-
1 БЕДЕ
-
2 в беде
in trouble наречие:in distress (в беде, в горе)словосочетание:in the soup (в беде, в затруднении)under the harrow (в беде, в бедственном положении) -
3 покидать в беде
ditch глагол:ditch (угробить, окапывать, сбрасывать в канаву, пускать под откос, покидать в беде, чистить канаву)словосочетание:leave in the lurch (покидать в беде, покидать в тяжелом положении)walk out on (покидать в беде, улизнуть от кого-л.)give the bag to hold (покидать в беде, улизнуть от кого-л.) -
4 Друзья познаются в беде
А friend who remains loyal to you in adversity is a true friend. See Конь узнается при горе, а друг при беде (K), Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает (H), Неиспытанный друг ненадежен (H)Var.: Друг познаётся в беде. Друзья познаются в несчастьеCf: Adversity is the test of friendship (Am.). A friend in need is a friend indeed (Am., Br.). A friend is best found in adversity (Am.). A friend is never known till a man has need (until needed) (Am.). A friend is never known till a man have need (till needed) (Br.). Friends are made in wine and proved in tears (Br.). Prosperity makes friends, and adversity tries them (Br.). Prosperity makes friends; adversity tries them (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Друзья познаются в беде
-
5 друзья познаются в беде
• ДРУЗЬЯ ПОЗНАЮТСЯ < УЗНАЮТСЯ> В БЕДЕ[saying]=====⇒ a person who helps when one is in trouble is a true friend (said of a person who either was helpful in a time of need or, conversely, was callous to the person in trouble):- adversity shows (you) your true friends < who your friends are>;- you know who your (real) friends are when times are bad <in times of trouble, when trouble comes etc>.♦ Сергей Сергеевич охотно сообщает [члену правления], что он против снятия Турганова не имеет никаких возражений. Раз председатель [Турганов] злоупотребил своей властью и доверием коллектива, то он, Сергей Сергеевич Иванько, как коммунист, решительно его осуждает. Несколько дней спустя дошла до нас новая весть: на заседании какой-то высокой инстанции Иванько в пух и прах разгромил готовившийся к печати сборник Турганова... Друзья познаются в беде (Войнович 3). Sergei Sergeevich readily informed him [a board member] that he had no objections to TUrganov's removal. Since the Chairman [Turganov] abused his power and the confidence of the collective, he, Sergei Sergeevich Ivanko, as a Communist, must resolutely censure him. Several days later, a new piece of news reached us: at a meeting of some high board, Ivanko completely wrecked the chances of the TUrganov collection that was being prepared for publication.... You know who your friends are when times are bad (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > друзья познаются в беде
-
6 друзья узнаются в беде
• ДРУЗЬЯ ПОЗНАЮТСЯ < УЗНАЮТСЯ> В БЕДЕ[saying]=====⇒ a person who helps when one is in trouble is a true friend (said of a person who either was helpful in a time of need or, conversely, was callous to the person in trouble):- adversity shows (you) your true friends < who your friends are>;- you know who your (real) friends are when times are bad <in times of trouble, when trouble comes etc>.♦ Сергей Сергеевич охотно сообщает [члену правления], что он против снятия Турганова не имеет никаких возражений. Раз председатель [Турганов] злоупотребил своей властью и доверием коллектива, то он, Сергей Сергеевич Иванько, как коммунист, решительно его осуждает. Несколько дней спустя дошла до нас новая весть: на заседании какой-то высокой инстанции Иванько в пух и прах разгромил готовившийся к печати сборник Турганова... Друзья познаются в беде( Войнович 3). Sergei Sergeevich readily informed him [a board member] that he had no objections to TUrganov's removal. Since the Chairman [Turganov] abused his power and the confidence of the collective, he, Sergei Sergeevich Ivanko, as a Communist, must resolutely censure him. Several days later, a new piece of news reached us: at a meeting of some high board, Ivanko completely wrecked the chances of the TUrganov collection that was being prepared for publication.... You know who your friends are when times are bad (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > друзья узнаются в беде
-
7 друзья познаются в беде
1) General subject: a friend in need is a friend indeed2) Set phrase: a friend in need is a friend indeed (дословно: Друг в беде есть настоящий друг), a friend in need is friend indeed, a friend is never known till a man have need, calamity is man's true touchstone, in need one sees who his friend is, prosperity makes friends, and adversity tries them, prosperity makes friends, and adversity tries them (дословно: Процветание собирает вокруг друзей, а несчастье испытывает их дружбу), prosperity makes friends, adversity tries themУниверсальный русско-английский словарь > друзья познаются в беде
-
8 коня в рати узнаёшь, друга в беде
Set phrase: a friend in need is a friend indeed (дословно: Друг в беде есть настоящий друг)Универсальный русско-английский словарь > коня в рати узнаёшь, друга в беде
-
9 в счастье и в беде
в счастье и в бедеבַּטוֹב וּבָרַע -
10 выручал его в беде
выручал его в бедеעָמַד לוֹ בִּשעַת דוֹחקוֹ -
11 выручил его в беде
выручил его в бедеעָמַד לוֹ בִּשעַת דוֹחקוֹ -
12 Конь узнается при горе, а друг при беде
See Друзья познаются в беде (Д)Cf:A friend in need is a friend indeed (Am., Br.). A friend is never known till needed (Br.). A friend is never known until needed (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Конь узнается при горе, а друг при беде
-
13 Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает
See Друзья познаются в беде (Д)Cf: Feasting makes no friendship (Br.). A friend in need is a friend indeed (Am., Br.). Friends are made in wine and proved in tears (Br.). Prosperity makes friends, and adversity tries them (Br.). Prosperity makes friends; adversity tries them (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает
-
14 быть беде
-
15 друзья познаются в беде
друзья познаются в беде (в несчастье, в несчастии)посл.it is at moments of need that one learns who one's friends are; cf. a friend in need is a friend indeed; calamity is man's true touchstone; prosperity makes friends, and adversity tries themРусско-английский фразеологический словарь > друзья познаются в беде
-
16 а mess быть в беде
Scuba diving: be inУниверсальный русско-английский словарь > а mess быть в беде
-
17 беда на беде, бедою погоняет
Set phrase: it never rains but it pours (дословно: Беды обрушиваются не дождём, а ливнем), misfortunes never come alone (singly) (дословно: Беды никогда не приходят поодиночке)Универсальный русско-английский словарь > беда на беде, бедою погоняет
-
18 бросать в беде
General subject: leave in the lurch -
19 бросить кого-л. в беде
General subject: leave in the lurchУниверсальный русско-английский словарь > бросить кого-л. в беде
-
20 быть беде
1) General subject: the fat is in the fire2) Colloquial: trouble is brewing3) Makarov: fat is in the fire
См. также в других словарях:
беде́кер — [дэ] … Русское словесное ударение
беде — БИДЕ, БЕДЕ, м., с. или ж, нескл., собств. Белый Дом. Шутл. переосмысление слова «биде» раковина для подмывания (от фр. bidet) как аббрев … Словарь русского арго
беде — зат. Бұршақ тұқымдастардың бір туысы. зат. Жоңышқаның бір түрі … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
беде — (Алм.: Жам., Кег.; Шымк., Мақт.; Түрікм., Красн.) жоңышқа. Биыл колхоз жиырма гектар б е д е салды (Алм., Кег.). Б е д е тасып жүрміз (Шымк., Мақт.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Дева в беде — «Принцесса и дракон», Паоло Уччелло, ок. 1470 года, классическое изображение девы в беде Дева в беде, или преследуемая дева архетипичный образ, вымышленная героин … Википедия
Дева в беде (роман) — Дева в беде A Damsel in Distress … Википедия
Женщины в беде — Women in Trouble … Википедия
Саймон и Саймон снова в беде (фильм) — Саймон и Саймон снова в беде Simon Simon In Trouble Again Жанр комедия Режиссёр Джон МакФерсон В главных ролях Страна США Го … Википедия
Саймон и Саймон снова в беде — Simon Simon In Trouble Again Жанр комедия Режиссёр Джон МакФерсон В главных ролях Страна США Го … Википедия
Друзья познаются в беде — С латинского: Amicus certus in re incerta (амикус цертус ин рэ инцэрта). Перевод: Верный друг познается в неверном деле. Первоисточник трагедия «Гекуба» римского поэта Энния Квинта (239 169 до н. э.). Позже эти слова процитирует в своем трактате… … Словарь крылатых слов и выражений
Чужой беде не смейся. Голубок — Из басни «Чиж и Голубь» (1814) И. А. Крылова (1769 1844): Чижа захлопнула злодейка западня: Бедняжка в ней и рвался, и метался, А голубь молодой над ним же издевался. «Не стыдно ль, говорит, средь бела дня Попался! Не провели бы так меня, За это… … Словарь крылатых слов и выражений