-
1 гремит гром
vgener. der Donner kracht, der Donner rollt, es donnert -
2 Барабан гремит - закон молчит.
nset phr. Im Kriege schweigt das Recht.Универсальный русско-немецкий словарь > Барабан гремит - закон молчит.
-
3 Когда гремит оружие, музы молчат
ngener. Wenn die Waffen sprechen, schweigen die MusenУниверсальный русско-немецкий словарь > Когда гремит оружие, музы молчат
-
4 гром гремит
ngener. es donnert, es wettert -
5 двигатель гремит
nauto. der Motor klappert (напр. из-за плохой смазки) -
6 порожняя бочка пуще гремит
adjset phr. das schlechteste Rad knarrt am meisten, kleine Bäche mächen das meiste GeräuschУниверсальный русско-немецкий словарь > порожняя бочка пуще гремит
-
7 пустая бочка пуще гремит
adjset phr. leere Fässer klingen hohlУниверсальный русско-немецкий словарь > пустая бочка пуще гремит
-
8 двигатель гремит
(напр., из-за плохой смазки) der Motor klappertРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > двигатель гремит
-
9 двигатель гремит
(напр., из-за плохой смазки) der Motor klappertРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > двигатель гремит
-
10 Когда гремит оружие, музы молчат
(парафраза латинской пословицы Silent leges inter arma Среди́ ору́жия зако́ны безмо́лвствуют, известной из речи Цицерона "В защиту Милона", IV, 10; происхождение не установлено) Wenn die Waffen sprechen, schweigen die Musen, d. h. der Krieg ist eine ungünstige Zeit für die Kunst (Periphrase des lateinischen Sprichworts Wenn die Waffen sprechen, schweigen die Gesetze (↑ lat.), das aus Ciceros Rede "Zur Verteidigung Milons" bekannt ist). S. dazu auch Му́зы не молча́ли.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Когда гремит оружие, музы молчат
-
11 гром гремит не из тучи, а из навозной кучи
W: es donnert nicht aus der Wolke, sondern aus dem Misthaufen; E: der größte Lärm entsteht aus nichtigem Anlaß; Ä: leere Fässer klingen hohlРусско-Немецкий словарь идиом > гром гремит не из тучи, а из навозной кучи
-
12 пустая бочка пуще гремит
W: ein leeres Faß macht stärkeres Gepolter; Ä: leere Tonnen geben großen Schall; leere Fässer klingen hohl; leeres Faß tönt am lautesten -
13 греметь
-
14 греметь
(10 e.)1. donnern, dröhnen; klirren, klappern; knallen, schmettern; гром гремит es donnert;2. <про> fig. erschallen; Furore machen, in aller Munde sein* * *греме́ть1. donnern, dröhnen; klirren, klappern; knallen, schmettern;гром греми́т es donnert;* * *грем|е́ть<-лю́, -и́шь> нсв1. (грохота́ть) dröhnen, rasselnгром греми́т es donnert2. перен erschallen, ertönen* * *v1) gener. brüllen (о громе), dröhnen (о громе, голосе), erschallen, klempern, klippen und klappen, knallen, raffeln, raspeln, (раскатисто) rollen, umdonnern, donnern, (оглушительно) erdröhnen, klappern, rasseln, schmettern, drähnen (напр., о громе, голосе), dröhnen (напр., о громе, голосе), rebbeln, rumpeln, schüttern2) geol. tönen3) colloq. ballern (о выстреле), bullern, ballern (о выстрелах), herumfuhrwerken (посудой и т. п.), rappeln4) dial. rasaunen, tröhlen (о громе)5) swiss. bolen6) low.germ. brascheln, bummern -
15 Музы не молчали
(А. Сурков. Стихи в строю - 1942 г.) "Die Musen haben nicht geschwiegen" (A. Surkow. Verse in Reih’ und Glied). In seinem Diskussionsbeitrag auf einer Versammlung der Moskauer Schriftsteller im Juni 1942 sprach der Dichter Surkow über den Beitrag der sowjetischen Poesie zur Verteidigung des Landes gegen die faschistischen Eindringlinge. Mit den vorstehenden Worten, die mit dem alten Spruch Wenn die Waffen sprechen, schweigen die Musen (s. Когда гремит оружие, музы молчат) polemisieren, zog er die Bilanz des verflossenen Kriegsjahres: Die Dichtkunst war in dieser Zeit der harten Prüfungen in ihrer Entwicklung nicht stehengeblieben und hatte bedeutende Werke aufzuweisen, die den Kampfeswillen des Volkes stärkten. Später wurde der von Surkow geprägte Ausdruck auch auf die Rolle anderer Gattungen der Kunst während des Großen Vaterländischen Krieges ausgedehnt. Den Namen "Му́зы не молча́ли" trägt ein geschaffenes Museum in Leningrad (heute: St. Petersburg), in dem u. a. Gegenstände und Dokumente zusammengetragen sind, Zeugnisse der berühmten, in der belagerten Stadt am 9.8.1942 stattgefundenen Aufführung der 7. Sinfonie von D. Schostakowitsch. -
16 donnern
греметь; F fig. тарарахать <хнуть>; es donnert гром гремит -
17 бочка
-
18 гром
-
19 куча
-
20 навозный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
гремит — гром • действие, субъект гремит музыка • действие, субъект, много гром гремит • действие, субъект музыка гремит • действие, субъект, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
гремит! Благоговей, сын персти — И.И. Дмитриев. Размышление по случаю грома. Ср. Созда Бог человека, персть взем от земли. Бытие. 2, 7. (персть прах.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Когда гремит оружие, музы молчат — Выражение это является вариантом латинской поговорки: Когда гремит оружие, законы молчат . Поговорка эта известна из речи Цицерона в защиту Милона (52 г. до н.э.). Когда возник ее вариант и кто его автор, установить не удалось. Словарь крылатых… … Словарь крылатых слов и выражений
гром гремит не из тучи, а из навозной кучи — Ср. Если бы (критик) ограничился посильными оскорблениями, я бы не обратил на них внимания, зная, из какой кучи идет этот гром; но он позволяет себе заподозрить мои убеждения, мой образ мыслей и я не имею права отвечать на это одним презрением.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Стучит, гремит, вертится, ничего не боится, считает наш век, а сам не человек. — Стучит, гремит, вертится, ничего не боится (страху Божьего не боится), считает наш век, а сам не человек (часы). См. ВСЕЛЕННАЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Стучит, гремит, вертится, ходит весь век, а не человек. — (часы). См. ВСЕЛЕННАЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не все бьет, что гремит. — Не все бьет, что гремит. См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Когда гром гремит, выноси лопату на двор. — Когда гром гремит, выноси лопату на двор. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пустая бочка пуще гремит. — В пустой бочке и звону много. Пустая бочка пуще гремит. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не из тучи гром гремит, а из навозной кучи. — Не из тучи гром гремит, а из навозной кучи. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Когда гремит оружие, музы молчат — крыл. сл. Выражение это является вариантом латинской поговорки: «Когда гремит оружие, законы молчат». Поговорка эта известна из речи Цицерона в защиту Милона (52 г. до н. э.). Когда возник ее вариант и кто его автор, установить не удалось … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого