Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(внимания)

  • 1 заслуживающий внимания

    Русско-эстонский универсальный словарь > заслуживающий внимания

  • 2 не обратить внимания

    Русско-эстонский универсальный словарь > не обратить внимания

  • 3 не обращать внимания

    Русско-эстонский универсальный словарь > не обращать внимания

  • 4 оставить без внимания

    Русско-эстонский универсальный словарь > оставить без внимания

  • 5 оставить просьбу без внимания

    Русско-эстонский универсальный словарь > оставить просьбу без внимания

  • 6 отвлечение внимания

    Русско-эстонский универсальный словарь > отвлечение внимания

  • 7 рассказ стоит внимания

    Русско-эстонский универсальный словарь > рассказ стоит внимания

  • 8 ускользать от внимания

    Русско-эстонский универсальный словарь > ускользать от внимания

  • 9 быть

    350 Г несов.
    1. (3 л. наст. вр. есть) olema; у меня \бытьло время mul oli aega, у меня не \бытьло времени mul ei olnud v polnud aega, у меня есть время mul on aega, если у меня будет время kui ma saan v kui mul on aega, так \бытьло, есть и будет nii oli, on ja jääb;
    2. (наст. вр. не выражено) olema; viibima; käima; toimuma; hakkama; tulema; я \бытьл в городе ma käisin v olin linnas, он \бытьл на приёме ta oli v käis v viibis vastuvõtul, сегодня \бытьло тепло täna oli soe (ilm), это \бытьл выдающийся учёный ta oli silmapaistev teadlane, я \бытьл болен olin haige, на нём \бытьл серый костюм ta oli hallis ülikonnas, tal oli seljas hall ülikond, дверь \бытьла на замке uks oli lukus, он \бытьл весь в отца ta oli täiesti isasse (läinud), скоро будет дождь varsti hakkab sadama, я буду у вас примерно через час jõuan teie poole umbes tunni aja pärast, будет тебе за это kõnek. selle eest sa alles saad, \бытьть беде õnnetus ei jää tulemata, \бытьть в долгу (1) у кого kellele võlgu olema, (2) перед кем kelle (ees) võlglane olema, \бытьть в центре внимания tähelepanu keskpunktis olema, \бытьть начеку valvas v valvel olema, \бытьть высокого мнения о ком-чём kellest-millest heal arvamusel olema; ‚
    \бытьть без памяти от кого kõnek. kelle järele arust ära v hull olema;
    чему \бытьть, того не миновать vanas. kõik tuleb, mis tulema peab;
    \бытьть вне себя endast väljas olema;
    \бытьла не \бытьла kõnek. saagu mis saab, tulgu mis tuleb;
    как (теперь) \бытьть mis nüüd teha, kuidas nüüd talitada;
    стало \бытьть kõnek. järelikult;
    так и \бытьть olgu v jäägu v saagu nii

    Русско-эстонский новый словарь > быть

  • 10 минута

    51 С ж. неод. minut (1/60 tundi v. kraadi); kõnek. moment, viiv, hetk; десять минут первого kümme minutit ühel, без пяти минут шесть viie minuti pärast kuus, угловая \минутаа mat. nurgaminut, зайти на \минутау hetkeks sisse astuma, в первую \минутау esimesel hetkel, в данную \минутау antud momendil, \минутау, одну \минутау üks hetk, в \минутаы радости rõõmuhetkil, \минутау внимания! palun hetkeks tähelepanu! \минутаа молчания leinaseisak; ‚
    жить \минутаой ühepäevaliblikas olema, elama nagu linnuke oksal;
    в добрую \минутау hea tuju hetkel;
    с \минутаы на \минутау iga hetk;
    в (одну) \минутау hetkega, momentaanselt;
    сию \минутау jalamaid, silmapilk, otsekohe;
    \минутаа в \минутау täpselt õigeks ajaks v õigel ajal;

    Русско-эстонский новый словарь > минута

  • 11 минутка

    72 С ж. неод. kõnek. minut, moment, hetk, viiv; \минуткау, одну \минуткау üks hetk, \минуткау внимания! palun hetkeks tähelepanu! на \минуткау hetkeks, momendiks

    Русско-эстонский новый словарь > минутка

  • 12 направление

    115 С с. неод.
    1. (без мн. ч.) suunamine, saatmine; срочное \направлениее кого куда kelle kiire suunamine kuhu, \направлениее на работу tööle suunamine, \направлениее внимания на что tähelepanu pööramine v juhtimine millele;
    2. suund, siht; противоположное v обратное \направлениее vastassuund, \направлениее движения sõidusuund, liikumissuund, \направлениее полёта lennusuund, \направлениее главного удара pealöögi suund, бой на западном \направлениеи lahing läänesuunal, во всех \направлениеях igas suunas, по \направлениею к кому-чему kelle-mille suunas, идти в \направлениеи леса v по \направлениею к лесу metsa poole minema, менять \направлениее suunda muutma, правильное \направлениее в работе õiged töösihid, õige töösuund, \направлениее ума mõttesuund, реалистическое \направлениее в искусстве realistlik suund kunstis, литературное \направлениее kirjandusvool, главное \направлениее mat. peasiht;
    3. saatekiri, suunamiskiri; \направлениее на рентген saatekiri röntgenisse, вручить \направлениее на работу tööle suunamise kirja kätte andma, он получил \направлениее на завод ta suunati tehasesse tööle

    Русско-эстонский новый словарь > направление

  • 13 напряжение

    115 С с. неод. (без мн. ч.)
    1. pingutus, pingutamine; pingestamine; pinge (ka füüs.); pinevus, pingsus, pingulolek, pingutatus; \напряжениее воли tahtepingutus, \напряжениее внимания tähelepanu pingutamine, \напряжениее арматуры ehit. sarruse pingestamine, внутреннее \напряжениее sisepinge, sisemine pinge, нервное \напряжениее närvipinge, душевное \напряжениее tundepinge, vaimne pinge, творческое \напряжениее loomepinge, слушать с \напряжениеем pingsalt kuulama, работать с \напряжениеем pingeliselt töötama, игра достигла высшего \напряжениея võistluspinge on haripunktis, высокое \напряжениее el. kõrgepinge, критическое \напряжениее füüs. kriispinge, kriitiline pinge, номинальное \напряжениее füüs. nimipinge, \напряжениее сцепления ehit. nakkepinge;
    2. pingeline v raske olukord

    Русско-эстонский новый словарь > напряжение

  • 14 ноль

    mat. обычно
    нуль 11 С м. неод. null (ka ülek.); умножить на ноль v нуль nulliga korrutama, оканчиваться на ноль v нуль nulliga lõppema, полный ноль v нуль ümmargune null, он в математике абсолютный ноль v нуль ta on matemaatikas absoluutne null, ноль v нуль целых пять десятых null koma viis, пять градусов ниже ноля v нуля viis kraadi alla nulli; ‚
    ноль без палочки madalk. ümmargune null,
    ноль внимания madalk. ei mingit tähelepanu;
    свести к нулю nulliks v olematuks tegema

    Русско-эстонский новый словарь > ноль

  • 15 оставить

    278a Г сов.несов.
    оставлять кого-что, без чего, где (alles, maha, katki) jätma; \оставить детей дома lapsi koju jätma, \оставить гостей обедать külalisi lõunale jätma, \оставить на второй год istuma v klassikursust kordama jätma, \оставить учебник в школе õpikut kooli jätma v unustama, \оставить комнату за собой tuba endale jätma, \оставить кого далеко позади kaugele maha jätma, \оставить в наследство что кому kellele mida pärandama, \оставить до другого v следующего раза teiseks korraks jätma, \оставить без крова ulualuseta v peavarjuta jätma, \оставить без сладкого magustoidust ilma jätma, \оставить письмо без ответа kirjale mitte vastama, kirjale vastamata jätma, \оставить без внимания mitte välja tegema, tähele panemata v tähelepanuta jätma, \оставить обед нетронутым lõunasööki puutumata jätma, \оставить решение в силе otsust jõusse v muutmata jätma, \оставить вопрос открытым küsimust lahtiseks jätma, \оставить глубокий след в памяти sügavasti meelde jääma, mällu sööbima, \оставить по себе добрую память endast head mälestust jätma, \оставить хорошее впечатление head muljet jätma, \оставить семью perekonda maha jätma, \оставить надежду lootust jätma, \оставить намерение kavatsust katki jätma, \оставить разговор jutuajamist lõpetama, оставьте! jätke järele! \оставить работу töölt lahkuma, силы оставили его ta jõud oli otsas, я этого так не оставлю seda ma teile ei kingi, niisama ma seda asja ei jäta; ‚
    камня на камне не \оставить от чего kõnek. maatasa tegema, kivi kivi peale mitte jätma;
    \оставить v
    оставлять с носом кого kõnek. pika ninaga jätma;
    \оставить v
    оставлять в одной рубашке кого kõnek. püksata jätma, puupaljaks tegema;
    \оставить v
    оставлять в дураках кого kõnek. keda ninapidi vedama, narriks tegema, haneks tõmbama;
    \оставить v
    позади себя кого kaugele maha jätma, seljataha jätma keda;
    \оставить v

    Русско-эстонский новый словарь > оставить

  • 16 сосредоточение

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.) koondumine, keskendumine, kontsentreerumine; koondamine, keskendamine, kontsentreerimine; koondumus, keskendumus, kontsentreerumus; \сосредоточение войск vägede koondamine v koondumine, \сосредоточение внимания tähelepanu koondamine v kontsentreerimine, \сосредоточение капитала kapitali kontsentreerimine

    Русско-эстонский новый словарь > сосредоточение

  • 17 стоять

    257 Г несов.
    1. seisma, püsima, olema; parkima (liikluses); \стоятьять на месте paigal seisma v püsima, \стоятьять на ногах püsti seisma, \стоятьять на цыпочках kikivarvul seisma, \стоятьять навытяжку tikksirgelt seisma, \стоятьять спиной к кому seljaga v selg kelle poole seisma, \стоятьять перед зеркалом peegli ees seisma, \стоятьять на ветру tuule käes seisma, \стоятьять в очереди järjekorras seisma v olema, \стоятьять перед глазами silmade v silme ees seisma, \стоятьять за мир rahu eest seisma, rahu kaitsma, \стоятьять борт о борт pardati v pardad vastakuti v parras pardas seisma, \стоятьять на мели madalikul seisma v olema, \стоятьять на якоре ankrus seisma v olema, \стоятьять на вахте vahis seisma v olema, \стоятьять близко к кому kelle lähedal seisma, kellele lähedane olema, \стоятьять на стороне кого kelle poolt olema, \стоятьять в центре внимания tähelepanu keskpunktis v keskmes olema, \стоятьять у власти võimul olema, valitsema, \стоятьять во главе чего mille eesotsas olema, \стоятьять на повестке дня päevakorras olema, \стоятьять в списке nimekirjas olema, \стоятьять наготове valmis olema, \стоятьять на страже Родины kodumaa kaitsel olema, kodumaad kaitsma, \стоятьять в обороне kaitses v kaitsel olema, \стоятьять на почту (vahi)postil olema v seisma, \стоятьять на коленях põlvili olema, põlvitama, \стоятьять лагерем laagris olema, \стоятьять на зимних квартирах talvekorteris olema, \стоятьять перед катастрофой katastroofi v suure õnnetuse äärel v hukkumas v hukul olema, часы \стоятьят kell seisab, работа \стоятьит töö seisab, перед нами \стоятьят важные задачи meie ees seisavad tähtsad ülesanded, цветы \стоятьят в вазе lilled on vaasis, слёзы \стоятьят в горле nutuklimp on kurgus, на глазах \стоятьяли слёзы pisarad olid silmis, silmad olid veekalkvel v vees, \стоятьяло лето oli suvi, на дворе \стоятьял октябрь käes oli oktoober, \стоятьяли солнечные дни olid v püsisid päik(e)selised v päikest täis päevad, жара \стоятьит palav v kuum ilm püsib, peab palavat v kuuma ilma, на ногах не \стоятьит ta püsib vaevu jalul, в ушах \стоятьял шум kõrvus kohises, \стоятьит грохот müriseb, mürtsub, \стоятьит смех on kuulda naeru, naerdakse;
    2. стой(те) повел. накл. seis, pidage kinni, oodake, pidage; стой! seis! \стоятьйте, теперь я вспомнил pidage, mul tuli nüüd meelde; ‚
    \стоятьять горой за кого-что nagu müür kelle-mille eest seisma;
    \стоятьять грудью за кого-что rinnaga kelle-mille eest seisma, keda-mida kaitsma;
    \стоятьять на карте kaalul olema;
    \стоятьять над душой чьей, у кого kõnek. (1) juures vahtima, (2) kui uni kellele peale käima, asu v hingerahu mitte andma; ругать v бранить на чём
    свет стоит kõnek. sõimama nii et maa must;
    \стоятьять выше кого kellest üle olema;
    \стоятьять на своём oma seisukoha juurde jääma, oma seisukohale truuks v kindlaks jääma;
    \стоятьять одной ногой в могиле kõnek. haua äärel v ühe jalaga hauas olema, üks jalg hauas, teine haua äärel;
    \стоятьять на ложном пути valel teel olema;
    \стоятьять на смерть elu ja surma peale võitlema, viimseni vastu pidama;
    \стоятьять на одной доске с кем kellega ühe pulga peal olema

    Русско-эстонский новый словарь > стоять

  • 18 упустить

    317 Г сов.несов.
    упускать 1. кого-что käest v maha pillama, kukkuda laskma; \упустить весло из рук aeru käest kukkuda laskma;
    2. кого-что käest (lahti v. minna) laskma; он упустил птицу tal pääses lind käest lahti, \упустить зверя ulukit käest laskma;
    3. что ülek. käest v mööda laskma, minetama, kasutamata v vahele jätma; \упустить возможность võimalust minetama v mööda laskma v käest laskma v kasutamata jätma, \упустить случай juhust kasutamata jätma v mööda laskma, \упустить время parajat v sobivat aega mööda laskma, \упустить из внимания tähele panemata v vahele jätma, \упустить победу võitu käest laskma, не упускай своего счастья ära oma õnne käest lase;
    4. что madalk. hooletusse jätma, käest ära laskma; \упустить порядок korda käest ära laskma, \упустить костёр lõkkel kustuda laskma; ‚
    \упустить v
    из вида кого-что (1) keda-mida silmist laskma, (2) mida kahe silma vahele jätma;
    не \упустить v

    Русско-эстонский новый словарь > упустить

  • 19 ускользнуть

    336b Г сов.несов.
    ускользать 1. käest maha libisema; налим \ускользнутьл из рук luts libises käest;
    2. ülek. kõnek. minema v käest lipsama v kaduma; \ускользнутьть за дверь ukse taha lipsama, незаметно \ускользнутьть из комнаты toast märkamatult välja lipsama, \ускользнутьть от погони tagaajajate käest ära lipsama, \ускользнутьть из памяти meelest v peast minema, надежда \ускользнутьла lootus on käinud v kadunud;
    3. от кого-чего ülek. kõnek. kõrvale põiklema v hoidma; \ускользнутьть от ответа vastusest kõrvale põiklema, \ускользнутьть от ответственности vastutusest eemale v kõrvale hoidma, \ускользнутьть от наказания karistusest pääsema, это не \ускользнутьло от моего внимания see ei jäänud mul märkamata v kahe silma vahele; ‚
    \ускользнутьть v
    ускользать из рук чьих kõnek. kelle käest libisema v lipsama, kelle eest ära lipsama;
    почва \ускользнутьла v

    Русско-эстонский новый словарь > ускользнуть

  • 20 усыпление

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.) uinutamine, uinutus, suigatamine, suigutus, magamapanek (ka ülek.); med. hüpnoos, tehisuni (kunstlikult tekitatud unetaoline seisund), uimasus; \усыпление внимания tähelepanu uinutamine

    Русско-эстонский новый словарь > усыпление

См. также в других словарях:

  • внимания — (не) обратить должного внимания • действие (не) уделяется должного внимания • действие, пассив на ся заслуживать внимания • необходимость, модальность заслуживать особенного внимания • необходимость, модальность заслуживать пристального внимания… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • внимания нарушения — см. нарушения внимания Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000. ВНИМАНИЯ НАРУШЕНИЯ …   Большая психологическая энциклопедия

  • внимания объем —      одна из характеристик внимания, показывающая, какое количество предметов может восприниматься, или же какое количество действий может совершаться единовременно. Самая привычная экспериментальная модель для исследования объема внимания это… …   Большая психологическая энциклопедия

  • ВНИМАНИЯ ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ — (англ. physiological mechanisms of attention). Направленность и сосредоточенность психической деятельности при внимании обеспечивают более эффективный прием информации. Ведущая роль в достижении этого эффекта принадлежит активирующей системе,… …   Большая психологическая энциклопедия

  • внимания механизмы физиологические — см. физиологические механизмы внимания Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 …   Большая психологическая энциклопедия

  • ВНИМАНИЯ СВОЙСТВА — различают следующие свойства внимания: см. Внимания избирательность, Внимания объем, Внимания переключаемость, Внимания распределение, Внимания сосредоточенность, Внимания устойчивость …   Психомоторика: cловарь-справочник

  • ВНИМАНИЯ НЕУСТОЙЧИВОСТЬ — нарушение внимания, когда расстроена концентрация внимания и наблюдается его отвлекаемость на побочные раздражители (см. Внимания концентрация) …   Психомоторика: cловарь-справочник

  • Внимания флюктуация — Невозможность длительной концентрации внимания на каком либо одном объекте, переход внимания с одного предмета на другой, его неустойчивость. Характерна для гипоманиакальных и маниакальных состояний …   Толковый словарь психиатрических терминов

  • ВНИМАНИЯ НАРУШЕНИЯ — патологические изменения направленности, избирательности психической деятельности; В. н. могут наблюдаться как при состоянии утомления, так и при функциональной недостаточности и органических поражениях мозга, прежде все го лобных долей (см.… …   Психомоторика: cловарь-справочник

  • Внимания нарушения — см. Нарушения внимания …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Внимания развитие — развитие способности ребенка сосредоточиваться на объекте своей активности и противостоять влиянию внешних и внутренних отвлекающих факторов. Начальным этапом В. р. можно считать самые ранние ориентировочные реакции новорожденного: слуховое и… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»