Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(в+бога)

  • 21 несметный

    несме́тный
    sennombra.
    * * *
    прил.
    innumerable, innúmero, infinito; incalculable ( неисчислимый)

    несме́тное бога́тство — riqueza incalculable

    несме́тные то́лпы — muchedumbre f ( multitudinaria)

    * * *
    прил.
    innumerable, innúmero, infinito; incalculable ( неисчислимый)

    несме́тное бога́тство — riqueza incalculable

    несме́тные то́лпы — muchedumbre f ( multitudinaria)

    * * *
    adj
    gener. incalculable (неисчислимый), infinito, innumerable, innúmero

    Diccionario universal ruso-español > несметный

  • 22 палитра

    пали́тра
    paletro.
    * * *
    ж.
    1) paleta f
    2) перен. fuerza f, vigor m; vida f

    бога́тая пали́тра писа́теля — la expresividad extraordinaria del escritor

    * * *
    ж.
    1) paleta f
    2) перен. fuerza f, vigor m; vida f

    бога́тая пали́тра писа́теля — la expresividad extraordinaria del escritor

    * * *
    n
    1) gener. paleta
    2) liter. fuerza, vida, vigor
    3) paint. tabloza

    Diccionario universal ruso-español > палитра

  • 23 природный

    прил.

    приро́дные бога́тства, усло́вия — riquezas, condiciones naturales

    2) ( врождённый) innato, nativo

    приро́дный ум — inteligencia nativa

    * * *
    прил.

    приро́дные бога́тства, усло́вия — riquezas, condiciones naturales

    2) ( врождённый) innato, nativo

    приро́дный ум — inteligencia nativa

    * * *
    adj
    1) gener. (âðî¿ä¸ññúì) innato, connatural, natural, nativo
    2) eng. native

    Diccionario universal ruso-español > природный

  • 24 слава

    сла́в||а
    1. gloro;
    2. (молва) разг. famo, onidiro;
    3. (репутация) разг. famo, renomo, reputacio;
    ♦ на \славау brile, bonege, glorinde.
    * * *
    ж.
    1) gloria f, fama f

    всеми́рная сла́ва — fama mundial

    завоева́ть сла́ву, доби́ться сла́вы — cobrar (lograr, conquistar) fama

    покры́ть себя́ сла́вой — cubrirse de gloria

    сла́ва геро́ям! — ¡gloria a los héroes!

    2) ( репутация) fama f, renombre m

    до́брая сла́ва — buena fama

    приобрести́ дурну́ю сла́ву — cobrar mala fama

    ••

    во сла́ву (+ род. п.)en honor de

    на сла́ву — a maravilla, divinamente

    сла́ва бо́гу! — ¡gracias a Dios!

    до́брая сла́ва лу́чше бога́тства посл.más vale buena fama que dorada cama

    * * *
    ж.
    1) gloria f, fama f

    всеми́рная сла́ва — fama mundial

    завоева́ть сла́ву, доби́ться сла́вы — cobrar (lograr, conquistar) fama

    покры́ть себя́ сла́вой — cubrirse de gloria

    сла́ва геро́ям! — ¡gloria a los héroes!

    2) ( репутация) fama f, renombre m

    до́брая сла́ва — buena fama

    приобрести́ дурну́ю сла́ву — cobrar mala fama

    ••

    во сла́ву (+ род. п.)en honor de

    на сла́ву — a maravilla, divinamente

    сла́ва бо́гу! — ¡gracias a Dios!

    до́брая сла́ва лу́чше бога́тства посл.más vale buena fama que dorada cama

    * * *
    n
    1) gener. blasón, crédito, nombradla, nota, notoriedad, prez, renombre, celebridad, esplendor, fama, gloria, honor, ilustración, nombre, palma, sonido, timbre
    2) liter. lauro

    Diccionario universal ruso-español > слава

  • 25 рад

    рад
    я \рад mi ĝojas.
    * * *
    в знач. сказ.

    я о́чень рад — me alegro mucho

    мы вам ра́ды — estamos encantados de verles

    рад тебя́ ви́деть — me alegro (de) verte, encantado de verte

    рад написа́ть вам — gustoso le escribo

    все ра́ды весне́ и теплу́ — todo el mundo está gozando de la primavera y del calor

    ••

    рад-радёшенек, рад-радёхонек — como unas pascuas

    рад (и́ли) не рад, хоть рад, хоть не рад — de grado o por fuerza, por buenas o por malas

    рад стара́ться уст.siempre listo

    я жи́зни не рад — estoy amargado de la vida

    чем бога́ты, тем и ра́ды погов.lo que hay en casa es suyo

    * * *
    в знач. сказ.

    я о́чень рад — me alegro mucho

    мы вам ра́ды — estamos encantados de verles

    рад тебя́ ви́деть — me alegro (de) verte, encantado de verte

    рад написа́ть вам — gustoso le escribo

    все ра́ды весне́ и теплу́ — todo el mundo está gozando de la primavera y del calor

    ••

    рад-радёшенек, рад-радёхонек — como unas pascuas

    рад (и́ли) не рад, хоть рад, хоть не рад — de grado o por fuerza, por buenas o por malas

    рад стара́ться уст.siempre listo

    я жи́зни не рад — estoy amargado de la vida

    чем бога́ты, тем и ра́ды погов.lo que hay en casa es suyo

    Diccionario universal ruso-español > рад

  • 26 богарный

    прил. с.-х.

    бога́рное земледе́лие — agricultura de secano

    * * *
    adj
    agric. de bogará

    Diccionario universal ruso-español > богарный

  • 27 растительность

    расти́тельн||ость
    plantaro, kreskaĵaro;
    flaŭro (флора);
    \растительностьый plantara, kreskaĵara.
    * * *
    ж.
    1) vegetación f, flora f

    бога́тая, бе́дная расти́тельность — vegetación exuberante, pobre

    лишённый расти́тельности — carente de vegetación, desierto; lampiño (о лице, голове)

    2) ( о волосах) cabellera f, cabello m ( на голове); barba f ( на лице)
    * * *
    n
    gener. (î âîëîñàõ) cabellera, barba (на лице), cabello (на голове), flora, vegetación

    Diccionario universal ruso-español > растительность

  • 28 неисчерпаемость

    ж.
    перев. оборотом с прил. inépuisable

    неисчерпа́емость на́ших приро́дных бога́тств — nos ressources naturelles inépuisables

    Diccionario universal ruso-español > неисчерпаемость

См. также в других словарях:

  • Бога нет (альбом) — Бога нет Студийный альбом «ДК» Дата …   Википедия

  • Бога нет — Бога нѣтъ (у него)! иноск. о безбожномъ, не вѣрующемъ, безнравственномъ, безсовѣстномъ, безсердечномъ. Ср. Онъ клеймилъ Серафиму за то, что у нея Бога нѣтъ! А самъ онъ какого Бога носилъ въ сердцѣ своемъ? Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 2, 24. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Бога ты не боишься! — Бога бойся! См. БОГ ВЕРА Бога ты не боишься! Разве ты в Бога не веруешь? См. ВЕРА ИСПОВЕДАНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Бога побойся! — Имя Іисусово вспомяни! (увѣщеваніе.) Ср. Что Михайлица его (крѣпко спящаго) жоще трясетъ и двигаетъ, то онъ только громче мычитъ. Михайлица и стала его просить, что «ты», молъ, «имя то Іисусово вспомяни!»... Лѣсковъ. Запечатлѣнный Ангелъ. 6. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Бога бойся! — Бога ты не боишься! Бога бойся! См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • бога ради — прошу, пожалуйста Словарь русских синонимов. бога ради нареч, кол во синонимов: 2 • пожалуйста (82) • …   Словарь синонимов

  • бога́то — богаче. нареч. к богатый (в 1 и 2 знач.). Жить богато. Квартира обставлена богато …   Малый академический словарь

  • бога́рный — богарный …   Русское словесное ударение

  • Бога не обманешь, хоть и пораньше нашего встанешь. — Бога не обманешь, хоть и пораньше нашего встанешь. См. БОГ ВЕРА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Бога не гневи, а черта не смеши! — См. ВЕРА ГРЕХ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Бога хвалим, Христа величаем, богатого богатину проклинаем. — Бога хвалим, Христа величаем, богатого богатину проклинаем. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»