-
41 angary
['æŋgərɪ]1) Общая лексика: ангария (в международном праве - захват воюющим государством находящихся в его портах торговых судов нейтральных стран для использования их в военных целях), использование или разрушение имущества нейтрального государства с последующей компенсацией, использование имущества нейтрального государства с последующей компенсацией, право воюющей стороны на захват, разрушение имущества нейтрального государства с последующей компенсацией2) Юридический термин: право воюющей стороны на захват или уничтожение имущества нейтрального государства с последующей компенсацией, право воюющей стороны на захват имущества нейтрального государства с последующей компенсацией, право воюющей стороны на уничтожение имущества нейтрального государства с последующей компенсацией, реквизиция имущества для общественных нужд (особ. для транспортировки)3) Дипломатический термин: использование (с компенсацией) имущества нейтрального государства, разрушение ( с компенсацией) имущества нейтрального государства -
42 constitutive theory
1) Юридический термин: конститутивная теория признания (в международном праве)2) Макаров: основная теория, теория определяющих соотношений -
43 declarative theory
Юридический термин: декларативная теория, декларативная теория признания (в международном праве) -
44 error
['erə]1) Общая лексика: блуждание, грех, заблуждение, ложное представление, отклонение, ошибка, погрешность, проступок, рассогласование, уклонение, ошибка (типичными ошибками являются: ошибка контировки (error of commission); пропущенная проводка (error of omission); ошибка принципа (error of principle); компенсирующая ошибка (compensating error); ошибка перестановки (transposition error)), недочёт2) Медицина: расхождение3) Военный термин: поправка4) Техника: искажение, неисправность, неточность, сбой, отклонение (от номинала), просчёт (ошибка)5) Математика: аберрация, опечатка, ошибочность, промах6) Железнодорожный термин: дефект7) Юридический термин: "приказ об ошибке" (т. е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела), приказ об ошибке (т.е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела), ошибка при заключении международного договора/ составлении текста международного договора (в международном праве является основанием признания международного договора недействительным)8) Дипломатический термин: юридическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе, фактическая ошибка, допущенная судом в судебном процессе9) Вычислительная техника: еггог (A play on the spelling of the computer "error" message (i.e. Error 404 file not found). The Latin letter "r" is read as the Cyrillic letter "г".)10) Деловая лексика: отклонение от номинала, потеря точности11) Микроэлектроника: ошибочный12) Контроль качества: недосмотр, ошибка (измерений)13) Оружейное производство: отклонение от центра рассеивания, отклонение от центра цели14) Химическое оружие: (of a device or instrument) погрешность (прибора или измерения)15) Макаров: неправильность, ошибка (погрешность)16) Электротехника: ошибка регулирования -
45 initial
[ɪ'nɪʃ(ə)l]1) Общая лексика: визировать, заглавный, инициалы, исходный, начальная буква, начальный, отправной, парафировать (в международном праве), первоначальный, поставить инициалы, предварительный, ставить инициалы, первый2) Геология: примитивный (о форме эрозии), примордиальный3) Медицина: инициальный, первичный4) Ботаника: делящаяся клетка меристемы, инициальная клетка меристемы5) Военный термин: ближайший, применяемый на начальном этапе, проводимый на начальном этапе6) Техника: инициал, прописная буква7) Математика: начинающий, основополагающий9) Экономика: парафирование10) Лингвистика: инициаль, инициальный (об аббревиатуре)11) Автомобильный термин: подписывать12) Архитектура: изначальный13) Дипломатический термин: подписать инициалами, парафировать (документ и т.п.)14) Лесоводство: инициали, инициальная клетка, начальная клетка15) Деловая лексика: подписывать инициалами16) Макаров: буквица, заглавная буква -
46 retorsion
[rɪ'tɔːʃ(ə)n]1) Юридический термин: реторсия (в международном праве) -
47 retortion
[rɪ'tɔːʃ(ə)n]1) Общая лексика: загибание назад, репрессивные государственные меры, реторсия2) Юридический термин: реторсия (в международном праве)3) Экономика: репрессивные меры на государственном уровне, репрессивные меры, предпринимаемые одним государством против другого4) Бухгалтерия: экономические репрессивные меры на государственном уровне5) юр.Н.П. реторсия (international law) -
48 trusteeship in international law
Юридический термин: опёка в международном правеУниверсальный англо-русский словарь > trusteeship in international law
-
49 альтернат
1) Law: alternat (в международном праве), alternate precedence, alternate2) Physiology: alternans -
50 ангария
General subject: angary (в международном праве - захват воюющим государством находящихся в его портах торговых судов нейтральных стран для использования их в военных целях), commandeering (of neutral's ships in combatant's ports) -
51 вариант
1) General subject: adaptation, alteration, alternate design (конструкции), alternative, analog, analogon, analogue, bet, development, edition, lection, variant, variation, version, possibility (мы с ним обсудили и такой вариант, что она вообще не узнает про это - we discussed the possibility that she may never find out about this at all), guise2) Military: excursion, mode, version, (плана, обстановки и т.п.) contingency3) Engineering: alternative method, alternative version, modification, option, package (изготовления автомобиля)4) Agriculture: variant (отдельное, значение варьирующего признака; а)5) Rare: vary6) Grammar: derivative7) Chemistry: release8) Mathematics: alternate version, alternative (to), treatment (в факторном эксперименте), variation (of)9) Law: alternate (в международном праве)10) Economy: version it11) Linguistics: alternant12) Automobile industry: version (конструкции)13) Diplomatic term: version (текста, документа и т.п.)15) Phonetics: (позиционный) variant16) Information technology: choice (в языке Ада), instance, suggestion, ver (новый), version (новый), hit17) Genetics: variant (генетический)18) Astronautics: counterpart19) Mechanic engineering: offshoot (процесса)20) Patents: alternative embodiment, text (текста), (новый) version22) Education: (теста) form23) Programming: increment (напр. программного продукта), pattern24) Automation: (конструктивный) alternate25) Quality control: alternate (конструкции)26) Arms production: turnout27) Cables: variant (разновидность), variation (разновидность)28) Makarov: alternate design (в вариантных методах проектирования), alternative (в вариантных методах проектирования), alternative (напр. проекта), alternative design (в вариантных методах проектирования), alternative scheme (в вариантных методах проектирования), draft (кино; киносценария), treatment (опыта), variant (в опыте), variant (отдельное значение варьирующего признака), variant (разновидность), version (напр. изделия)29) SAP.tech. var. -
52 декларативная теория признания
Универсальный русско-английский словарь > декларативная теория признания
-
53 конститутивная теория признания
Универсальный русско-английский словарь > конститутивная теория признания
-
54 ошибка при заключении международного договора/ составлении текста международного договора
Law: error (в международном праве является основанием признания международного договора недействительным)Универсальный русско-английский словарь > ошибка при заключении международного договора/ составлении текста международного договора
-
55 парафировать
1) General subject: initial (в международном праве), paraph2) Law: initials3) Diplomatic term: initial (документ и т.п.)4) Oil: initial sign -
56 declarative theory
-
57 Abtretung
сущ.1) юр. переуступка, цессия, цессия (einer Forderung), передача территории одного государства другому по соглашению между ними (в международном праве), передача (права, напр., на патент, товарный знак), уступка, перенаём2) экон. передача права, передача права или требования, передача требования, переуступка обязательства, уступка права, уступка права или требования, уступка требования4) внеш.торг. (пере)уступка -
58 Restitution
сущ.1) биол. реституция2) мед. восстановление3) юр. возобновление дела, возобновление законченного производства, восстановление повреждённого имущества, пересмотр дела (durch ein übergeordnetes Gericht), возобновление (дела, законченного производством), возврат (имущества), возвращение (имущества), возмещение (убытков), возврат (напр., конфискованного) имущества, реституция (в международном праве), возмещение вреда (в натуре), возобновление (дела)4) патент. возмещение убытков5) психоан. восстановление (защитный процесс для ослабления вины путём компенсаторных действий в отношении амбивалентно инвестированного объекта) -
59 передача территории одного государства другому по соглашению между ними
nУниверсальный русско-немецкий словарь > передача территории одного государства другому по соглашению между ними
-
60 принцип универсализма
Универсальный русско-немецкий словарь > принцип универсализма
См. также в других словарях:
Институт дипломатической защиты в международном праве — Аспирант кафедры международного права МГИМО (У) МИД России Содиков Шарбатулло Институт дипломатической защиты в международном праве. Введение Актуальность темы исследования. Защита прав и законных интересов граждан и юридических лиц в настоящее… … Википедия
Принцип экстерриториальности в международном праве — Принцип экстерриториальности (от латинского ex и territorialis внеземельность ) распространение нормативных актов правотворческого органа за пределы территории его юрисдикции. В соответствии с принципом экстерриториальности действия закона при… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Посредничество (в международном праве) — Статья нуждается в определении Определение Посредничества (в международном праве) должно быть описано простой концептуальной схемой и соответствовать названию статьи … Википедия
Картель в международном праве — (от франц. carte исписанная бумага) первоначально акт, определявший порядок турниров и дуэлей. В международном праве под К., или картельными конвенциями, разумеют, главным образом, договоры между воюющими. Они отличаются от других международных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Картель, в международном праве — (от франц. carte исписанная бумага) первоначально акт, определявший порядок турниров и дуэлей. В международном праве под К., или картельными конвенциями, разумеют, главным образом, договоры между воюющими. Они отличаются от других международных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Признание государства в международном праве — Признание государства непосредственно связано с его международной правосубъектностью. Признание как правовой институт включает главным образом обычно правовые нормы, отдельные аспекты признания регламентируются международными договорами… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Процедура экстрадиции в международном праве — Экстрадиция (лат. extraditio) выдача одним государством другому (иностранному) государству лица (негражданина данного государства) для привлечения к уголовной ответственности или исполнения вынесенного приговора. Выдача (экстрадиция) иностранных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Реприз в международном праве — (reprise, Wiedernahme) отбитый приз (см. Призы), а в более узком смысле лишь приз, отнятый у неприятеля ранее приобретения последним права собственности на него. Главное юридическое затруднение при Р. заключается в решении вопроса, кому он должен … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Реприз, в международном праве — (reprise, Wiedernahme) отбитый приз (см. Призы), а в более узком смысле лишь приз, отнятый у неприятеля ранее приобретения последним права собственности на него. Главное юридическое затруднение при Р. заключается в решении вопроса, кому он должен … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
САНКЦИИ В МЕЖДУНАРОДНОМ ПРАВЕ — – система принудительных мероприятий военного, экономического и политического характера, применяемых по отношению к государству, нарушающему международные соглашения. В отличие от системы санкций во внутригосударственном праве, где принуждение… … Советский юридический словарь
САМООБОРОНА В МЕЖДУНАРОДНОМ ПРАВЕ — применение силы, осуществляемое государством в ответ на преступное вооруженное нападение. В соответствии со ст. 51 Устава ООН государства могут обращаться к военной силе в порядке осуществления права на самооборону в случае вооруженного нападения … Энциклопедия юриста