-
101 عَفْوٌ
1) прощение, извенение; помилование; амнистия; عامّ عَفْوٌ или شامل عَفْوٌ всеобщая амнистия; ا عَفْوٌ невольно, нечаянно; случайно, неожиданно; !ا عَفْوٌ или !عَفْوٌ ال а) простите!; б) не за что!, не стоит благодарности! (в ответ на благодарность); излишек, избыток (денег) ; * عَفْوَ الخاطر необдаманно; не долго думая, сразу -
102 selv
I -et, =собственное «я», сам «я», mitt eget selv — мое «я»
II pronсам, сама, самоseg selv:
den selv samme — тот же самый, идентичный
for seg selv — в стороне, обособленно
III adv( — в начале предложения) даже
selv den lille gutt... — даже маленький мальчик...
selv om... — даже если...
-
103 que
I pronкоторый, какой; чтоo menino que acaba de chegar — мальчик, который только что вошёл
II pron interrogele tem bons modos, o que me agrada — он хорошо ведёт себя, что меня очень радует
1) что?2) какой?; который?III conj1) чтоdigo que é verdade — я говорю, что это правда
temo que ele saiba — бойсь, что он знает
não sei que dizer — не знаю, что сказать
2) чемmelhor que isto — лучше, чем это
••vale mais tarde que nunca — пгв лучше поздно, чем никогда
3) пусть4) чтобыquero que faças isto — я хочу, чтобы ты это сделал
5) и••diz-me com quem andas, que te direi quem és — пгв скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
6) потому что, так какIV prephoje fico em casa, que está a chover — сегодня я останусь дома, так как идет дождь
за исключением, кромеV advninguém mais que eu — никто, кроме меня
что за...!; какой...!VI pron interrogque?, que diz ele? — как?, что он говорит?
VII mpara que? — для чего?; к чему?, зачем?
1) капелька, ничтожное количество2) прн трудность; осложнениеVIIIque! — interj как!
IX mo que?1 você vai embora? — как, вы уезжаете?!
кэ название буквы q••- que tolo!
- que é feito de você?
- que é do meu irmão?
- ter que fazer
- com tal que
- a menos que
- eu é que não quero
- então que
- tenho que ir
- pelo que
- um não sei que
- sem que nem para que -
104 şey
1.вещь, предме́т; шту́ка; де́ло и т. п.benim için en güzel şey idi — для меня́ э́то бы́ло са́мым прия́тным де́лом
yalan kötü bir şeydir — ложь - плоха́я шту́ка
2.çok ilginç şeyler anlattı — он рассказа́л о́чень интере́сные ве́щи
употр. вместо забытого слова то бишь..., как его́...3.şeyi gördüm..., arkadaşınızı — я ви́дел ва́шего това́рища, как бишь его́...
bir şey — ко́е-что́, что́-то; что́-нибудь, что́-либо
buna benzer bir şey — не́что похо́жее на э́то
bir şeydir oldu — что́-то случи́лось
işte öyle bir şey — что́-нибудь в э́том ро́де; б) ничто́, ничего́ (при отриц. форме сказуемого)
bir şey kalmamış — ничего́ не оста́лось; ничего́, пустяки́
bir şey değil — не сто́ит благода́рности ( вежливый ответ на благодарность)
••- bu da bir şey mi?!
- her şeyden evvel
- öyle şey olur mu? -
105 не
olmayan* * *I частица врз...ma; değil ( при именном сказуемом);...madan;...maksızın ( при деепричастии)я не пое́ду — gitmeyeceğim
не он, а ты — o değil, sen
не красне́я — yüzü kızarmadan
кто э́того не зна́ет! — bunu bilmeyen mi var!
он не член профсою́за — sendikasızdır
одна́ко э́то не зна́чит, что... — ama bu demek değil ki,...
э́то у него́ не пе́рвая и не после́дняя оши́бка — bu, onun ne ilk ne de son hatasıdır
не сходи́ть ли нам в кино́? — sinemaya gitsek (ne dersin)?
не тебе́ говори́ть об э́том — bundan söz etmek sana düşmez
пальто́ не пальто́, плащ не плащ, а что-то сре́днее — palto desen değil, yağmurluk desen değil, ikisi ortası bir şey
я съе́здил туда́ не без по́льзы — oraya gittiğim bir dereceye kadar yararlı oldu
не прошли́ мы и пяти́десяти шаго́в... — kırk elli adım gittik gitmedik...
они́ не мо́гут не учи́тывать э́того фа́кта — bu olguyu dikkate almamazlık edemezler
••мне сейча́с не до э́того — şimdi bununla uğraşamam / uğraşacak vaktim yok
уходи́, не то прого́нят — çekil git; yoksa kovulursun
II в соч.не зна́ю, не то е́хать, не то нет — gitsem mi gitmesem mi, bilmem ki
(отделяемая часть местоимений не́кого и не́чего)не́ с кем поговори́ть — konuşacak adam / kimse yok
жа́ловаться не́ на что — şikayet edecek bir şey yok
••не́ за что (в ответ на благодарность) — bir şey değil; estağfurullah
-
106 à votre service
весь к вашим услугам; не стоит благодарности ( в ответ на благодарность) -
107 pas de quoi
Lucienne. - Encore une fois, monsieur Duxin, je vous demande pardon. Duxin. - Il n'y a pas de quoi, madame Moreau. (M. Aymé, Lucienne.) — Люсьена. - Еще раз, мсье Дюксен, прошу вас извинить меня. Дюксен. - Не за что, мадам Моро.
-
108 кул-аяк
собир.; сущ.ру́ки и но́ги, коне́чности; см. тж. аяк-кул••кул-аягы белән каршы тору — отбива́ться рука́ми и нога́ми; реши́тельно проти́виться (чему-л.), реши́тельно (рука́ми и нога́ми) отка́зываться (от чего-л.)
кул-аягын бәйләү — связа́ть ру́ки и но́ги (кому-л.), связа́ть (кого-л.) по рука́м и нога́м; парализова́ть (чью-л.) де́ятельность
кул-аягың сызлаусыз булсын! — будь здоро́в! чтоб твои́ ру́ки и но́ги не боле́ли! (ответ на благодарность, доброту или помощь)
-
109 не
не Iчастица отриц. ὄχι / δέν, μή[ν] (с глаголом):я не хочу δέν θέλω· не знаю, что делать δέν ξέρω τί νά κάνω· там не было места ἐκεῖ δέν ὑπήρχε θέση· не говори́ ничего́ μήν πεϊς τίποτα· это совсем не τό αὐτό εἶναι ἐντελῶς διαφορετικό· разве вы не читали статью в газете? μά δέν διαβάσατε τό ἀρθρο στήν ἐφημερίδα;· он не очень хороший человек δέν εἶναι καλός ἄνθρωπος' ее не узнать Εγινε ἀγνώριστη· им не уйти́ от ответа θά δώσουν λογο· не могу не согласиться δέν μπορώ νά μή συμφωνήσω· не хотите ли пойти́ в театр? θά θέλατε μήπως νά πᾶτε στό θέατρο;· кто не знает... ποιος δέν ξέρει...· как не помочь... πως νά μή βοηθήσει κανείς·2. в составе сложных союзов:не то разг εἰδεμή,. ἐν ἐναντία περιπτώσει· уходи́, не то плохо будет φύγε, είδεμή θά βρεις τό μπελά σου· не то... не то... ή... ή...· не то ехать не то нет νά πάω νά μήν πάω, δέν ξέρω νά φύγω ἡ νά μή φύγω· не кто нно́й как... αὐτός ὁ ἰδιος· не только, но и... ὄχι μόνον, ἀλλά καί...· ◊ ему не до развлечений δέν εἶναι γιά διασκεδάσεις· ему не до меня δέν ἔχει καιρό ν' ἀσχοληθεί μαζί μου· чуть не... παρά λίγο· едва не... σχεδόν не за что (в ответ на благодарность) παρακαλώ, τίποτε· не раз πολλές φορές, πολλάκις· ему́ было не по себе αἰσθανότανε τόν ἐαυτό του ἀσχημα· тем не менее κι ὀμως, πλήν ὀμως, παρ· ὀλα αὐτά.не II(отделяемая часть местоимений некого, нечего) δέν:не у кого спросить δέν ὑπάρχει κανένας νά ρωτήσουμε· не с кем поговорить δέν ὑπάρχει ἀνθρωπος νά μιλήσουμε μαζύ του· не к кому обратиться δέν ἔχω σέ ποιόν νά ἀποταν-θῶ· не о чем говорить δέν ἐχουμε τί νά ποῦμε· не на что жить δέν ἐχει τά προς τό ζήν. -
110 χρέος
τό1) долг (денежный); задолженность;δημόσια χρέος — государственный долг;
κάνω χρέη — делать долги;
μπαίνω στα χρέη — влезать в долги;
εξοφλώ ( — или βγάζω) τα χρέη μου — гасить, уплачивать долги;
είμαι πνιγμένος στα χρέη — запутаться в долгах; — быть по уши в долгих;
2) долг, обязанность;έχω χρέος να... — я должен (что-л, сделать);
κάνω το χρέος μου — исполнять свой долг;
θεωρώ χρέος μου — считать своим долгом;
3) πλ. обязанности;υπηρεσιακά χρέη — служебные обязанности;
εκτελώ χρέη δημάρχου — исполнить обязанности мэра;
αναλαμβάνω τα χρέη μου — приступать к своим обязанностям;
§ χρέος τιμής — долг чести (в карточной игре, погашаемый в течение 24-х часов);
τό κοινό χρέος — смерть;
χρέος μου — не за что (ответ на благодарность);
όποιος αγαπά τα χρέη, έχει σύντροφο το ψέμα — посл, кто долги любит, тот с ложью дружит
-
111 no hay de que
сущ.общ. не стоит благодарности, не за что (ответ на благодарность) -
112 ¡no hay de qué!
сущ. -
113 bienvenue
1. сущ.1) общ. благополучное прибытие, радушный приём, (в знач. междом.) канад. не стоит (в ответ на благодарность)2) канад. не за что2. гл.общ. добро пожаловать -
114 de rien
1. прил.1) общ. незначительный, очень маленький2) разг. не за что (в ответ на благодарность)2. сущ. -
115 pas de quoi
-
116 3 figurati!
гл. -
117 nomologia c'e di che
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > nomologia c'e di che
-
118 si figuri!
1. предл.общ. велика беда!, представьте себе!, Никаких проблем!, Никоим образом!, Нисколько!, Ничуть! (ответ на благодарность), Пожалуйста!, ещё бы!, подумайте только!, подумать только!2. сущ.общ. Не беспокойтесь!, Не за что!, Что вы! -
119 не за что
prepos.gener. de nada, no hay de que (ответ на благодарность) -
120 не за что!
prepos.gener. ¡no hay de qué! (в ответ на благодарность)
См. также в других словарях:
Благодарность, благодарить — 1) в Библии глагол благодарить одно из ключевых слов. Евр. корень йдх означает благодарить , восхвалять , превозносить . Греч. глагол эвхаристео связан с важным библ. понятием харис, милость , благодать (ср. хара, радость ); 2) Б. в Библии это… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Благодарность — чувство одобрения или любви к другому человеку за оказанное им благодеяние. Как моральное чувство и обязанность Б. восходит к древнейшим отношениям церемониального обмена дарами, а также к отношениям взаимности услуг. В истории мысли немало… … Педагогический терминологический словарь
Кулхацкер — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
АПВС — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЕВПОЧЯ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЕМНИП — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЗОМГ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЗЫ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
Зомг — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
Интернет-сленг — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
Компьютерный жаргон — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия