-
81 advantage
n1) преимущество; превосходство2) польза; выгода•to enjoy definite natural advantages — пользоваться определенными преимуществами географического положения
to offer advantages (through smth) — предоставлять преимущества (посредством чего-л.)
to outweigh an advantage — перевешивать какое-л. преимущество
to take advantage of smth — пользоваться чем-л., извлекать выгоду из чего-л.
- clear advantageto the best advantage — наилучшим / самым выгодным образом
- common advantage
- comparative advantage
- considerable advantages
- decided advantage
- definite advantage
- economic advantages
- financial advantage
- huge advantage
- last-minute advantage
- military advantage over smb
- minus advantage
- mutual advantage
- natural advantages
- one-sided advantages
- political advantage
- special advantages
- strategic advantage
- tangible advantage
- temporary advantage
- unfair advantage
- unilateral advantages -
82 way
nпуть; дорога; направление; способ; манера; средство; областьto bulldoze one's way to greater power — прокладывать себе дорогу к еще большей власти
to clear the way to smth — расчищать путь к чему-л.
to get out of one's way — из кожи вон лезть
to lead the way — вести за собой, идти во главе; быть застрельщиком
to open the way for smth — открывать путь чему-л.
to pave the way to smth — прокладывать путь к чему-л.
- alternative waysto stand in the way of smth — быть препятствием для чего-л.
- economic way of working
- face-saving way out
- folksy ways
- legal way
- national and religious way of life
- new way of thinking
- way of life
- way of living
- way out
- ways and means
- ways and procedures -
83 be of benefit to
Language of the modern press. English-Russian Glossary of active vocabulary > be of benefit to
-
84 hitchhiking
Хитчхикинг, эффект "движения в повозке" — явление распространения в популяции нейтрального аллеля, который тесно сцеплен с полезным (выгодным) для популяции и имеющим селективное преимущество аллелем. Вследствие этого сцепления нейтральный аллель переносится как ген, подвергающийся отбору на увеличение его частоты. Х. рассматривается как одна из форм дрейфа генов. Термин предложен П. Хендриком в 1980 г.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > hitchhiking
-
85 bring the grist to the mill
приносить доход, быть выгодным -
86 Irrational call option
. Подразумеваемый опцион 'колл', включаемый в ценные бумаги на основе пула ипотек. Называется иррациональным по причине того, что в случае, если цена базисного актива опциона выгоднее цены его исполнения (процентные ставки ниже порога рефинансирования), опцион иногда не исполняется. Однако когда опцион не является выгодным, он может быть исполнен (продается на внутреннем рынке без учета относительного уровня процентных ставок) . Инвестиционная деятельность .Англо-русский экономический словарь > Irrational call option
-
87 avail
1) польза; выгода || быть полезным, выгодным, пригодным2) pl вырученная от продажи сумма -
88 best execution rule
Англо-русский словарь по экономике и финансам > best execution rule
-
89 pay one's way
окупаться, быть безубыточным, быть рентабельным [выгодным]Англо-русский словарь по экономике и финансам > pay one's way
-
90 turn to advantage
извлечь выгоду, обратить себе на пользу; оказаться выгодным, прибыльнымАнгло-русский словарь по экономике и финансам > turn to advantage
-
91 work\ out
1. Ithe plan worked out план оказался удачным; the sum (the crossword puzzle, the problem, etc.) won't (does not) work out задача и т.д. не выходит /не решается/2. IIwork out in some manner his plan worked out badly его план провалился, из его плана ничего не вышло; how would it work out? что из этого выйдет?; it is impossible to tell how the situation will work out нельзя сказать, во что это выльется /как разрешится данная ситуация/3. III1) work out smth. /smth. out/ work out a program (me) (a plan, a scheme of invasion, new methods, a system, a detailed arrangement, an idea, etc.) разрабатывать программу и т.д.; work out a solution to a problem найти решение вопроса; work out a just settlement справедливо урегулировать вопрос; work out a compromise выработать компромиссное решение; work out a formula вывести формулу; work out one's own destiny решить свою собственную судьбу2) work out smth. work out a sum (a puzzle, a problem, etc.) решать задачу и т.А; work out smb.'s share of expenses подсчитать чью-л. делю расходов; work out a message разобрать записку; work out a ceded letter расшифровать зашифрованное письмо4. XIbe worked out at some time the coal-mine was worked out long ago шахта давно истощилась; the subject was soon worked out as a topic of conversation как предмет для разговора эта тема скоро исчерпала себя5. XVI1) work out for smb. it will work out very well for me для меня это окончится очень хорошо; work out to smth. work out to our mutual advantage оказаться обоюдно выгодным2) work out at smth. the cost (the travelling expenses, the fares, the average price, etc.) works out at f 6 (at a dollar, at a great sum, etc.) стоимость и т.д. исчисляется в шесть фунтов и т.д.6. XXI1work out smth. /smth. out/ for smb. let her work things out for herself пусть она сама во всем разберется7. XXVwork out what... (how..., etc.) we must work out what we want to say нам надо обдумать, что [нам] сказать; I tried to work out what she meant я пытался понять, что она имеет в виду; they worked out how to escape они разработали план побега -
92 BUYER’S MARKET
Рынок покупателя
Кратковременная ситуация на рынке, характеризующаяся избыточным предложением товаров или услуг, что приводит к падению цен и является выгодным для покупателя. Ср.: Seller’s market.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > BUYER’S MARKET
-
93 HORIZONTAL INTEGRATION
Горизонтальная интеграция
1. Специализация компании на определенной стадии производства и сбыта продукции в отличие от специализации на разных, последовательно связанных между собой стадиях производства. Другое название - lateral integration. (ср.: Vertical integration). 2. Слияние компаний (см. Merger), занимающихся одним видом деятельности. С точки зрения объединившихся компаний расширение деятельности за счет горизонтальной интеграции является выгодным, поскольку оно позволяет снизить издержки производства и сбыта продукции, ослабить конкурентное давление и увеличить свою долю на рынке. В масштабах всей отрасли горизонтальная интеграция, с одной стороны, обеспечивает большую эффективность использования ресурсов и способствует снижению цен, а с другой стороны, ослабляя конкуренцию и увеличивая уровень концентрации рынка, приводит к менее эффективному распределению ресурсов и опасности возникновения монополии. См. Monopoly, Oligopoly.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > HORIZONTAL INTEGRATION
-
94 IMPORT PENETRATION
Проникновение импорта
Увеличение доли внутреннего потребления, приходящегося на импортную продукцию. В отдельных случаях замещение продукции отечественного производства импортом является выгодным, если оно основывается на принципе сравнительного преимущества (импортная продукция дешевле отечественной). Однако чрезмерное поглощение внутреннего рынка импортными товарами может привести к нарушению равновесия платежного баланса, сокращению доходов и производства. В Великобритании, например, внутренний спрос на импортные товары промышленного производства постепенно увеличивается: если в 1955 г. он составлял 7% от внутреннего потребления, в 1975 г. - 18%, то в 2001 г. уже 48%, что свидетельствует о потере конкурентоспособности страны на мировых рынках. См. Propensity to import, Deindustrialization.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > IMPORT PENETRATION
-
95 INDUSTRIAL LOCATION
Месторасположение промышленного предприятия
Регион, который компания выбирает для осуществления своей экономической деятельности. На выбор такого места влияет ряд факторов, наиболее важными из которых являются: а) характер производственной деятельности компании (например, добыча сырья или производство сельскохозяйственной продукции, производство промежуточных или конечных продуктов); б) относительные издержки производства и приближенность к рынкам сбыта. Для некоторых видов экономической деятельности расположение предприятий играет существенную роль. Например, добывающие отрасли всегда располагаются в местах залегания полезных ископаемых, розничная торговля обычно сосредоточивается в местах большого скопления людей, а производители комплектующих изделий считают выгодным организовывать свою деятельность рядом с основными потребителями своей продукции. Компании, производящие конечные продукты, более свободны в выборе места: они склонны расположиться в регионах, где ниже затраты на рабочую силу, где имеются инвестиционные субсидии и т.д. С другой стороны, высокие издержки сбыта некоторых видов продукции, а в международной торговле - импортные тарифы и квоты, вынуждают компании располагать свои предприятия вблизи рынков сбыта. См. Greenfield investment, Industrial estate, Multinational company, Location of industry.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > INDUSTRIAL LOCATION
-
96 MERGER/AMALGAMATION
Слияние
Объединение двух или нескольких компаний на добровольной основе. Можно выделить три категории слияний: горизонтальное (объединение компаний, которые являются прямыми конкурентами на одном рынке), вертикальное (объединение компаний, которые свя заны между собой последовательными стадиями производства) и конгломератное (объединение компаний, действующих на разных рынках и стремящихся диверсифицировать свою деятельность). С точки зрения отдельной компании слияние является выгодным, т.к. дает ей возможность снизить издержки производства и сбыта, расширить свою деятельность, устранить нежелательную конкуренцию и усилить свою власть на рынке. С точки зрения отрасли в целом слияния, с одной стороны, повышают эффективность использования ресурсов, а с другой стороны, ослабляя конку ренцию, приводят к менее эффективному распределению ресурсов. С 1973 г. согласно британскому законодательству все слияния, которые приводят к увеличению рыночной доли новой компании до 25% или стоимость активов которых превышает Ј70 млн., должны согласовываться в Комиссии по конкуренции на предмет их соответствия интересам общества. См. также Competition policy (UK), Office of fair trading, Williamson trade-off model, Horizontal integration, Vertical integration, Diversification, City code, Demerger.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > MERGER/AMALGAMATION
-
97 OPTION
Опцион
1. Контракт, который дает право (не являясь обязательством) купить или продать товар, ценные бумаги или иностранную валюту по фиксированной цене в любое время в течение оговоренного срока. Опционые сделки заключаются с целью страхования риска потерь при изменении цен. Например, производитель шоколада приобретает опцион на покупку стандартной партии какао по фиксированной цене Ј500 за тонну. Если рыночная цена на какао превысит эту сумму до истечения срока действия опциона, производитель сочтет выгодным реализовать свое право на покупку какао по цене Ј500. Если цена упадет ниже этой суммы, производитель может отказаться от своего права и купить какао по более низкой рыночной цене. Он готов заплатить за опцион на покупку (call option), например, Ј50, чтобы обезопасить себя от значительного роста цен на какао. Точно так же поступает фермер, производящий какао-бобы. Он покупает опцион на продажу (put option) стандартной партии какао по цене Ј500 за тонну. Если цена падает, он реализует свой опцион; если же цена увеличивается, он предпочтет продать свой товар по более высокой рыночной цене. Посредниками между продавцом и покупателем выступают дилеры, которые выписывают контракты на опционы и устанавливают цены на основе текущих и ожидаемых цен на рынке (см. Futures market). Операции с опционами на ценные бумаги и валюту часто осуществляются в спекулятивных целях в расчете на получение прибыли за счет противоположных тенденций в движении курсов. Крупнейшим центром фьючерских сделок в Европейском союзе является Лондонская международная биржа финансовых фьючерсов и опционов (см. London International Financial Futures and Options Exchange). 2. Право высокопоставленных служащих компании на приобретение акций компании. См. Executive share option scheme. -
98 OVERTIME
Сверхурочные
Дополнительная работа, которая выполняется сверх установленного в трудовом договоре времени. Работодатели прибегают к сверхурочным, когда необходимо выполнить работу, связанную с временным расширением деятельности компании, считая это более выгодным по сравнению с наймом дополнительной рабочей силы. Оплата сверхурочной работы в два-три раза превышает обычные почасовые ставки. См. Pay.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > OVERTIME
-
99 STIGLER, GEORGE JOSEPH (1911-1991)
Джордж Стиглер
Американский экономист, лауреат Нобелевской премии по экономике 1982 г. Среди разработок ученого - анализ издержек, связанных с получением экономической информации и анализ проблем безработицы с точки зрения временных затрат на поиск работником высокооплачиваемой работы и наиболее благоприятных условий труда. Ученый отстаивал важность эмпирического подхода к исследованию проблем государственного регулирования. Он отмечал, что регулирование экономики, которое должно прежде всего служить интересам потребителя, в результате оказывается выгодным только производителям.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > STIGLER, GEORGE JOSEPH (1911-1991)
-
100 TAKEOVER/ACQUISITION
Поглощение
Приобретение одной компанией контрольного пакета акций другой компании. В отличие от слияния двух компаний, которое осуществляется по взаимному соглашению между ними, поглощение как правило носит враждебный характер и не учитывает позиции компаниижертвы. Различают три вида поглощений: горизонтальные поглощения, затрагивающие компании, которые являются прямыми конкурентами на рынке; вертикальные поглощения, происходящие между фирмами, связанными между собой цепочкой производитель - потребитель; конгломератные поглощения между компаниями, действующими на разных рынках и стремящимися диверсифицировать свою деятельность (см. Diversification). С точки зрения фирмы поглощение является выгодным, если позволяет ей снизить издержки производства и сбыта, приобрести торговую марку, расширить свою деятельность или проникнуть в новую сферу деятельности, устранить конкуренцию и увеличить свою долю на рынке. Если рассматривать поглощения с точки зрения их влияния на функционирование рынков, то, с одной стороны, они повышают эффективность использования ресурсов, а с другой стороны, ограничивая конкуренцию, приводят к менее эффективному распределению ресурсов. Таким образом, поглощения имеют как положительные, так и отрицательные стороны (см. также Merger). См. Asset stripper, Competition policy, Office of fair trading, Williamson trade-off model, Horizontal integration, Vertical integration.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > TAKEOVER/ACQUISITION
См. также в других словарях:
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
УДЕРЖАНИЕ ЦВЕТА — (пленение «цвета»), в теории сильного вз ствия гипотетич. св во, призванное объяснить эксперим. факт отсутствия свободных «цветных» кварков и «цветных» адронов (все адроны явл. «бесцветными» комбинациями либо трёх кварков, либо кварка и… … Физическая энциклопедия
Предложение — (Supply) Определение предложения, изменение и цена предложения Информация об определении предложения, изменение и цена предложения Содержание Содержание Определение Кривая Изменение предложения Изменение величины предложения Сдвиги кривой… … Энциклопедия инвестора
Роснефть — (Rosneft) Компания Роснефть, история создания компании Роснефть Компания Роснефть, история создания компании Роснефть, перспективы развития Роснефти Содержание Содержание 1. История 1990 е годы 2000 е годы 2. сегодня География деятельности… … Энциклопедия инвестора
Стеклянное производство* — Заводское производство стекла в России начинается при царе Михаиле Феодоровиче (1635). Стеклоделие, упавшее было на первых порах по возникновении, начинает снова развиваться заботами Петра Великого в начале XVIII стол. С этого времени… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эмиграция — I Содержание: I. Общие понятия. II. Исторический очерк Э. с древнейших времен до начала XIX стол. III. Европейская Э. в XIX и в начале XX. IV. Э. из отдельных стран (статистика Э.): из Великобритании, Германии, Италии, Австро Венгрии, России и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лесопильное производство — Вследствие значительного богатства многих местностей России лесными материалами лесопильное дело является одним из самых распространенных промыслов, занимающим большое число рук и оказывающим экономическое влияние на жизнь народа. По мнению проф … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Стеклянное производство — Заводское производство стекла в России начинается при царе Михаиле Феодоровиче (1635). Стеклоделие, упавшее было на первых порах по возникновении, начинает снова развиваться заботами Петра Великого в начале XVIII стол. С этого времени… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
IPO — (Публичное размещение) IPO это публичное размещение ценных бумаг на фондовом рынке Сущность понятия публичного размещения (IPO), этапы и цели проведения IPO, особенности публичного размещения ценных бумаг, крупнейшие IPO, неудачные публичные… … Энциклопедия инвестора
Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… … Энциклопедия инвестора
ВОДОСНАБЖЕНИЕ — ВОДОСНАБЖЕНИЕ. I. Водоснабжение населенных мест. Цель и назначение водоснабжения. В. организованное и регулярное доставление массовому потребителю воды установл. качества и в определенном количестве, обеспечивающем с той или иной полнотой… … Большая медицинская энциклопедия