Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(вовлечь)

  • 1 вовлечь

    (1 ед. вовле́ку́) сов., вин. п.
    ( во что-либо) atraer (непр.) vt, incorporar vt, arrastrar vt; hacer participar (en) ( привлечь к участию)

    вовле́чь в борьбу́ — incorporar a la lucha

    вовле́чь в разгово́р — hacer participar en la conversación

    вовле́чь в де́ло — envolver (implicar, involucrar) en un asunto

    * * *
    (1 ед. вовле́ку́) сов., вин. п.
    ( во что-либо) atraer (непр.) vt, incorporar vt, arrastrar vt; hacer participar (en) ( привлечь к участию)

    вовле́чь в борьбу́ — incorporar a la lucha

    вовле́чь в разгово́р — hacer participar en la conversación

    вовле́чь в де́ло — envolver (implicar, involucrar) en un asunto

    * * *
    v
    gener. arrastrar, atraer, hacer participar (привлечь к участию; en; во что-л.), incorporar

    Diccionario universal ruso-español > вовлечь

  • 2 вовлечь

    (1 ед. вовле́ку́) сов., вин. п.
    ( во что-либо) atraer (непр.) vt, incorporar vt, arrastrar vt; hacer participar (en) ( привлечь к участию)

    вовле́чь в борьбу́ — incorporar a la lucha

    вовле́чь в разгово́р — hacer participar en la conversación

    вовле́чь в де́ло — envolver (implicar, involucrar) en un asunto

    * * *
    ( во что-либо) entraîner vt dans qch, engager vt dans qch; faire participer qn à qch ( привлечь к участию в чём-либо)

    вовле́чь в борьбу́ — engager vt dans la lutte

    вовле́чь в разгово́р — entraîner dans la conversation, faire participer à la conversation

    Diccionario universal ruso-español > вовлечь

  • 3 вовлечь в борьбу

    Diccionario universal ruso-español > вовлечь в борьбу

  • 4 вовлечь в дело

    v
    gener. envolver (implicar, involucrar) en un asunto

    Diccionario universal ruso-español > вовлечь в дело

  • 5 вовлечь в разговор

    Diccionario universal ruso-español > вовлечь в разговор

  • 6 впутать

    впу́т||ать
    разг. enmiksi, impliki;
    \впутатьаться разг. enmiksiĝi, implikiĝi;
    \впутатьывать(ся) см. впу́тать(ся).
    * * *
    сов.
    ( вовлечь) mezclar vt; enredar vt
    * * *
    сов.
    ( вовлечь) mezclar vt; enredar vt
    * * *
    v
    colloq. enredar (вовлечь), mezclar

    Diccionario universal ruso-español > впутать

  • 7 затянуть

    затяну́ть
    1. (узел) (forte) kuntiri;
    2. (задержать, замедлить) prokrasti;
    3. (покрыть целиком) kovri;
    ♦ \затянуть пе́сню ekkanti (или ektoni) kanton;
    \затянуться 1. (задержаться, замедлиться) prokrastiĝi;
    2. (покрыться целиком) kovriĝi;
    3. (о ране) cikatriĝi;
    4. (при курении) enspiri (или entiri) la tabakfumon.
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( туго стянуть) apretar (непр.) vt

    затяну́ть у́зел — apretar el nudo

    затяну́ть ремнём — apretar con la correa

    2) (засосать - о болоте и т.п.) tragar vt
    3) разг. (втянуть, вовлечь) meter vt, arrastrar vt

    затяну́ть в спор — meter en una discusión

    4) (покрыть, заволочь чем-либо) cubrir (непр.) vt (de)

    ту́чи затяну́ли не́бо — las nubes cubrieron el cielo

    затяну́ть трибу́ну сукно́м — cubrir la tribuna con un paño

    5) безл. ( о ране) cicatrizar vt

    ра́ну затяну́ло — la herida se ha cicatrizado

    6) разг. (задержать, замедлить) dilatar vt, retardar vt, demorar vt

    затяну́ть де́ло — dilatar un asunto

    затяну́ть собра́ние — demorar la reunión

    7) тех. apretar (непр.) vt
    II сов., вин. п., разг.
    ( песню) entonar vt ( una canción)
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( туго стянуть) apretar (непр.) vt

    затяну́ть у́зел — apretar el nudo

    затяну́ть ремнём — apretar con la correa

    2) (засосать - о болоте и т.п.) tragar vt
    3) разг. (втянуть, вовлечь) meter vt, arrastrar vt

    затяну́ть в спор — meter en una discusión

    4) (покрыть, заволочь чем-либо) cubrir (непр.) vt (de)

    ту́чи затяну́ли не́бо — las nubes cubrieron el cielo

    затяну́ть трибу́ну сукно́м — cubrir la tribuna con un paño

    5) безл. ( о ране) cicatrizar vt

    ра́ну затяну́ло — la herida se ha cicatrizado

    6) разг. (задержать, замедлить) dilatar vt, retardar vt, demorar vt

    затяну́ть де́ло — dilatar un asunto

    затяну́ть собра́ние — demorar la reunión

    7) тех. apretar (непр.) vt
    II сов., вин. п., разг.
    ( песню) entonar vt ( una canción)
    * * *
    v
    1) gener. (çàñîñàáü - î áîëîáå è á. ï.) tragar, (î ðàñå) cicatrizar, (покрыть, заволочь чем-л.) cubrir (de), (áóãî ñáàñóáü) apretar
    2) colloq. (втянуть, вовлечь) meter, (задержать, замедлить) dilatar, (ïåññó) entonar (una canción), arrastrar, demorar, retardar
    3) eng. apretar

    Diccionario universal ruso-español > затянуть

  • 8 охватить

    охвати́ть, охва́тывать
    1. ĉirkaŭkapti, ĉirkaŭpreni;
    flamigi (пламенем);
    percepti (умом);
    \охватить подпи́ской на газе́ты altiri al abonado de ĵurnalo;
    2. воен. ĉirkaŭkapti, ĉirkaŭigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) abarcar vt; abrazar vt ( обнять)

    охвати́ть рука́ми — rodear (ceñir) con los brazos

    2) (опоясать, окружить) cercar vt, rodear vt; воен. envolver (непр.) vt, abarcar vt
    3) (объять, окутать) envolver (непр.) vt

    пла́мя охвати́ло весь дом — el fuego envolvió toda la casa, la casa ardía por los cuatro costados

    4) (о чувстве, мыслях) apoderarse (de), coger vt, dominar vt

    его́ охвати́л у́жас — el horror se apoderó de él

    её охвати́ла па́ника — quedó presa del pánico

    5) (умом, взглядом) abarcar vt, alcanzar vt
    6) разг. (включить, вовлечь в круг действия) abarcar vt, abrazar vt, incluir (непр.) vt, englobar vt

    охвати́ть широ́кий круг вопро́сов — abarcar una amplia serie de problemas

    охвати́ть подпи́ской — abarcar con (englobar en) la suscripción

    охвати́ть соревнова́нием — englobar en la emulación

    охвати́ть шко́льным обуче́нием — escolarizar vt

    охвати́ть пропага́ндой — cubrir con la propaganda

    * * *
    сов., вин. п.
    1) abarcar vt; abrazar vt ( обнять)

    охвати́ть рука́ми — rodear (ceñir) con los brazos

    2) (опоясать, окружить) cercar vt, rodear vt; воен. envolver (непр.) vt, abarcar vt
    3) (объять, окутать) envolver (непр.) vt

    пла́мя охвати́ло весь дом — el fuego envolvió toda la casa, la casa ardía por los cuatro costados

    4) (о чувстве, мыслях) apoderarse (de), coger vt, dominar vt

    его́ охвати́л у́жас — el horror se apoderó de él

    её охвати́ла па́ника — quedó presa del pánico

    5) (умом, взглядом) abarcar vt, alcanzar vt
    6) разг. (включить, вовлечь в круг действия) abarcar vt, abrazar vt, incluir (непр.) vt, englobar vt

    охвати́ть широ́кий круг вопро́сов — abarcar una amplia serie de problemas

    охвати́ть подпи́ской — abarcar con (englobar en) la suscripción

    охвати́ть соревнова́нием — englobar en la emulación

    охвати́ть шко́льным обуче́нием — escolarizar vt

    охвати́ть пропага́ндой — cubrir con la propaganda

    * * *
    v
    1) gener. (î ÷óâñáâå, ìúñëàõ) apoderarse (de), (îáúàáü, îêóáàáü) envolver, (опоясать, окружить) cercar, abarcar, abrazar (обнять), alcanzar, coger, dominar, rodear
    2) colloq. (включить, вовлечь в круг действия) abarcar, englobar, incluir
    3) milit. envolver

    Diccionario universal ruso-español > охватить

  • 9 ввести

    ввести́
    1. enkonduki, enirigi, enigi;
    2. (установить) starigi;
    \ввести мо́ду starigi modon;
    ♦ \ввести в заблужде́ние erarigi, trompi;
    \ввести в расхо́д elspezigi;
    \ввести в эксплуата́цию komenci ekspluat(ad)on, enekspluatigi;
    \ввести во владе́ние enposedigi, mastrigi;
    \ввести в де́йствие funkciigi, validigi.
    * * *
    (1 ед. введу́) сов., вин. п.
    1) ( привести) introducir (непр.) vt, meter vt; hacer subir ( помочь подняться)

    ввести́ су́дно в га́вань — meter el barco en el puerto

    ввести́ войска́ в го́род — introducir las tropas en la ciudad

    ввести́ в бой све́жие си́лы — poner en combate fuerzas frescas

    2) (включить в состав, в число) incluir (непр.) vt (en); introducir (непр.) vt (en)

    ввести́ в круг знако́мых — incluir en el círculo de conocidos

    ввести́ в коми́ссию — incluir en la comisión

    3) (вмешать, влить) meter vt (en), introducir (непр.) vt (en)

    ввести́ в органи́зм — introducir en el organismo

    ввести́ удобре́ния в по́чву — abonar (introducir abonos en) el terreno

    4) (вовлечь; привести в какое-либо состояние)

    ввести́ в расхо́ды — hacer gastar

    ввести́ в обма́н — engañar vt

    ввести́ в заблужде́ние — inducir a error

    ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)

    ввести́ в мо́ду — poner de moda (en boga)

    ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre

    5) ( установить) establecer (непр.) vt

    ввести́ всео́бщее обуче́ние — establecer la enseñanza general

    ввести́ суро́вую дисципли́ну — establecer una severa disciplina

    ввести́ мо́ду — introducir una moda

    ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)

    ввести́ но́вый ме́тод — introducir (establecer) un nuevo método; implantar vt, inyectar vt

    6) (в действие, в употребление и т.п.) poner (непр.) vt (en acción, en uso, etc.)

    ввести́ в эксплуата́цию — poner en explotación

    ввести́ в строй — poner en funcionamiento (en explotación)

    ••

    ввести́ в дом — introducir en casa, traer a casa

    ввести́ во владе́ние юр.poner en posesión (de)

    ввести́ в насле́дство — entregar la herencia (a)

    * * *
    (1 ед. введу́) сов., вин. п.
    1) ( привести) introducir (непр.) vt, meter vt; hacer subir ( помочь подняться)

    ввести́ су́дно в га́вань — meter el barco en el puerto

    ввести́ войска́ в го́род — introducir las tropas en la ciudad

    ввести́ в бой све́жие си́лы — poner en combate fuerzas frescas

    2) (включить в состав, в число) incluir (непр.) vt (en); introducir (непр.) vt (en)

    ввести́ в круг знако́мых — incluir en el círculo de conocidos

    ввести́ в коми́ссию — incluir en la comisión

    3) (вмешать, влить) meter vt (en), introducir (непр.) vt (en)

    ввести́ в органи́зм — introducir en el organismo

    ввести́ удобре́ния в по́чву — abonar (introducir abonos en) el terreno

    4) (вовлечь; привести в какое-либо состояние)

    ввести́ в расхо́ды — hacer gastar

    ввести́ в обма́н — engañar vt

    ввести́ в заблужде́ние — inducir a error

    ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)

    ввести́ в мо́ду — poner de moda (en boga)

    ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre

    5) ( установить) establecer (непр.) vt

    ввести́ всео́бщее обуче́ние — establecer la enseñanza general

    ввести́ суро́вую дисципли́ну — establecer una severa disciplina

    ввести́ мо́ду — introducir una moda

    ввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)

    ввести́ но́вый ме́тод — introducir (establecer) un nuevo método; implantar vt, inyectar vt

    6) (в действие, в употребление и т.п.) poner (непр.) vt (en acción, en uso, etc.)

    ввести́ в эксплуата́цию — poner en explotación

    ввести́ в строй — poner en funcionamiento (en explotación)

    ••

    ввести́ в дом — introducir en casa, traer a casa

    ввести́ во владе́ние юр.poner en posesión (de)

    ввести́ в насле́дство — entregar la herencia (a)

    * * *
    v
    gener. (в действие, в употребление и т. п.) poner (en acción, en uso, etc.), (включить в состав, в число) incluir (en), (вмешать, влить) meter (en), (óñáàñîâèáü) establecer, hacer subir (помочь подняться), introducir (en)

    Diccionario universal ruso-español > ввести

  • 10 ввязать

    сов.
    1) ( вплести вязанием) introducir (непр.) vt ( tejiendo)

    ввяза́ть пя́тку в чуло́к — tejer el talón de (en) la media

    2) разг. (вовлечь, впутать) enredar vt (en), mezclar vt (en)
    * * *
    v
    2) colloq. (вовлечь, впутать) enredar (en), mezclar (en)

    Diccionario universal ruso-español > ввязать

  • 11 ввязывать

    несов., вин. п.
    1) ( вплести вязанием) introducir (непр.) vt ( tejiendo)

    ввя́зывать пя́тку в чуло́к — tejer el talón de (en) la media

    2) разг. (вовлечь, впутать) enredar vt (en), mezclar vt (en)
    * * *
    v
    2) colloq. (вовлечь, впутать) enredar (en), mezclar (en)

    Diccionario universal ruso-español > ввязывать

  • 12 вмешать

    вмеша́ть
    1. (примешать) enmiksi;
    2. (впутать) разг. entiri, impliki;
    \вмешаться enmiksiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. ( примешать) mezclar vt (en)
    2) разг. (вовлечь, впутать) inmiscuir vt (en), implicar vt (en), mezclar vt (en)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. ( примешать) mezclar vt (en)
    2) разг. (вовлечь, впутать) inmiscuir vt (en), implicar vt (en), mezclar vt (en)
    * * *
    v
    1) gener. (во что-л.) (ïðèìåøàáü) mezclar (en)
    2) colloq. (во что-л.) (âîâëå÷ü, âïóáàáü) inmiscuir (en), (во что-л.) implicar (en), (во что-л.) mezclar (en)

    Diccionario universal ruso-español > вмешать

  • 13 вовлекать

    вовл||ека́ть
    см. вовле́чь;
    \вовлекатьече́ние entiro, altiro, aligo;
    \вовлекатье́чь 1. (привлечь к участию в работе) partoprenigi;
    2. (склонить к чему-л.) inklinigi, instigi, allogi.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. atraer, implicar, involucrar
    2) econ. incorporar

    Diccionario universal ruso-español > вовлекать

  • 14 впутывать

    несов., вин. п., разг.
    ( вовлечь) mezclar vt; enredar vt
    * * *
    несов., вин. п., разг.
    ( вовлечь) mezclar vt; enredar vt
    * * *
    v
    gener. implicar, involucrar, complicar

    Diccionario universal ruso-español > впутывать

  • 15 втянуть

    втяну́ть
    1. entiri;
    2. перен. entreni, altiri;
    \втянуться enviviĝi, alkutimi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( внутрь) arrastrar vt, tirar vt ( hacia adentro), meter arrastrando

    втяну́ть ко́гти — esconder las uñas

    2) ( наверх) tirar arrastrando ( hacia arriba), subir arrastrando
    3) (губами, носом) aspirar vt; absorber vt, succionar vt ( жидкость)

    втяну́ть во́здух — aspirar el aire

    4) ( вобрать) meter para adentro (el vientre, los carrillos, etc.)
    5) разг. ( вовлечь во что-либо) arrastrar vt, asociar vt, hacer participar; implicar vt, involucrar vt, envolver vt ( впутать)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( внутрь) arrastrar vt, tirar vt ( hacia adentro), meter arrastrando

    втяну́ть ко́гти — esconder las uñas

    2) ( наверх) tirar arrastrando ( hacia arriba), subir arrastrando
    3) (губами, носом) aspirar vt; absorber vt, succionar vt ( жидкость)

    втяну́ть во́здух — aspirar el aire

    4) ( вобрать) meter para adentro (el vientre, los carrillos, etc.)
    5) разг. ( вовлечь во что-либо) arrastrar vt, asociar vt, hacer participar; implicar vt, involucrar vt, envolver vt ( впутать)
    * * *
    v
    1) gener. (âñóáðü) arrastrar, (âîáðàáü) meter para adentro (el vientre, los carrillos, etc.), (âîáðàáüñà âñóáðü) meterse para adentro, (âîâëå÷üñà âî ÷áî-ë.) enfrascarse, (âîìáè, óãëóáèáüñà) introducirse, (ãóáàìè, ñîñîì) aspirar, (ñàâåðõ) tirar arrastrando (hacia arriba), absorber, acostumbrarse (привыкнуть; a), apasionarse (пристраститься; por), caer (впасть), embarcarse (ввязаться), habituarse (a), hundirse, meter arrastrando, subir arrastrando, succionar (жидкость), tirar (hacia adentro)
    2) colloq. (âîâëå÷ü âî ÷áî-ë.) arrastrar, asociar, envolver (впутать), hacer participar, implicar, involucrar

    Diccionario universal ruso-español > втянуть

  • 16 задействовать

    сов.
    1) ( ввести в эксплуатацию) poner en funcionamiento (en acción)
    2) ( вовлечь в работу) atraer vt, arrastrar vt; incorporar vt ( включить)
    * * *
    v
    gener. (ââåñáè â éêñïëóàáàöèó) poner en funcionamiento (en acción), (вовлечь в работу) atraer, arrastrar, incorporar (включить)

    Diccionario universal ruso-español > задействовать

  • 17 запутать

    сов.
    1) embrollar vt, enredar vt, enmarañar vt (тж. перен.); complicar vt ( усложнить)

    запу́тать ни́тки, во́лосы — enredar el hilo, los cabellos

    запу́тать де́ло — embrollar un asunto

    запу́тать вопро́сами разг.enredar con preguntas

    2) разг. ( вовлечь) enredar vt, implicar vt
    * * *
    сов.
    1) embrollar vt, enredar vt, enmarañar vt (тж. перен.); complicar vt ( усложнить)

    запу́тать ни́тки, во́лосы — enredar el hilo, los cabellos

    запу́тать де́ло — embrollar un asunto

    запу́тать вопро́сами разг.enredar con preguntas

    2) разг. ( вовлечь) enredar vt, implicar vt
    * * *
    v
    1) gener. complicar (усложнить), embrollar, enmarañar (тж. перен.), enredar
    2) colloq. (âîâëå÷ü) enredar, implicar

    Diccionario universal ruso-español > запутать

  • 18 запутывать

    несов., вин. п.
    1) embrollar vt, enredar vt, enmarañar vt (тж. перен.); complicar vt ( усложнить)

    запу́тывать ни́тки, во́лосы — enredar el hilo, los cabellos

    запу́тывать де́ло — embrollar un asunto

    запу́тывать вопро́сами разг.enredar con preguntas

    2) разг. ( вовлечь) enredar vt, implicar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) embrollar vt, enredar vt, enmarañar vt (тж. перен.); complicar vt ( усложнить)

    запу́тывать ни́тки, во́лосы — enredar el hilo, los cabellos

    запу́тывать де́ло — embrollar un asunto

    запу́тывать вопро́сами разг.enredar con preguntas

    2) разг. ( вовлечь) enredar vt, implicar vt
    * * *
    1) gener. armar un lìo, complicar (усложнить), enmarañar (тж. перен.), enredar, intrincar, embarbascar, embrollar, entrampar (äåëî), envolver (в споре), implicar
    2) colloq. (âîâëå÷ü) enredar, engarbullar, embarullar, liar
    3) amer. enchamarrar

    Diccionario universal ruso-español > запутывать

  • 19 @впутывать

    v
    colloq. enredar (вовлечь), mezclar

    Diccionario universal ruso-español > @впутывать

  • 20 затягивать

    I несов. II несов.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (çàñîñàáü - î áîëîáå è á. ï.) tragar, (î ðàñå) cicatrizar, (покрыть, заволочь чем-л.) cubrir (de), agarrotar, aneblar, apretar, atrasar, dar largas a algo
    3) colloq. (втянуть, вовлечь) meter, (задержать, замедлить) dilatar, (ïåññó) entonar (una canción), arrastrar, demorar, retardar
    4) eng. castigar (áîëá), templar (гайку), tensar, tesar
    5) law. empozar, encarpetar
    6) psych. procrastinar

    Diccionario universal ruso-español > затягивать

См. также в других словарях:

  • вовлечь — ввергнуть, затянуть, завлечь, ввязать, замешать, вклепать, привлечь к участию, вписать, втянуть, привлечь, втравить, запутать, вмешать, впутать, вверчь Словарь русских синонимов. вовлечь привлечь к чему, привлечь к участию в чём, завлечь,… …   Словарь синонимов

  • ВОВЛЕЧЬ — ВОВЛЕЧЬ, вовлеку, вовлечёшь, вовлекут, прош. вр. вовлёк, вовлекла (книжн., газет.). совер. к вовлекать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОВЛЕЧЬ — ВОВЛЕЧЬ, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; еки; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; совер., кого (что) во что. Побудить, привлечь к участию в чём н. В. в работу. В. учеников в кружки. | несовер. вовлекать, аю, аешь. | сущ. вовлечение, я, ср. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • вовлечь — вовлечь, вовлеку, вовлечёт (неправильно вовлекёт), вовлекут …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • вовлечь — кого во что. Вовлечь учащихся в творческие кружки. Что вы делали в саду? спросил ее Ипатов, желавший вовлечь ее в разговор (Тургенев) …   Словарь управления

  • Вовлечь — сов. перех. см. вовлекать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вовлечь — вовлечь, вовлеку, вовлечём, вовлечёшь, вовлечёте, вовлечёт, вовлекут, вовлёк, вовлекла, вовлекло, вовлекли, вовлеки, вовлеките, вовлёкший, вовлёкшая, вовлёкшее, вовлёкшие, вовлёкшего, вовлёкшей, вовлёкшего, вовлёкших, вовлёкшему, вовлёкшей,… …   Формы слов

  • вовлечь — вовл ечь, ек у, ечёт, ек ут; прош. вр. ёк, екл а …   Русский орфографический словарь

  • вовлечь — (I)‚ вовлеку/(сь)‚ влечёшь(ся)‚ влеку/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • вовлечь — влеку, влечёшь, влекут; вовлёк, влекла, ло; вовлёкший; вовлечённый; чён, чена, чено; св. во что. 1. Склонить к чему л., привлечь к участию в чём л. В. в работу. В. в разговор. 2. Увести, унести с собой, захватив, подхватив своим движением; увлечь …   Энциклопедический словарь

  • вовлечь — Влечение …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»