Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(в+ур-нии)

  • 121 play

    play [pleɪ]
    1. n
    1) игра́; заба́ва;

    to be at play игра́ть

    ;

    they are at play они́ игра́ют

    ;

    out of play вне игры́

    2) мане́ра игры́, игра́
    3) пье́са, дра́ма; представле́ние, спекта́кль;

    to go to the play идти́ в теа́тр

    4) де́йствие, де́ятельность;

    to bring ( или to call) into play приводи́ть в де́йствие, пуска́ть в ход

    ;

    to come into play нача́ть де́йствовать

    ;

    in full play в де́йствии, в разга́ре

    5) свобо́да, просто́р;

    to give free play to one's imagination дать по́лный просто́р своему́ воображе́нию

    6) движе́ние
    7) аза́ртная игра́
    8) перели́вы, игра́;

    play of colours перели́вы кра́сок

    ;

    play of the waves плеск волн

    9) тех. зазо́р; игра́; люфт; свобо́дный ход; шата́ние (части механизма, прибора)

    fair play че́стная игра́; че́стность

    ;

    foul play по́длое поведе́ние; обма́н

    ;

    a play on words игра́ слов, каламбу́р

    ;

    in play в шу́тку

    ;

    to make a play for сде́лать всё возмо́жное, что́бы доби́ться своего́

    2. v
    1) игра́ть, резви́ться, забавля́ться;

    the cat plays with its tail ко́шка игра́ет со свои́м хвосто́м

    2) игра́ть на музыка́льном инструме́нте;

    he plays the violin он игра́ет на скри́пке

    the boy played a concerto ма́льчик исполня́л конце́рт

    4) приводи́ть в де́йствие, пуска́ть;

    to play a record поста́вить пласти́нку

    ;

    the engine was played off запусти́ли мото́р

    5) игра́ть (в кино, театре);

    she played Juliet она́ игра́ла роль Джулье́тты

    6) дава́ть представле́ние ( о труппе)
    7) игра́ть роль (кого-л.), быть (кем-л.);

    to play the man поступа́ть, как подоба́ет мужчи́не

    ;

    to play the fool изобража́ть дурачка́

    8) сыгра́ть ( шутку), разыгра́ть;

    he played a practical joke on us он над на́ми подшути́л

    9) игра́ть в аза́ртные и́гры
    10) игра́ть (на чём-л.), воспо́льзоваться (чем-л.);

    to play in favour of smb., smth. благоприя́тствовать кому́-л., чему́-л.

    11) игра́ть (во что-л., на что-л.), уча́ствовать в игре́;

    to play tennis игра́ть в те́ннис

    ;

    I played him for championship я игра́л с ним на зва́ние чемпио́на

    12) подходи́ть для игры́, быть в хоро́шем состоя́нии;

    the ground plays well спорти́вная площа́дка в хоро́шем состоя́нии

    ;

    the piano plays well у э́того роя́ля хоро́ший звук

    ;

    the drama plays well э́та дра́ма о́чень сцени́чна

    13) принима́ть в игру́ ( игрока)
    14) ходи́ть (шашкой, картой)
    15) спорт. отбива́ть, подава́ть ( мяч)
    16) порха́ть, носи́ться; танцева́ть;

    butterflies play among flowers среди́ цвето́в порха́ют ба́бочки

    17) бить ( о фонтане); перелива́ться, игра́ть; мелька́ть;

    lightning plays in the sky в не́бе сверка́ет мо́лния

    ;

    a smile played on his lips на его́ губа́х игра́ла улы́бка

    18) притворя́ться, прики́дываться
    19) направля́ть ( свет и т.п.; on, over, alongна что-л.); обстре́ливать (on, upon);

    to play a searchlight upon a boat напра́вить проже́ктор на ло́дку

    ;

    to play guns upon the fort обстре́ливать форт

    ;

    to play a hose полива́ть водо́й из пожа́рного рукава́

    20) дать (вре́мя) ( рыбе) хорошо́ клю́нуть
    21) разг. поступа́ть, де́йствовать;

    to play fair поступа́ть че́стно

    ;

    to play foul поступа́ть нече́стно, жу́льничать

    22) свобо́дно владе́ть;

    to play a good stick хорошо́ дра́ться на шпа́гах

    ;

    to play a good knife and fork упи́сывать за о́бе щёки; есть с аппети́том

    23) тех. име́ть люфт
    play along поды́грывать, подда́кивать;
    а) манипули́ровать, подтасо́вывать;
    б) разг. заводи́ть любо́вную интри́жку;
    play down преуменьша́ть (что-л.);
    а) натра́вливать ( against — на);

    to play off one against another стра́вливать кого́-л. в свои́х интере́сах, противопоставля́ть одно́ ( или одного́) друго́му

    ;
    б) сыгра́ть повто́рную па́ртию по́сле ничье́й;
    play on игра́ть (на чьих-л. чувствах);

    to be played out выдыха́ться

    ;
    а) разы́грывать (кого-л.);
    б) капри́зничать, пристава́ть;
    в) стара́ться игра́ть как мо́жно лу́чше;
    г) амер. реклами́ровать;
    д) вести́ себя́ му́жественно, герои́чески;
    play up to поды́грывать; перен. подли́зываться

    to play upon words каламбу́рить

    ;

    to play for time оття́гивать вре́мя, пыта́ться вы́играть вре́мя

    ;

    to play hell ( или the devil, the mischief) разруша́ть, губи́ть

    ;

    to play one's cards well испо́льзовать обстоя́тельства наилу́чшим о́бразом

    ;

    to play one's hand for all it is worth по́лностью испо́льзовать обстоя́тельства; пусти́ть в ход все сре́дства

    ;

    to play into the hands of smb. сыгра́ть на́ руку кому́-л.

    ;

    to play it low on smb. разг. по́дло поступи́ть по отноше́нию к кому́-л.

    ;

    to play politics вести́ полити́ческую игру́

    ;

    to play safe де́йствовать наверняка́

    ;

    to play ball сотру́дничать

    ;

    to play both ends against the middle в со́бственных интере́сах натра́вливать друг на дру́га сопе́рничающие гру́ппы

    Англо-русский словарь Мюллера > play

  • 122 point

    point [pɔɪnt]
    1. n
    1) остриё, о́стрый коне́ц; ко́нчик; наконе́чник
    2) то́чка;

    four point six (4.6) четы́ре и шесть деся́тых (4,6)

    ;

    exclamation point амер. восклица́тельный знак

    3) осо́бенность
    4) моме́нт ( времени);

    at this point he went out в э́тот моме́нт он вы́шел

    ;

    at the point of death при́ смерти

    5) то́чка, ме́сто, пункт; амер. ста́нция;

    a point of departure пункт отправле́ния

    6) очко́;

    to give points to дава́ть не́сколько очко́в вперёд; перен. заткну́ть за по́яс

    7) пункт, моме́нт, вопро́с; де́ло;

    fine point дета́ль, ме́лочь, то́нкость

    ;

    point of honour де́ло че́сти

    ;

    on this point на э́тот счёт

    8) преиму́щество, досто́инство;

    he has got points у него́ есть досто́инства

    ;

    singing was not his strong point он не был силён в пе́нии

    9) гла́вное, суть; смысл, «соль» (рассказа, шутки);

    that is just the point в э́том-то и де́ло

    ;

    he does not see my point он не понима́ет меня́

    ;

    to come to the point дойти́ до гла́вного, до су́ти де́ла

    ;

    there is no point in doing that не име́ет смы́сла де́лать э́то

    ;

    the point is that... де́ло в том, что...

    10) деле́ние шкалы́
    11) ж.-д. перо́ или остря́к ( стрелочного перевода); стре́лочный перево́д
    12) мыс, выступа́ющая морска́я коса́; стре́лка
    13) ответвле́ние оле́ньего ро́га;

    a buck of eight points оле́нь с рога́ми, име́ющими во́семь ответвле́ний

    14) стать(я́) ( животного); pl экстерье́р ( животного)
    15) полигр. Пункт
    16) охот. сто́йка ( собаки);

    to come to ( или to make) a point де́лать сто́йку

    17) воен. головно́й или ты́льный дозо́р
    18) ист. едини́ца продово́льственной или промтова́рной ка́рточки;

    free from points ненорми́рованный

    19) мор. румб
    21) ист. шнуро́к с наконе́чником ( заменявший пуговицы)
    22) верши́на горы́
    23) (гравирова́льная) игла́, резе́ц ( гравёра)
    24) вид кру́жева
    25) attr.:

    points verdict спорт. присужде́ние побе́ды по очка́м ( в боксе и т. д.)

    point of view то́чка зре́ния

    ;

    at the point of the sword си́лой ору́жия

    ;
    а) во всех отноше́ниях;
    б) повсю́ду;

    armed at all points во всеору́жии

    ;

    at point гото́вый (к чему-л.)

    ;

    to be on the point of doing smth. собира́ться сде́лать что-л.

    ;

    to carry one's point отстоя́ть свои́ пози́ции; доби́ться своего́

    ;

    to gain one's point дости́чь це́ли

    ;

    off the point некста́ти

    ;
    a) кста́ти, уме́стно;
    б) вплоть до (of);

    in point подходя́щий

    ;

    in point of в отноше́нии

    ;

    to make a point доказа́ть положе́ние [ср. тж. 16)]

    ;

    to make a point of smth. счита́ть что-л. обяза́тельным для себя́

    ;

    not to put too fine a point upon it говоря́ напрями́к

    2. v
    1) пока́зывать па́льцем; ука́зывать (тж. point out; at, to)
    2) направля́ть ( оружие; at); наводи́ть, це́литься, прице́ливаться
    3) быть напра́вленным
    4) говори́ть, свиде́тельствовать (too)
    5) (за)точи́ть, (за)остри́ть; наточи́ть
    6) чини́ть ( карандаш)
    7) оживля́ть; придава́ть остроту́
    8) ста́вить зна́ки препина́ния
    9) де́лать сто́йку ( о собаке)
    10) стр. расшива́ть швы
    point off отделя́ть то́чкой;
    point out ука́зывать; пока́зывать; обраща́ть (чьё-л.) внима́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > point

  • 123 post

    post [pəυst]
    1. n
    1) столб, сто́йка, ма́чта, сва́я, подпо́рка
    2) спорт. столб (у ста́рта или фи́ниша);

    starting post ста́ртовый столб

    ;

    to be beaten on the post отста́ть на са́мую ма́лость

    3) цели́к у́гля́ или руды́
    4) геол. мелкозерни́стый песча́ник

    as deaf as a post глухо́й как пень, соверше́нно глухо́й

    2. v
    1) выве́шивать, раскле́ивать ( афиши; обыкн. post up); реклами́ровать с по́мощью афи́ш и плака́тов
    2) обкле́ивать афи́шами или плака́тами ( стену и т.п.)
    3) объяви́ть о пропа́же бе́з вести, неприбы́тии в срок или ги́бели су́дна
    4) амер. объявля́ть о запреще́нии вхо́да (куда-л.), охо́ты и т.п.;

    to post the property объявля́ть о запреще́нии вхо́да на террито́рию ча́стного владе́ния

    5) включа́ть в вы́вешенные спи́ски имена́ не сда́вших экза́мены студе́нтов
    post [pəυst]
    1. n
    1) по́чта
    2) доста́вка по́чты;

    by return of post с обра́тной по́чтой

    3) почто́вое отделе́ние
    4) почто́вый я́щик
    5) форма́т бума́ги ( писчей = 15 1\/2 д. × 19 д.; печатной15 1\/2 д. × 19 1\/2 д.)
    6) attr. почто́вый

    Job's post челове́к, принося́щий дурны́е ве́сти

    2. v
    1) отправля́ть по по́чте; опусти́ть в почто́вый я́щик
    2) ( часто pass.) осведомля́ть, дава́ть по́лную информа́цию (тж. post up);

    to be posted as to smth. быть в ку́рсе чего́-л.

    3) бухг. переноси́ть ( запись) в гроссбу́х (тж. post up)
    4) спеши́ть, мча́ться
    5) ист. е́хать на почто́вых
    3. adv
    1) поспе́шно
    2) ист. на почто́вых лошадя́х
    post [pəυst]
    1. n
    1) воен. пост
    2) пост, до́лжность; положе́ние
    3) воен. пози́ция; укреплённый у́зел; форт
    4) торго́вое поселе́ние ( в колонии и т.п.);

    trading post факто́рия

    5) амер. воен. гарнизо́н; постоя́нная стоя́нка ( войск)
    6) ж.-д. блокпо́ст
    7) тех. пульт управле́ния
    2. v
    1) располага́ть, расставля́ть, ста́вить ( солдат и т.п.)
    2) воен. назнача́ть на до́лжность

    Англо-русский словарь Мюллера > post

  • 124 press

    press [pres]
    1. n
    1) нада́вливание;

    give it a slight press слегка́ нажми́те

    2) пресс
    3) спорт. жим, вы́жим шта́нги
    4) да́вка; сва́лка
    5) спе́шка;

    there is a great press of work мно́го неотло́жной рабо́ты

    2. v
    1) жать, нажима́ть, прижима́ть
    2) гла́дить ( утюгом)
    3) дави́ть, выда́вливать, выжима́ть;

    to press home тех. вы́жать до конца́, до отка́за

    4) прессова́ть; выда́вливать, штампова́ть
    5) торопи́ть, тре́бовать неме́дленных де́йствий;

    time presses вре́мя не те́рпит

    ;

    nothing remains that presses бо́льше не оста́лось ничего́ спе́шного

    6) наста́ивать;

    to press the words наста́ивать на буква́льном значе́нии слов

    ;

    to press questions насто́йчиво допы́тываться

    7) тесни́ть(ся) (тж. press round, press up)
    8) ( часто pass.) стесня́ть, затрудня́ть;

    hard pressed в тру́дном положе́нии

    ;

    to be pressed for money испы́тывать де́нежные затрудне́ния

    ;

    to be pressed for time располага́ть незначи́тельным вре́менем; о́чень торопи́ться

    9) навя́зывать (on, upon)
    10) трево́жить, угнета́ть, тяготи́ть (on)
    11) спорт. жать, выжима́ть шта́нгу
    press down прида́вливать, прижима́ть;
    press for добива́ться (чего-л.); стреми́ться (к чему-л.);
    press forward прота́лкиваться;
    press on разг. спеши́ть;
    а) выжима́ть;
    б) заутю́живать ( складку и т.п.);
    press to понужда́ть
    press [pres] n
    1) печа́тный стано́к
    2) печа́ть, печа́тание;

    to correct the press пра́вить подписну́ю корректу́ру

    ;

    to go to press идти́ в печа́ть, печа́таться

    3) печа́ть, пре́сса;

    to have a good press получи́ть благоприя́тные о́тзывы в пре́ссе

    4) типогра́фия
    press [pres]
    ист.
    1. v
    1) вербова́ть си́лой, наси́льно;

    to press into the service of перен. испо́льзовать для

    2) реквизи́ровать
    2. n вербо́вка си́лой

    Англо-русский словарь Мюллера > press

  • 125 pyramid

    pyramid [ˊpɪrəmɪd]
    1. n
    1) пирами́да
    2) что-л., напомина́ющее по фо́рме пирами́ду
    3) pl пирами́да, игра́ на билья́рде в 15 шаро́в
    4) бирж. прода́жа а́кций при повыше́нии ку́рса для поку́пки а́кций на бо́льшую су́мму
    2. v
    1) располага́ть в ви́де пирами́ды
    2) бирж. продава́ть а́кции при повыше́нии ку́рса для поку́пки а́кций на бо́льшую су́мму
    3) ста́вить на ка́рту, рискова́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > pyramid

  • 126 rake

    rake [reɪk]
    1. n
    1) гра́бли; скребо́к
    2) кочерга́
    3) лопа́точка крупье́
    4) о́чень худо́й челове́к, скеле́т;

    as lean ( или thin) as a rake худ как ще́пка

    2. v
    1) сгреба́ть, загреба́ть; зара́внивать, подчища́ть гра́блями (тж. rake level, rake clean); чи́стить скребко́м
    2) собира́ть (обыкн. rake up, rake together)
    3) тща́тельно иска́ть, ры́ться (in, among — в чём-л.)
    4) воен., мор. обстре́ливать продо́льным огнём, смета́ть
    5) оки́дывать взгля́дом; озира́ть
    rake in разг. загреба́ть ( деньги);
    а) выгреба́ть;

    to rake out the fire выгреба́ть у́голь, золу́

    ;
    б) разг. выи́скивать, добыва́ть с трудо́м;
    а) растравля́ть ( старые раны);

    don't rake up the past не вороши́ про́шлое

    ;
    б) сгреба́ть;

    to rake up the fire шурова́ть у́голь в то́пке; загреба́ть жар

    to rake over the coals де́лать вы́говор

    rake [reɪk]
    1. n
    1) отклоне́ние от перпендикуля́ра; укло́н от отве́сной ли́нии
    2) пока́тый пол ( в театре и т.п.)
    3) тех. пере́дний у́гол ( резца), у́гол укло́на
    4) тех. скос
    5) мор. накло́н ( мачты и т.п.)
    2. v отклоня́ться от отве́сной ли́нии
    rake [reɪk]
    1. n пове́са, распу́тник
    2. v вести́ распу́тный о́браз жи́зни, пове́сничать

    Англо-русский словарь Мюллера > rake

  • 127 regard

    regard [rɪˊgɑ:d]
    1. n
    1) взгляд, взор (пристальный, многозначительный)
    2) внима́ние, забо́та;

    regard must be paid to... необходи́мо обрати́ть внима́ние на...

    ;

    to pay no regard to... не обраща́ть внима́ния на..., пренебрега́ть

    3) уваже́ние, расположе́ние;

    to have a great regard for smb. быть о́чень располо́женным к кому́-л.

    ;

    to have a high (low) regard for smb., to hold smb. in high (low) regard быть высо́кого (невысо́кого) мне́ния о ком-л.

    ;

    out of regard for smb. из уваже́ния к кому́-л.

    4) отноше́ние;

    in ( или with) regard to относи́тельно; в отноше́нии; что каса́ется

    ;

    in this regard в э́том отноше́нии

    5) pl покло́н, приве́т;

    give my best regards (to) переда́йте мой серде́чный приве́т

    2. v
    1) смотре́ть на (кого-л., что-л.), разгля́дывать
    2) принима́ть во внима́ние, счита́ться (с кем-л., чем-л.; обыкн. в вопр. и отриц. предложениях);

    he is much regarded он по́льзуется больши́м уваже́нием

    ;

    I do not regard his opinion я не счита́юсь с его́ мне́нием

    ;

    why do you so seldom regard my wishes? почему́ вы так ре́дко счита́етесь с мои́ми жела́ниями?

    3) рассма́тривать; счита́ть
    4) относи́ться;

    I still regard him kindly я по-пре́жнему отношу́сь к нему́ хорошо́

    5) каса́ться, име́ть отноше́ние (к кому-л., чему-л.);

    it does not regard me э́то меня́ не каса́ется

    ;

    as regards что каса́ется

    Англо-русский словарь Мюллера > regard

  • 128 repair

    repair [rɪˊpeə]
    1. n
    1) ( часто pl) ремо́нт; почи́нка;

    under repair в ремо́нте

    ;

    repairs done while you wait ремо́нт в прису́тствии зака́зчика

    ;

    closed during repairs закры́то на ремо́нт

    2) восстановле́ние;

    repair of one's health восстановле́ние здоро́вья, сил

    3) го́дность; испра́вность;

    in good repair в хоро́шем состоя́нии

    ;

    in bad repair, out of repair в неиспра́вном состоя́нии

    ;

    to keep in repair содержа́ть в испра́вности

    4) attr. запа́сный, запасно́й;

    repair parts запасны́е ча́сти

    5) attr. ремо́нтный;

    repair shop ремо́нтная мастерска́я

    2. v
    1) ремонти́ровать; чини́ть, исправля́ть;

    to repair a house ремонти́ровать дом

    ;

    to repair clothes чини́ть бельё

    2) восстана́вливать;

    to repair one's health восстанови́ть своё здоро́вье

    3) возмеща́ть
    4) исправля́ть;

    to repair an injustice испра́вить несправедли́вость

    repair [rɪˊpeə] v
    книжн.
    1) отправля́ться, направля́ться;

    they repaired homewards они́ напра́вились домо́й

    2) ча́сто посеща́ть, навеща́ть
    3) прибега́ть (to — к чему-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > repair

См. также в других словарях:

  • Нии (язык) — Нии Самоназвание: Nii/Ek Nii Страны: Папуа Новая Гвинея …   Википедия

  • НИИ микробиологии МО РФ — НИИ микробиологии Министерства обороны РФ (НИИМ МО РФ) Прежнее название Военный научный медицинский институт РККА (до 1940) Санитарно технический институт РККА (до 1942) НИИ эпидемиологии и гигиены Красной Армии (до 1985) Основан 1928 …   Википедия

  • НИИ Микробиологии МО РФ — НИИ микробиологии Министерства обороны РФ (НИИМ МО РФ) Прежнее название Военный научный медицинский институт РККА (до 1940) Санитарно технический институт РККА (до 1942) НИИ эпидемиологии и гигиены Красной Армии (до 1985) Основан 1928 Директор …   Википедия

  • НИИ микробиологии Минобороны РФ — НИИ микробиологии Министерства обороны РФ (НИИМ МО РФ) Прежнее название Военный научный медицинский институт РККА (до 1940) Санитарно технический институт РККА (до 1942) НИИ эпидемиологии и гигиены Красной Армии (до 1985) Основан 1928 Директор …   Википедия

  • НИИ — непрерывная инфузия инсулина Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. НИИ научно исследовательский институт образование и наука Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НИИ оптико-электронного приборостроения — Расположение Россия, Сосновый Бор Сайт http://www.niiki.ru …   Википедия

  • НИИ скорой помощи имени Н.В. Склифосовского — История НИИ скорой помощи имени Н.В. Склифосовского неразрывно связана с судьбой Странноприимного дома – уникального памятника архитектуры на Сухаревской площади в Москве. Летом 1792 года внук сподвижника Петра I фельдмаршала Бориса… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • НИИ ЭМ — НИИЭМед НИИ ЭМ РАМН Научно исследовательский институт экспериментальной медицины РАМН мед., образование и наука, Санкт Петербург НИИ ЭМ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. НИИЭМ… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НИИ НДХиТ — Научно исследовательский институт неотложной детской хирургии и травматологии мед., Москва, образование и наука НИИ НДХиТ Источник: http://www.komzdrav.ru/mgz/KOMZDRAVinstitutions.nsf/va WebPages/dpt p0267?OpenDocument НИИ НДХиТ НИИ НДХИТ Научно… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НИИ физиологии СО РАМН — Учреждение Российской академии медицинских наук Научно исследовательский институт физиологии Сибирского отделения РАМН (НИИ физиологии СО РАМН) …   Википедия

  • НИИ педиатрии РАМН — НИИ педиатрии РАМН  старейшее научно исследовательское педиатрическое учреждение России. История После революции, в ноябре 1917 года был образован Наркомат государственного призрения, в составе которого 1 января 1918 года начал… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»