапліскуваний, поналяскуваний;
    2) наплесканий, понаплескуваний;
    3) наплесканий, налясканий; набитий; нагрюканий; нахльостаний, нахвостаний; накліпаний, налупаний; нахляпаний; наполосканий. -ться -
    1) (стр. з.) наплескуватися, бути наплескуваним, наплесканим, понаплескуваним и т. п.;
    2) (вдоволь) наплескуватися, наплескатися, попоплескати (досхочу), (о мног.) понаплескуватися и т. п.; срв. Хлопать.
    II. Нахлопывать, нахлопнуть -
    1) (крышку) пристукувати, пристукнути, накляпувати, накляпнути, причиняти, причинити (гучно, з грюкотом), захрьопувати, захрьопнути що;
    2) кого - запопадати, запопасти, застукувати, застукати, заскакувати, заскочити кого (на чому). Нахлопнутый -
    1) пристукнутий, накляпнутий, причинений (гучно, з грюкотом), захрьопнутий;
    2) запопадений, застуканий, заскочений. -ться -
    1) (стр. з.) пристукуватися, бути пристукуваним, пристукнутим и т. п.;
    2) (возвр. з.) пристукуватися, пристукнутися, накляпуватися, накляпнутися, причинятися, причинитися (з грюкотом) захрьопуватися, захрьопнутися.
    * * *
    I несов.; сов. - нахл`опать
    1) (хлопая, причинять себе что-л. неприятное) наля́скувати, наля́скати
    2) (бить.; похлопывать) плеска́ти (плещу́, пле́щеш), наплеска́ти, ля́скати, наля́скати; ля́пати, наля́пати
    II несов.; сов. - нахл`опнуть
    1) (крышку) присту́кувати, присту́кнути; ( накрывать) накрива́ти, накри́ти, -крию, -криєш
    2) ( застигать) застига́ти, засти́гти, -гну, -гнеш; (сов.: застукать) засту́кати, заско́чити

    Русско-украинский словарь > нахлопывать

  • 13 пышно

    1) пишно, бучно, гучно, бундючно. [Пишно займались багрянії зорі (Л. Укр.). Гучно та бучно в'їздив гетьман Сагайдачний із своїм військом у Київ після того морського походу (Загірня)];
    2) пишно, велико, розкішно; буйно. [Один чоловік жив що-дня пишно (Єванг.). Захотів він велико жить і аж три або й чотири кімнати собі взяв (Лубен.). По весні розцвітаються квіти і до осени пишно цвітуть (Грінч.)]. -но развиться (о раст.) - вибуяти. - но расцвесть - пишно, розкішно, буйно розцвістися, розпишнитися. [Як наша картопля розкішно розцвілася (Звин.). Весна розпишнилась, як молода дівчина (Неч.-Лев.)];
    3) пишно;
    4) бундючно, пихато, пиндючно. См. Пышный.
    * * *
    нареч.
    пи́шно; розкі́шно; бу́чно; бу́йно; пу́хко; бундю́чно

    Русско-украинский словарь > пышно

  • 14 acclaim

    1. n
    гучне (радісне) вітання; вигуки схвалення
    2. v
    1) гучно вітати
    2) бурхливо аплодувати
    3) проголошувати

    to acclaim smb. the winner — проголосити когось переможцем

    * * *
    I n
    гучне, радісне вітання або вигук; вигуки схвалення
    II v
    1) галасливо, бурхливо аплодувати ( кому-небудь); вітати ( кого-небудь)
    3) дiaл. схвалити кандидатуру одностайними вигуками з місць ( без формального голосування)

    English-Ukrainian dictionary > acclaim

  • 15 ballyhoo

    1. n
    1) розм. галас, гамір
    2) дурниця, казна-що
    2. v розм.
    гучно і настирно рекламувати; зчиняти галас
    * * *
    I n
    1) cл. галас
    II v; сл.
    галасливо е настирливо рекламувати; піднімати галас ( навколо чого-небудь); роздмухувати ( славу)

    English-Ukrainian dictionary > ballyhoo

  • 16 bang

    1. n
    1) сильний удар
    2) вибух; постріл; бах, бац
    3) pl рад. тріскіт
    4) розм. стрімкість, навальність, натиск; енергія
    5) розм. задоволення, насолода; приємне збудження; введення наркотика
    6) pl чубок
    7) гашиш
    2. adv розм.
    1) саме, просто, прямо
    2) раптом, несподівано
    3) дуже, здорово
    4) гучно, шумно

    bang to rightsрозм. на місці злочину

    3. v
    1) ударити (ся); стукнути (ся)

    to bang oneself against smth. — ударитися об щось; наткнутися на щось

    2) грюкати; зачиняти (ся) (про двері тощо)
    3) гуркотіти, гриміти
    4) розм. бити, лупцювати, дубасити
    5) розм. перевершувати
    6) розм. вводити собі наркотики; бути наркоманом
    7) підстригати волосся чубчиком
    * * *
    I n
    2) раптовий шум, вибух, постріл; pl радіо тріск; бах!, бац!
    3) стрімкість; напір; енергія
    4) пoлiгp. знак оклику
    5) aмep.; cл. задоволення, насолода; приємне збудження; упорскування наркотику; статеві зносини
    II adv
    1) саме, прямо, точно
    2) раптом, раптово
    3) емоц.- посил. здорово, дуже
    4) голосно, галасливо
    5)

    bang offcл. негайно, відразу

    bang to rightscл. на місці злочину

    III n
    1) ударити, стукнути; ударитися, стукнутися (тж. bang oneself)
    2) ляскати, хлопати; закрити, зачинити ( часто bang to)
    3) гуркотіти, грюкати
    4) бити, лупцювати, дубасити
    5) cл. побивати, перевершувати
    6) cл. впорскувати собі наркотики (особл. героїн); бути наркоманом
    IV n; pl V v

    English-Ukrainian dictionary > bang

  • 17 barrack

    1. n
    1) pl (вжив. як sing) казарма
    2) барак
    3) незатишне приміщення
    4) розм. хатина, халупа
    5) амер. навіс, повітка
    2. v
    1) розміщувати в бараках (у казармах)
    2) гучно висміювати, освистувати
    * * *
    I n
    1) пepeв.; pl казарма
    2) барак; незатишне приміщення; негарний будинок
    3) дiaл. халупа, хатина, курінь
    4) aмep. навіс ( для сіна)
    II v
    розміщати в бараках, у казармах
    III v
    1) aвcтpaл. голосно висміювати, освистувати ( спортсменів)

    English-Ukrainian dictionary > barrack

  • 18 blather

    1. n
    базікання; нісенітниця; теревені
    2. v
    1) базікати, торохтіти
    2) розм. гучно кричати; зіпати
    * * *
    I = blether I II = blether II

    English-Ukrainian dictionary > blather

  • 19 boohoo

    1. n
    голосне ридання; гучний сміх
    2. v
    голосно ридати; гучно сміятися
    * * *
    I [buː'huː] n
    звуконасл. голосне ридання або сміх
    II [buː'huː] v
    голосно ридати або сміятися; кричати

    English-Ukrainian dictionary > boohoo

  • 20 call

    1. n
    1) крик; вигук
    2) оклик; гукання

    within call — поблизу, у межах чутності

    3) заклик
    4) голос (тварини, птаха)
    5) виклик (в суд тощо)
    6) телефонний виклик (дзвінок); телефонна розмова (тж telephone call)

    to take the call — а) взяти трубку, відповісти на телефонний дзвінок; б) прийняти замовлення (по телефону)

    give me a callамер. подзвоніть мені (по телефону)

    7) візит, відвідини; прихід
    8) покликання; потяг
    9) сигнал; свисток
    10) перекличка
    11) вимога
    12) повноваження; право
    13) потреба, необхідність
    14) карт. оголошення (козирної масті)
    15) вабик, ловецький пищик
    16) церк. пропозиція місця пастора
    2. v
    1) кричати, закричати
    2) гукати, кликати; окликати
    3) називати, звати; давати ім'я
    4) викликати, запрошувати
    5) скликати
    6) закликати (доto)
    7) оголошувати
    8) будити
    9) відвідувати (когосьon); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору — at)

    I was out when he called — коли він заходив, мене не було вдома

    10) амер. дзвонити (розмовляти) по телефону
    11) зупинятися (десь — in, at) (про транспорт)
    12) вважати, гадати

    do you call English an easy language? — ви вважаєте, що англійська мова легка?

    I call him my father — я вважаю, що він мій батько

    13) приваблювати, принаджувати (птахів)
    14) підганяти

    call aside — відводити, відкликати вбік

    call away — а) відкликати; б) марно галасувати

    call back — а) покликати назад; б) брати назад (слова); в) відміняти (наказ); г) згадувати; д) дзвонити по телефону

    call down — а) покликати вниз; б) кричати тому, хто стоїть унизу; в) винести догану; поставити на місце (когось)

    call forа) (гучно) вимагати; б) зобов'язувати; в) заходити (за кимсь, чимсь — for)

    call forth — викликати, породжувати, спричинювати

    call inа) запрошувати (в дім); б) викликати (лікаря); в) вимагати повернення; г) вилучати з обігу (гроші); д) призивати на військову службу; є) анулювати (закон)

    call off — а) відкликати; б) скасовувати; в) відволікати (увагу); г) відкладати, переносити

    call on — а) закликати, звертатися, апелювати; б) дзвонити по телефону; в) запрошувати; г) надавати слово

    call out — а) викрикувати, вигукувати; б) закричати; в) викликати (звідкись); амер. запрошувати на танець; г) призивати (на військову службу)

    call over — робити перекличку; викликати відповідно до списку

    call round — робити обхід, обходити

    to call to attentionвійськ. скомандувати «струнко!»

    to call to mind (memory, remembrance) — нагадати, пригадати, згадати

    to call to order — а) закликати до порядку; б) амер. відкривати збори

    call together — збирати, скликати (когось)

    call up — а) покликати нагору; б) кричати тому, хто стоїть нагорі; в) дзвонити (викликати) по телефону; г) призивати на військову службу; д) будити; є) нагадувати; є) подавати на розгляд

    call upon — а) надавати слово; викликати на трибуну; б) бути вимушеним; в) відчувати потребу

    to call the score — спорт. вести рахунок у грі

    to call in question — поставити під сумнів

    to call the tune (the play)задавати тон

    let's call it a day — на сьогодні досить

    * * *
    I [kxːl] n
    2) крик, голос (тварини, птаха)
    3) поклик; оклик

    within call — поблизу, поруч, неподалік

    out of call — далеко; поза межами чутності

    4) сигнал; дзвінок; свисток; збір ( барабанний)

    call letterspaд. позивні

    5) миcл. манок; вабик ( для приманювання птахів)
    6) перекличка, переклик
    8) виклик ( до суду); ( офіційне) запрошення на роботу, посаду, пропозиція обійняти посаду; скликання ( наради); aмep. рішення національного комітету партії про скликання з'їзду для висування кандидатур
    9) телефонний виклик, дзвінок або розмова (тж. telephone call)
    10) миcт. виклик ( оплесками на сцену)

    to take a call — виходити на оплески, розкланюватися

    11) aмep. прослуховування; репетиція; оголошення про час репетиції
    12) потяг; покликання
    13) візит, відвідини; прихід; захід ( корабля в порт); зупинка ( поїзда на станції)

    at call — напоготові, до послуг, в ( чиєму-небудь) розпорядженні

    15) eк. попит ( на товар)
    16) eк., кoм. вимога сплати боргу, чергового внеску; вiйcьк. заявка, вимога; виклик

    call for action — бойова тривога; заклик до дії

    17) повноваження; право
    18) потреба, необхідність
    19) eк. попередня премія; опціон; угода з попередньою премією
    20) кapт. оголошення ( козирної масті)
    21) цepк. пропозиція парафії, місця пастора
    23)
    II [kxːll] v
    1) кричати, закричати
    2) кликати, покликати; підкликати (тж. call over); окликати, гукати; будити, розбудити
    3) називати, звати
    4) викликати; голосно читати список
    6) викликати; кликати ( до себе), запрошувати; викликати, давати сигнал, сигналізувати; викликати (звідки-небудь; тж. call out); юp. викликати ( до суду)
    7) (on, upon, unto, to) закликати, призивати; благати, звертатися

    to call to witness — посилатися на кого-небудь; призивати кого-небудь у свідки;; юp. викликати свідка

    8) (on, upon) надавати слово; викликати на трибуну; (on, upon) викликати учня (on, upon, to) pass бути покликаним; відчувати покликання, потребу; (on, upon, to) pass бути змушеним
    9) повідомляти; оголошувати
    10) (in, at, on, round) (тж. call in, call by) відвідувати; наносити візит; заходити, завітати; (in, at) заходити ( про корабель); (in, at) зупинятися ( про транспорт)
    11) ( for) заходити (за чим-небудь, ким-небудь)
    12) ( голосно) вимагати; зажадати; мати потребу ( у чому-небудь); передбачати; pass вимагатися; бути потрібним, доречним; викликати ( актора)
    13) дзвонити, телефонувати або говорити по телефону
    14) вважати, розглядати; припускати
    15) дiaл. гнати ( череду); поганяти, підганяти
    16) миcл. вабити, приманювати птахів
    17)

    to call in /into/ question, to call into doubt — сумніватися, ставити під сумнів

    English-Ukrainian dictionary > call

См. также в других словарях:

  • гучно — Присл. до гучний 1), 2), 4) …   Український тлумачний словник

  • гучно — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • загриміти — млю/, ми/ш; мн. загримля/ть; док. 1) без додатка і чим. Почати гриміти, гуркотіти. || Голосно, гучно залунати (про звуки). || безос. || Гучно, голосно заграти, заспівати. 2) перен., розм. Заговорити голосно, збуджено, роздратовано. 3) без додатка …   Український тлумачний словник

  • закалатати — а/ю, а/єш, док. 1) Почати гучно і швидко стукати. || діал. Застукати, зацокати дзьобом. 2) Гучно і швидко задзвонити. 3) Те саме, що закалататися …   Український тлумачний словник

  • тупотіти — очу/, оти/ш і тупота/ти, очу/, о/чеш, недок. 1) Часто й гучно стукати ногами, йдучи або біжучи, ходячи чи бігаючи. || розм. Іти чи бігти, часто й гучно стукаючи ногами об підлогу, землю. 2) Часто тупати, бити ногами (ногою) об підлогу, землю. ||… …   Український тлумачний словник

  • Олесь, Александр — Александр Олесь Олександр Олесь Имя при рождении: Александр Иванович Кандыба Псевдонимы: Александр Олесь Дата рождения …   Википедия

  • Олесь — Олесь, Александр Александр Олесь Олександр Олесь Имя при рождении: Александр Иванович Кандыба Псевдонимы: Александр Олесь Дата рождения: 4 декабря 1878 года Место рождения …   Википедия

  • Олесь А. — Александр Олесь (укр. Олександр Олесь; 4 декабря 1878, с. Крига, Сумская область  22 июля 1944, Прага)  украинский писатель и поэт. Жил в Праге (Чехословакия). Отец одного из лидеров ОУН, писателя и археолога Олега Ольжича. Сочинения 1918 рік А… …   Википедия

  • Олесь Александр — Александр Олесь (укр. Олександр Олесь; 4 декабря 1878, с. Крига, Сумская область  22 июля 1944, Прага)  украинский писатель и поэт. Жил в Праге (Чехословакия). Отец одного из лидеров ОУН, писателя и археолога Олега Ольжича. Сочинения 1918 рік А… …   Википедия

  • птица — (4): О! далече заиде соколъ, птиць бья, къ морю. 19 20. Коли соколъ въ мытехъ бываетъ, высоко птицъ възбиваетъ. 27. Высоко плаваеши на дѣло въ буести, яко соколъ на вѣтрехъ ширяяся, хотя птицю въ буиствѣ одолѣти. 31. И рече Гзакъ къ Кончакови:… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • бахкати — аю, аєш, недок., розм. 1) неперех. Створювати гучні короткі звуки; з силою стукати, ударяти. 2) неперех. Гучно стріляти. 3) перех. Пити горілку, вино …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»